Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
It'll be easy, Porter. Это не так трудно, Портер.
"Porter, can you hear me?" (GUNFIRE) "Портер, ты меня слышишь?"
I know the whole story, Porter. Мне все известно, Портер.
I'm looking for Ellie Porter. Я ищу Элли Портер.
Porter was a star running back. Портер был звёздным полузащитником.
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
There's a porter at the hotel where Muchassi's staying. В отеле, где остановился Мухасси есть портье.
Morning porter found her, at the foot of the Eastern Stair. Утренний портье нашёл её у подножия восточной лестницы.
Senior porter called it in about an hour and half ago. Главный Портье вызвала нас полтора часа назад.
And I'll be a porter with a uniform! И я буду портье в форме!
The porter will tell you when it's here. Скажу портье, чтобы предупредил Вас.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
He is a porter, he wants to carry them. Он носильщик, он понесет их.
There was a porter in this, wasn't there? На этом выступлении был носильщик, да?
I'm a porter. Я всего лишь носильщик и только, а вы...
The Europeans were Campbell B. Hausberg, second in command and photographer, Douglas Saunders, botanist, C F Camburn, taxidermist, Cesar Ollier, guide, and Josef Brocherel, guide and porter. Среди европейцев были заместитель руководителя экспедиции и фотограф Кэмпбелл Б. Хаусберг, ботаник Дуглас Сандерс, таксидермист Кэмбёрн, гид Сезар Оллье, гид и носильщик Джозеф Брошерел.
He's got an accomplice! It's a porter. Пенн, здесь его напарник, носильщик.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
The porter says he closes at 2 o'clock. Швейцар говорит, что они закрываются в два.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests' cars. И в какой-то момент зашел швейцар и сказал, что полиция хочет отбуксировать машины гостей.
It was the college porter, of course. Наверняка их взял швейцар.
And what has the porter got to say? А что говорит швейцар?
Night porter's bound to be doin' his rounds. Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей.
Drunken porter, as I remember. Пьяный привратник, как я помню.
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его.
Death to the lurking roach, porter. Смерть микробам, привратник.
Porter'll give you the address. Привратник даст тебе адрес.
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
Crispin Porter + Bogusky, the agency calls whose pen this campaign is created. Crispin Porter + Bogusky, агентство звонки которого перо этой кампании будет создана.
That same year, March 24, Mr. Porter announced that he had left D12 via a series of tweets. Через неделю Мг. Porter в своем Twitter заявил что покидает группу D12.
Beginning in 1992, Piaggio also built this car in Pontedera for European markets as the "Porter", especially to circumvent restrictions on Japanese imports in some markets like Italy. Начиная с 1992 года, Innocenti также строил этот автомобиль для европейского рынка как «Porter», для обхода ограничений на японский импорт на некоторых рынках, как Италия.
During the period, Swedbank has been recognized as banking industry's reputation leader in the Latvian business reputation top survey conducted by the newspaper Diena and Nords Porter Novelli. В этот период Swedbank был признан лидером репутации 2010 года в банковской отрасли по итогам составляемого газетой Diena и агентством Nords Porter Novelli ТОП репутации.
The Piaggio Porter is a licensed version manufactured in Pontedera, Italy since 1992 (also known as the "Innocenti Porter" in passenger version), available also with diesel, LPG, CNG or electric motors. Piaggio Porter это лицензированная версия, производимая в Италии с 1992 года (изначально как «Innocenti Porter»), доступный также с дизелем, LPG, CNG или электродвигателем.
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
"If the omission would bother Porter,"I guess I would stand the ceremony. Но если её отсутствие вызовет недовольство Портера, то я готов выдержать и отпевание.
Unless you are a surgeon, there's nothing you can do about Mr. Porter. Если ты не хирург, то ты ничего не можешь сделать для господина Портера.
She introduced and popularized the Cole Porter song "You Do Something to Me", and the success of the role led her back to Hollywood, where she performed regularly in comedy films from the early 1930s. Она представила и популяризировала песню Коула Портера «You Do Something to Me» и успех роли привёл её обратно в Голливуд, где она регулярно выступала в комедийных фильмах с начала 1930-х годов.
The city nestles in the eastern foothills of the Pennines, and a natural amphitheatre created by several hills and the confluence of five rivers: Don, Sheaf, Rivelin, Loxley and Porter. Город расположен на природном амфитеатре образованном несколькими холмами и слиянием пяти рек: Дона, Шифа, Ривелина, Локсли и Портера.
You know, folks, let's not let Declan Porter's death simply remind us of the cowards who are responsible for the attacks on our city. Дорогой народ, мы не должны были допустить гибель Деклана Портера была осквернина грязными сплетнями которомы заполонён наш город
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
I saw you talking with Ronnie Porter. Я видела, как ты разговаривал с Ронни Портером.
Uganda has established a Judicial Commission of Inquiry headed by Justice Porter and would encourage others, especially the end-user countries to do likewise. Уганда учредила Судебную комиссию по расследованию, возглавляемую судьей Портером, и призывает другие страны, в частности страны-конечные потребители, последовать ее примеру.
To get to this point, Sanger refined a partition chromatography method first developed by Richard Laurence Millington Synge and Archer John Porter Martin to determine the composition of amino acids in wool. Для подтверждения этого факта Сенгер усовершенствовал метод распределительной хроматографии, впервые предложенный Ричардом Лоренсом Миллингтоном Сингом и Арчером Джоном Портером Мартином, чтобы определить аминокислотный состав белка шерсти.
The Court had given substantial weight to the report of the Judicial Commission set up by the Ugandan Government and headed by Justice David Porter (the "Porter report"), noting the following: Придав существенный вес докладу учрежденной правительством Уганды Судебной комиссии во главе с судьей Дэвидом Портером ("докладу Портера"), Суд отметил:
This was described beautifully in a book in 2006 by Michael Porter and Elizabeth Teisberg. Это было замечательно описано в книге 2006 года, написанной Майклом Портером и Элизабет Тисберг.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
Porter's probably nice and toasty right now. Портеру наверное сейчас хорошо и уютно.
Fender Telecaster - Although the Rickenbacker sound is so commonly associated with the Smiths, it is a Telecaster (belonging to the band's producer John Porter) that appears on several Smiths songs, including "This Charming Man". Fender Telecaster - Так же, как и Rickenbacker, эта гитара ассоциируется с The Smiths, этот Telecaster (принадлежащий продюсеру группы Джону Портеру) участвовал в нескольких песнях Smiths, включая «This Charming Man».
Porter was accused but not convicted. Портеру предъявили обвинение и оправдали
He ordered Fitz John Porter to move toward Gainesville and attack what he considered to be the Confederate right flank. Он приказал Фицджону Портеру выдвинуться к Гэинсвиллу и атаковать то, что Поуп считал правым флангом противника.
Uganda, therefore, hopes that corroborative evidence will be given to substantiate or remove this allegation so that Justice Porter can also get to the root of the matter. Поэтому Уганда надеется на то, что будут представлены доказательства, на основании которых можно будет либо подтвердить, либо снять это обвинение и которые позволили бы судье Портеру также доискаться до сути этого вопроса.
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
We should talk about Jesse Porter. Нам нужно поговорить о Джесси Портере.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР.
Layla, have you heard from Porter? Лейла, что слышно о Портере?
Someone should mention Porter. Не забудьте сказать о Портере.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...