Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
Mr. Porter then provided an overview of the evaluation of nominations for critical uses received during 2006. Затем г-н Портер сделал обзор результатов оценки заявок в отношении важнейших видов применения, которые были получены в 2006 году.
And what did you get her, Porter? а ты, что приготовил, Портер?
He barged into the teachers' lounge and he started screaming at Mrs. Porter, Он ворвался в учительскую и начал орать на миссис Портер:
His name... is Robert Porter. Его зовут Роберт Портер.
Sarah Catherine Porter, 16. Сара Катерина Портер, 16 лет.
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
He was head porter here before me. Он тоже был портье, задолго до меня.
We'll meet you by the porter's lodge. Мы встретим вас, возле сторожки Портье.
They've installed a motion sensor at the pool that'll set an alarm off in the porter's office if it's triggered. Они установили сенсор движения в бассейне, система отправит сигнал тревоги в офис портье, если сработает сенсор.
It's the porter with other newspapers. Это портье с новыми газетами.
She called on the payphone in the porter's office at Beaumont. Она звонила из таксофона в офисе портье в Боумонте.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
A porter from the royal hatcheries, Master. Носильщик из королевского питомника, Правитель.
I'm a porter. Я всего лишь носильщик и только, а вы...
I'll have a porter show you the room. Носильщик проводит вас в номер.
The Europeans were Campbell B. Hausberg, second in command and photographer, Douglas Saunders, botanist, C F Camburn, taxidermist, Cesar Ollier, guide, and Josef Brocherel, guide and porter. Среди европейцев были заместитель руководителя экспедиции и фотограф Кэмпбелл Б. Хаусберг, ботаник Дуглас Сандерс, таксидермист Кэмбёрн, гид Сезар Оллье, гид и носильщик Джозеф Брошерел.
"This work is for animals, not people" protests Madrusin, a burly 42-year porter who has been working at Kawah Ijen for three decades, since leaving school. "Эта работа для скота, а не для людей", - заявляет Бадрусин, коренастый носильщик 42 лет, который провел на Кавах-Иджене три десятилетия, с тех пор как покинул колледж.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
There was a porter at the hotel who gave me your name. Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
The porter says he closes at 2 o'clock. Швейцар говорит, что они закрываются в два.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей.
Night porter's bound to be doin' his rounds. Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
Drunken porter, as I remember. Пьяный привратник, как я помню.
The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову.
Porter found a bag of pot in the senior common room yesterday, after the dress rehearsal. Привратник вчера нашёл пакет с травой в профессорской после генеральной репетиции.
Frank Archer, Head Porter, this is Inspector Geordie Keating. Фрэнк Арчер, главный привратник, это инспектор Джорди Китинг.
Your porter, in Macbeth... Ваш привратник в "Макбете"...
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
Crispin Porter + Bogusky, Mini's advertising agency, produced a movie called Counterfeit Mini Coopers as part of the ad campaign. Другое рекламное агентство MINI, Crispin Porter + Bogusky, выпустило в рамках рекламной кампании фильм под названием Counterfeit Mini Coopers.
The album features production from Alchemist, DJ Khalil, Mr. Porter, Streetrunner, and guest appearances from Pharoahe Monch, K. Young, and The New Royales. В производстве альбома участвовали The Alchemist, DJ Khalil, Mr. Porter, Streetrunner, а также в качестве гостей выступили Pharoahe Monch, K. Young, и The New Royales.
Bicycles portal Outline of cycling Velovision - magazine regularly reviews shaft-drive bikes Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. Бесцепной велосипед Велосипедная трансмиссия Раздел «передача» в статье велосипед Коническо-цилиндрический редуктор Список производителей велосипедов Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162.
The Piaggio Porter is a licensed version manufactured in Pontedera, Italy since 1992 (also known as the "Innocenti Porter" in passenger version), available also with diesel, LPG, CNG or electric motors. Piaggio Porter это лицензированная версия, производимая в Италии с 1992 года (изначально как «Innocenti Porter»), доступный также с дизелем, LPG, CNG или электродвигателем.
In 1956, the first synchronized skating team was formed by Dr. Richard Porter, who became known as the 'father of synchronized skating'. В 1956 году первая команда по синхронному катанию была создана в Мичиганском университете доктором Ричардом Портером (Richard Porter), который стал известен как «отец синхронного катания».
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
One of Cole Porter's early shows was Raymond Hitchcock's revue Hitchy-Koo (1919). Одним из ранних выступлений Коула Портера было ревю Реймонда Хичкока «Hitchy-Koo» (1919).
Many implementations of the Porter stemming algorithm were written and freely distributed; however, many of these implementations contained subtle flaws. Многие реализации алгоритма стемминга Портера были написаны и свободно распространялись; однако, многие из этих реализаций содержат труднонаходимые недостатки.
XXXY is a short documentary by Porter Gale and Laleh Soomekh. ХХХУ - короткометражный документальный фильм Портера Гейла и Лалеха Соомеха.
Go see our friend Mr. Porter again. иди посмотри на нашего друга мистера Портера снова.
It's Porter birthday. У Портера день рождения.
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
I saw you talking with Ronnie Porter. Я видела, как ты разговаривал с Ронни Портером.
As he was finishing the record, the singer was contacted by FIFA to write a song for the 1998 World Cup; Martin subsequently wrote "La copa de la vida" with K. C. Porter and Draco Rosa. После окончания записи певец подписал контракт с FIFA, чтобы написать песню для 1998 World Cup; Мартин впоследствии написал «La Copa de la Vida» с К. К. Портером и Драко Роза.
Fellows, meet Porter. Ребята, познакомьтесь с Портером.
Charlie Rich had the most number ones of 1974, taking five different songs to the top spot, followed by Dolly Parton, who had three solo chart-toppers and one in collaboration with her long-time mentor Porter Wagoner. Чарли Рич имел в 1974 году 5 чарттопперов больше, чем кто-либо, а у Долли Партон три сольные песни поднимались на первое место, и ещё одна в коллаборации с Портером Вагонером.
This was described beautifully in a book in 2006 by Michael Porter and Elizabeth Teisberg. Это было замечательно описано в книге 2006 года, написанной Майклом Портером и Элизабет Тисберг.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
Although I think Porter had a little less fun. Правда, Портеру, кажется, было не весело.
Porter was accused but not convicted. Портеру предъявили обвинение и оправдали
Tell Porter he's been reactivated. Скажите Портеру, он восстановлен.
Like, Mr. Porter. Например, мистеру Портеру.
He ordered Fitz John Porter to move toward Gainesville and attack what he considered to be the Confederate right flank. Он приказал Фицджону Портеру выдвинуться к Гэинсвиллу и атаковать то, что Поуп считал правым флангом противника.
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР.
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере.
Jack Porter was taken care of. О Джеке Портере позаботились.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...