| Now porter was my wife's maiden name. | Портер - девичья фамилия моей жены. |
| Ms. Porter, no need to discuss any further. | Мисс Портер, больше нет необходимости что-либо обсуждать. |
| I'm Dr. Gene Porter, Danny Matheson's grandfather. | Я доктор Джин Портер, дедушка Дэнни Мэтисона. |
| What is Ms. Porter saying happened? | Что произошло по словам Мисс Портер? |
| One typical party occurs at the Long Island Mr. And Mrs. Henry Porter Sutton... socialites, patrons of the arts. | Типичный прием в поместье на Лонг Айленде... у мистера и миссис Генри Портер Саттон... представителей света, покровителей искусств. |
| With the head porter looming large on your radar, I wondered if this might be of interest. | Раз уж Главный Портье попал в вашу сферу интересов, любопытно, возможно, это вас заинтересует. |
| Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? | Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла? |
| Call the porter, quick. | Позови портье, быстро. |
| It's the porter with other newspapers. | Это портье с новыми газетами. |
| A hotel porter later told the police that he, judging from their behaviour, thought Horney and Geisler engaged to be married. | Позже портье сообщил полиции, что считал Хорней и Гейслера молодожёнами. |
| He's my secretary, chauffeur and porter. | Да. Да, это же мой секретарь, мой шофер и мой носильщик. |
| There was a porter in this, wasn't there? | На этом выступлении был носильщик, да? |
| Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. | Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов. |
| I'm a porter. | Я всего лишь носильщик и только, а вы... |
| I'll have a porter show you the room. | Носильщик проводит вас в номер. |
| There was a porter at the hotel who gave me your name. | Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться. |
| Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. | Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар. |
| The porter says he closes at 2 o'clock. | Швейцар говорит, что они закрываются в два. |
| At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. | И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей. |
| It was the college porter, of course. | Наверняка их взял швейцар. |
| He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. | Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его. |
| The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. | Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову. |
| Porter found a bag of pot in the senior common room yesterday, after the dress rehearsal. | Привратник вчера нашёл пакет с травой в профессорской после генеральной репетиции. |
| Your porter, in Macbeth... | Ваш привратник в "Макбете"... |
| Porter'll give you the address. | Привратник даст тебе адрес. |
| In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
| In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
| We had a guide and a porter. | У нас был путеводитель и проводник. |
| Porter, there's one more bag in the other car. | Проводник, там осталась еще одна сумка. |
| Porter, would you take care of this wire for me? | Проводник, вы не могли бы это отправить? |
| From 1997 to 1999, Kevin and Justin released two Techno Animal compilations, Versus Reality and Radio Hades, a split album with Porter Ricks. | С 1997 по 1999 годы Кевин и Джастин выпустил два сборника Techno Animal: Versus Reality и Radio Hades, а также сплит альбом с Porter Ricks. |
| The division's 14th Infantry Regiment had three recipients of the Medal of Honor, Donn F. Porter, Ernest E. West and Bryant E. Womack. | В ходе войны четырнадцать военнослужащих дивизии удостоились высшей американской военной награды - медали Почёта 14-й пехотный полк: Donn F. Porter, Ernest E. West и Брайан Х. Уомак. |
| Gerald M. Stern, an attorney with Arnold & Porter, wrote a book entitled The Buffalo Creek Disaster about representing the victims of the flood. | Джеральд Штерн, адвокат фирмы Arnold & Porter, написал книгу, озаглавленную The Buffalo Creek Disaster, в которой рассказал о ходе юридических разбирательств. |
| John J. Porter and his brother Harold Mitchell Porter began The Porter Chemical Company in 1914. | В 1914 году Джоном Портером и его братом Гарольдом Митчеллом Портером была основана компания Porter Chemical Company. |
| David Porter Chandler (born 1933) is an American historian and academic who is regarded as one of the foremost western scholars of Cambodia's modern history. | Дэ́вид По́ртер Чэндлер (англ. David Porter Chandler; род. 1933, США) - американский ученый и историк, один из ведущих специалистов по истории современной Камбоджи. |
| The room was registered to Rolek Porter. | Номер был зарегистрирован на Ролека Портера. |
| His acting debut was with his brother in the ABC television series, Desperate Housewives; they played Preston and Porter Scavo, sons to Felicity Huffman and Doug Savant. | Его актёрский дебют состоялся в телесериале «Отчаянные домохозяйки», где он сыграл вместе со своим братом; они играли Престона и Портера Скаво, сыновей героев Фелисити Хаффман и Дэга Сэванта. |
| Again, I'm porter's - | Еще раз, Портера... |
| He performed locally for several years, as a member of bebop big bands led by Roy Porter and Gerald Wilson. | Он оставался в своем родном городе в течение нескольких лет и был задействован в качестве члена бибопового биг-бэнда под руководством Джеральда Уилсона и Роя Портера. |
| Concerned about Porter's situation, however, Irvin McDowell ordered Reynolds's division to leave Chinn Ridge and come to Porter's support. | Беспокоясь за Портера, Ирвин Макдауэлл приказал Рейнольдсу увести свою дивизия с гряды Чинн-Ридж и поддержать Портера. |
| And with Amanda's connection to Jack Porter, it's a win-win for your campaign... | И учитывая связь Аманды с Джеком Портером, это беспроигрышный вариант для вашей кампании. |
| After being publicly humiliated by the townspeople, he and his friend 'Pistol' Porter confiscate gambling equipment and set out to Silver City, Nevada to open a saloon and gambling hall. | Униженный и оскорблённый, он вместе со своим другом Портером «Пистолетом» конфискует игорное оборудование и отправляется в Силвер-Сити, штат Невада, чтобы открыть салон и игорный зал. |
| As he was finishing the record, the singer was contacted by FIFA to write a song for the 1998 World Cup; Martin subsequently wrote "La copa de la vida" with K. C. Porter and Draco Rosa. | После окончания записи певец подписал контракт с FIFA, чтобы написать песню для 1998 World Cup; Мартин впоследствии написал «La Copa de la Vida» с К. К. Портером и Драко Роза. |
| How about Porter and I take him out, Shoot a few games of pool, see if he wants to talk? | Может, мы с Портером сводим его куда-нибудь, в бильярд поиграть, что ли, может, он захочет поговорить? |
| Maybe we could have regrouped if you and Porter had aborted, but you didn't. | Может, мы бы перегруппировались, если бы ты с Портером всё отменил, но ты этого не сделал. |
| Okay, I'll have Dai take the recon photos to colonel Porter. | Ладно, я попрошу Даи доставить разведданные полковнику Портеру. |
| So Rawlings, Lowry, Skinner and Porter will have to go after the zeppelin. | Роулингсу, Лаури, Скиннеру и Портеру придётся заняться цепеллином. |
| You got to get back to Porter, give him the recon photos and the route. | Ты должен вернуться к Портеру, дай ему фото конструкции и объясни маршрут. |
| 'Tell Porter he's been reactivated.' | "Скажи Портеру, он восстановлен" |
| Like, Mr. Porter. | Например, мистеру Портеру. |
| Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. | К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере. |
| We should talk about Jesse Porter. | Нам нужно поговорить о Джесси Портере. |
| And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. | И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад. |
| Jack Porter was taken care of. | О Джеке Портере позаботились. |
| Someone should mention Porter. | Не забудьте сказать о Портере. |
| Uncle Porter lets me drink beer. | Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво. |
| Porter, you can't keep a dolphin. | Портэр, ты не можешь держать дельфина. |
| Porter, can you help Marvin set up the computer? | Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером? |
| This is Porter Ricks. Anyone out there? | Это Портэр Рикс, как слышно? |
| See through what, Porter? | Чего этого, Портэр? |
| That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. | Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи. |
| Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. | Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит. |
| Evans, the night porter... | Эванс... Ночной сторож... |
| I'm Fernando the night porter... | Это Фернандо, ночной сторож. |
| A night porter is a porter who is on duty during the night. | Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью. |