Don't blow me off, Dean Porter. | Да Вы гоните, декан Портер. |
According to the hotel, that's Rolek Porter, and that's his son Josh. | Согласно персоналу, это Ролек Портер и его сын Джош. |
When Cole Porter denied permission to alter the lyrics, Elvis, West, and Charlie Hodge worked on creating new lyrics and new music for a song that would be entitled "You'll Be Gone". | Когда Кол Портер отказал в разрешении изменять текст песни, Пресли, Вест и Чарли Хадж начали работу над созданием нового текста и новой музыки для песни, которая получила название - «You'll Be Gone». |
His name is porter scavo. | Его зовут Портер Скаво. |
Are you Dr. Gene Porter? | Вы доктор Джин Портер? |
Morning porter found her, at the foot of the Eastern Stair. | Утренний портье нашёл её у подножия восточной лестницы. |
Our head porter was mugged last night. | Нашего Главного портье, вчера вечером ограбили. |
They'd been stolen in a robbery, and they said some porter at the hotel had been coshed. | Их украли при ограблении, и сказали, что какой-то портье пострадал. |
Porter, you see a man with a big trunk labelled "The Great Wooley"? | Портье, видели мужчину с большим сундуком, с надписью "Великий Вули"? |
I'm the porter, and that guy living below you is unfriendly even to me. | Я портье, и этот сосед недружелюбен даже со мной. |
I'm a porter not a busboy. | Я не дворник, а носильщик. |
A porter from the royal hatcheries, Master. | Носильщик из королевского питомника, Правитель. |
We had a guide and a porter. | У нас был гид и носильщик. |
A young man, a porter on the Great Western Railway, determined to break off the engagement, wrote a letter to the young woman announcing his intention. | Молодой человек - носильщик на Great Western Railway, решил разорвать помолвку, написав письмо девушке, в котором он сообщил о своём намерении. |
He's a porter at the London. | Он носильщик в Хитроу. |
There was a porter at the hotel who gave me your name. | Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться. |
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. | Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар. |
The porter says he closes at 2 o'clock. | Швейцар говорит, что они закрываются в два. |
It was the college porter, of course. | Наверняка их взял швейцар. |
Night porter's bound to be doin' his rounds. | Швейцар наверняка где-то тут дежурит. |
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. | Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей. |
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. | Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его. |
The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. | Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову. |
Porter found a bag of pot in the senior common room yesterday, after the dress rehearsal. | Привратник вчера нашёл пакет с травой в профессорской после генеральной репетиции. |
Porter'll give you the address. | Привратник даст тебе адрес. |
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. | В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме. |
We had a guide and a porter. | У нас был путеводитель и проводник. |
Porter, there's one more bag in the other car. | Проводник, там осталась еще одна сумка. |
Porter, would you take care of this wire for me? | Проводник, вы не могли бы это отправить? |
The album features production from Focus, The Alchemist, DJ Khalil, StreetRunner and Mr. Porter of D12. | Продюсированием альбома занимались Focus, The Alchemist, DJ Khalil, StreetRunner и Mr. Porter. |
Gerald M. Stern, an attorney with Arnold & Porter, wrote a book entitled The Buffalo Creek Disaster about representing the victims of the flood. | Джеральд Штерн, адвокат фирмы Arnold & Porter, написал книгу, озаглавленную The Buffalo Creek Disaster, в которой рассказал о ходе юридических разбирательств. |
During the period, Swedbank has been recognized as banking industry's reputation leader in the Latvian business reputation top survey conducted by the newspaper Diena and Nords Porter Novelli. | В этот период Swedbank был признан лидером репутации 2010 года в банковской отрасли по итогам составляемого газетой Diena и агентством Nords Porter Novelli ТОП репутации. |
Bicycles portal Outline of cycling Velovision - magazine regularly reviews shaft-drive bikes Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. | Бесцепной велосипед Велосипедная трансмиссия Раздел «передача» в статье велосипед Коническо-цилиндрический редуктор Список производителей велосипедов Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. |
According to Porter Airlines CEO Robert Deluce, You know hundreds and hundreds and hundreds of flights come and go on a daily basis, so there are very, very few occasions where it happens. | Выступивший на городом отчёте генеральный директор Porter Airlines Роберт Делюс оправдывался следующим образом: «Вы знаете, сотни и сотни рейсов улетают и прилетают в аэропорт по расписанию и очень-очень-очень мало случаев, когда нарушаются временны́е ограничения. |
I'm here about Jack Porter. | Я здесь по поводу Джека Портера. |
No, if Weaver sticks to Porter's timeline, they'll go in just after dark. | Нет, если Вивер следует расписанию Портера, они дойдут сразу после заката. |
The Army Statute 1989, the UPDF Code of Conduct, etc. and more recently the Porter Commission are a good testimony how UPDF cannot condone such acts as stated above. | Устав армии 1989 года, Кодекс поведения УПДФ и т.д. и недавно созданная Комиссия Портера служат хорошим доказательством того, что УПДФ не могут совершать вышеупомянутые действия. |
Porter's corps was actually not in position to pursue west on the turnpike, but was in the woods north of the turnpike near Groveton. | Корпус Портера не вышел на позиции для наступления на запад, но он находился в лесу к северу от дороги, около Гроветона. |
The city nestles in the eastern foothills of the Pennines, and a natural amphitheatre created by several hills and the confluence of five rivers: Don, Sheaf, Rivelin, Loxley and Porter. | Город расположен на природном амфитеатре образованном несколькими холмами и слиянием пяти рек: Дона, Шифа, Ривелина, Локсли и Портера. |
If I was with Hemingway, and Fitzgerald, and Cole Porter. | Что я был с Хемингуэем, Фицджеральдом и Коулом Портером. |
The only positive was the bumps you received following the announcement of the Amanda Clarke Foundation and your TV appearance with Jack Porter. | Единственной хорошей новостью был резонанс, который вы получили после своего заявления о создании фонда Аманды Кларк и своего появления на телевидении с Джеком Портером. |
I understand that Conrad's using you to deal with Jack Porter, which poses a problem, because Jack is vital to achieving my goal. | Я понимаю, что Конрад использовал тебя для сделки с Джеком Портером, что представляет проблему, потому что Джек необходим для достижения моей цели зачем? |
Watch your partner, Porter. | присматривай за своим партнером, Портером. |
The definition of H as strictly limited to enthalpy or "heat content at constant pressure" was formally proposed by Alfred W. Porter in 1922. | Определение физической величины Н {\displaystyle H} строго как энтальпии или «теплосодержания при постоянном давлении» было официально предложено Альфредом У. Портером в 1922 году. |
When the baby comes, you don't contact porter. | Когда ребенок родится, не сообщай Портеру. |
ZACH: If he tells Mr. Porter, or Childs... | Если он мистеру Портеру скажет, или Чайлдс... |
This proposal allows Porter to think about the imminent departure of his friend from prison. | Это предложение даёт возможность Портеру думать о скором избавлении своего друга из тюрьмы. |
I don't need an investigator to see that Charlotte's visits here have become nonexistent, and that it coincides with her moving in with Porter. | Мне не нужен следователь чтобы увидеть, что визиты Шарлотты прекратились, и что это совпало с ее переездом к Портеру. |
"To William Porter," - that's me - | "Уильяму Портеру," - это я - |
Speaking of plans and equipment, let's talk about Jesse Porter. | К слову о планах и снаряжении, давай поговорим о Джесси Портере. |
We should talk about Jesse Porter. | Нам нужно поговорить о Джесси Портере. |
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. | Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР. |
Layla, have you heard from Porter? | Лейла, что слышно о Портере? |
Someone should mention Porter. | Не забудьте сказать о Портере. |
Uncle Porter lets me drink beer. | Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво. |
Porter, you can't keep a dolphin. | Портэр, ты не можешь держать дельфина. |
Porter, can you help Marvin set up the computer? | Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером? |
This is Porter Ricks. Anyone out there? | Это Портэр Рикс, как слышно? |
See through what, Porter? | Чего этого, Портэр? |
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. | Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи. |
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. | Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит. |
Evans, the night porter... | Эванс... Ночной сторож... |
I'm Fernando the night porter... | Это Фернандо, ночной сторож. |
A night porter is a porter who is on duty during the night. | Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью. |