Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
Nobody knows any high school teenager, Miss Porter, till he does something crazy one day. Никто не знает школьника, мисс Портер, пока он не сделает что-то сумасшедшее.
No. -Kelly Porter, yes. Нет - Келли Портер, да.
If he had been home, Mom, Stephen, Porter... Если б он был дома, мама, Стивен Портер...
Civilian at the Porter Hall party. Гражданский на вечеринке Портер Холла.
Where's Secretary Porter? Мужчина: Где министр Портер?
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
The porter just brought it in. Да, только что портье принес.
He then went on to work as a waiter, and a porter in sleeping cars on the Orient Express. Затем он работал портье в спальных вагонах в восточном экспрессе.
The Porter hasn't seen Ronnie Farthingale since Friday. Портье с пятницы не видел Родди Фартингейта.
I'm the porter of the Coburg Hotel, Bayswater. Это портье из отеля Кобург.
I'll just have to tell the porter to send me up another. Скажу портье, чтобы он прислал мне другую.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
I thought you were the porter. А я подумал, что это носильщик.
He is a porter, he wants to carry them. Он носильщик, он хочет их носить.
A porter who witnessed the incident allegedly reported that the farmers were interrogated about Shan soldiers, each tied to a tree, then stabbed to death one after another. Носильщик, ставший свидетелем происшествия, сообщил, что каждого из крестьян привязали к дереву и допрашивали, добиваясь сведений о бойцах народности шан, после чего их одного за другим закололи.
There was a porter in this, wasn't there? На этом выступлении был носильщик, да?
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
There was a porter at the hotel who gave me your name. Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей.
It was the college porter, of course. Наверняка их взял швейцар.
And what has the porter got to say? А что говорит швейцар?
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей.
Drunken porter, as I remember. Пьяный привратник, как я помню.
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его.
Frank Archer, Head Porter, this is Inspector Geordie Keating. Фрэнк Арчер, главный привратник, это инспектор Джорди Китинг.
Your porter, in Macbeth... Ваш привратник в "Макбете"...
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
Crispin Porter + Bogusky, the agency calls whose pen this campaign is created. Crispin Porter + Bogusky, агентство звонки которого перо этой кампании будет создана.
In March 2005, she announced the birth of her new band, The Alisan Porter Project. В марте 2005 года Портер объявила о создании своей новой группы «Alisan Porter Project».
During the period, Swedbank has been recognized as banking industry's reputation leader in the Latvian business reputation top survey conducted by the newspaper Diena and Nords Porter Novelli. В этот период Swedbank был признан лидером репутации 2010 года в банковской отрасли по итогам составляемого газетой Diena и агентством Nords Porter Novelli ТОП репутации.
The Piaggio Porter is a licensed version manufactured in Pontedera, Italy since 1992 (also known as the "Innocenti Porter" in passenger version), available also with diesel, LPG, CNG or electric motors. Piaggio Porter это лицензированная версия, производимая в Италии с 1992 года (изначально как «Innocenti Porter»), доступный также с дизелем, LPG, CNG или электродвигателем.
John J. Porter and his brother Harold Mitchell Porter began The Porter Chemical Company in 1914. В 1914 году Джоном Портером и его братом Гарольдом Митчеллом Портером была основана компания Porter Chemical Company.
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
Jack Porter and Amanda Clarke, two people who found true love, trust, and friendship in a world that rarely makes that easy. Джека Портера и Аманды Кларк, людей, которые нашли настоящую любовь, доверие и дружбу в мире, где все это не так просто достается.
In 1993 she performed another duet with Elton John for his Duets album, a cover version of Cole Porter's "True Love", which reached No. 2 in the UK. В 1993 она спела с Элтоном Джоном ещё один дуэт, для его альбома Duets - кавер-версию песни Коула Портера «True Love».
I've been applying Porter's liniment. Я накладывала мазь Портера.
This looks like Jack Porter. Похож на Джека Портера.
You know, folks, let's not let Declan Porter's death simply remind us of the cowards who are responsible for the attacks on our city. Дорогой народ, мы не должны были допустить гибель Деклана Портера была осквернина грязными сплетнями которомы заполонён наш город
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
You're seeing Dr. Porter first thing in the morning. Перво-наперво утром у тебя встреча с доктором Портером.
Or talk to Mr. Porter, which is why I wanted to buy us more time. Или поговорить с мистером Портером, чтобы выиграть для нас больше времени.
Rather than a weekly series, the format was changed to a biweekly series, with comic book writer Tony Bedard and game writer Marv Wolfman, and with artists Howard Porter and Adriana Melo. Вместо еженедельной серии формат был изменён на двухнедельную серию, с писателем комиксов Тони Бедардом и игровым автором Марвом Вольфманом, а также с художниками Говардом Портером и Адрианой Мело.
On-line catalytic reduction of carbon monoxide to methane for detection by FID was described by Porter & Volman, who suggested that both carbon dioxide and carbon monoxide could also be converted to methane with the same nickel catalyst. Потоковое каталитическое восстановление монооксида углерода до метана для обнаружения последнего на ПИДе было описано Портером и Волманом, которые предположили, что как диоксид углерода, так и водород также можно было бы превращать в метан на том же никелевом катализаторе.
The then five-piece band worked with producer John Porter; this was his first work with the group in two years. С составом из пяти участников The Smiths начали запись с продюсером Джоном Портером; для последнего это была первая работа с группой после двухлетнего перерыва.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
This proposal allows Porter to think about the imminent departure of his friend from prison. Это предложение даёт возможность Портеру думать о скором избавлении своего друга из тюрьмы.
Get a runner out to Porter. Отправьте курьера с весточкой к Портеру.
Like, Mr. Porter. Например, мистеру Портеру.
Its mandate has been extended to February 2002 to allow for any new corroborative evidence that Ambassador Kassem's team may be able to share with Justice Porter. Ее мандат был продлен до февраля 2002 года, с тем чтобы можно было учесть любое новое подкрепляющее свидетельство, которое группа посла Кассема может представить судье Портеру в рамках сотрудничества.
Uganda, therefore, hopes that corroborative evidence will be given to substantiate or remove this allegation so that Justice Porter can also get to the root of the matter. Поэтому Уганда надеется на то, что будут представлены доказательства, на основании которых можно будет либо подтвердить, либо снять это обвинение и которые позволили бы судье Портеру также доискаться до сути этого вопроса.
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
We should talk about Jesse Porter. Нам нужно поговорить о Джесси Портере.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
Layla, have you heard from Porter? Лейла, что слышно о Портере?
Anyway... the point is... you shouldn't worry about Porter. То, что ты должна сделать... так это позаботиться о Портере.
Someone should mention Porter. Не забудьте сказать о Портере.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...