Английский - русский
Перевод слова Porter

Перевод porter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Портер (примеров 632)
Paul Porter was loyal to me long before we were Pearson Hardman. Пол Портер был верен мне задолго до того, как мы стали Пирсон Хардман.
Porter saw this vertical arrangement as being related to power and influence in decision-making. Портер рассмотрел это вертикальное расположение слоев как имеющее отношение к власти и принятию решений.
Sally found Ms. Porter's profile on some dating website soliciting men and women. Салли нашла мисс Портер на каком-то сайте знакомств, домогающейся до мужчин и женщин.
Sergeant Porter, Causal Adjust. Сержант Портер, Корректировка причин.
Mr. Porter outlined several issues relating to the 2007 round of critical-use nominations. Г-н Портер остановился на нескольких вопросах, связанных с раундом заявок на исключения в отношении важнейших видов применения 2007 года.
Больше примеров...
Портье (примеров 52)
Now, a porter was sent to Stevie's room last night after complaints of a fight. Вчера вечером в номер Стиви послали портье из-за жалоб на драку.
Do you remember the head porter here when you were an undergraduate, Ted Temple? Вы помните, Главного Портье, когда вы были еще студентом, Теда Темпла?
That's because the night porter said it wasn't necessary because I wasn't staying the night. Потому что ночной портье сказал, что это не нужно, раз я не остаюсь на ночь.
I AM SORRY, MY CAPE WAS SEPARATED FROM MY LUGGAGE AND IT SEEMS THE PORTER BROUGHT IT HERE BY MISTAKE. Прошу прощения, моя накидка пропала из багажа и кажется, портье принес ее сюда по ошибке.
This is Senf, the head porter, Grand Hotel. Говорит Зэнф, портье Гранд Отеля.
Больше примеров...
Носильщик (примеров 20)
A porter from the royal hatcheries, Master. Носильщик из королевского питомника, Правитель.
There was a porter in this, wasn't there? На этом выступлении был носильщик, да?
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
I'm a porter. Я всего лишь носильщик и только, а вы...
The Europeans were Campbell B. Hausberg, second in command and photographer, Douglas Saunders, botanist, C F Camburn, taxidermist, Cesar Ollier, guide, and Josef Brocherel, guide and porter. Среди европейцев были заместитель руководителя экспедиции и фотограф Кэмпбелл Б. Хаусберг, ботаник Дуглас Сандерс, таксидермист Кэмбёрн, гид Сезар Оллье, гид и носильщик Джозеф Брошерел.
Больше примеров...
Швейцар (примеров 7)
There was a porter at the hotel who gave me your name. Швейцар в отеле подсказал куда мне обратиться.
Only 20, yet she has elegant luggage and a porter. Ей лишь 20, а у нее элегантно упакованный багаж и свой швейцар.
The porter says he closes at 2 o'clock. Швейцар говорит, что они закрываются в два.
It was the college porter, of course. Наверняка их взял швейцар.
Night porter's bound to be doin' his rounds. Швейцар наверняка где-то тут дежурит.
Больше примеров...
Привратник (примеров 9)
The porter, Capper, he was on duty for most of the deaths. Привратник, Каппер, был на работе во время большинства смертей.
He kept coming back two or three times a week always drunk until I gave orders to the porter to keep him out. Тогда он стал приходить по 2-3 раза в неделю, неизменно пьяный, так что в конце концов я распорядился, чтобы привратник больше не впускал его.
The porter says access to the roof is easy enough if people are of a mind to go up there. Привратник говорит, что на крышу довольно легко попасть, если кому-то это взбредёт в голову.
Frank Archer, Head Porter, this is Inspector Geordie Keating. Фрэнк Арчер, главный привратник, это инспектор Джорди Китинг.
Death to the lurking roach, porter. Смерть микробам, привратник.
Больше примеров...
Грузчик (примеров 2)
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
In the late '40s, my dad - a Pullman porter, son of a slave - bought a house in the Hunts Point section of the South Bronx, and a few years later, he married my mom. В конце 40-х годов мой отец, грузчик на железной дороге, сын раба, купил дом в районе Хантс-Поинт Южного Бронкса, а через несколько лет женился на моей маме.
Больше примеров...
Проводник (примеров 3)
We had a guide and a porter. У нас был путеводитель и проводник.
Porter, there's one more bag in the other car. Проводник, там осталась еще одна сумка.
Porter, would you take care of this wire for me? Проводник, вы не могли бы это отправить?
Больше примеров...
Porter (примеров 23)
Crispin Porter + Bogusky, the agency calls whose pen this campaign is created. Crispin Porter + Bogusky, агентство звонки которого перо этой кампании будет создана.
That same year, March 24, Mr. Porter announced that he had left D12 via a series of tweets. Через неделю Мг. Porter в своем Twitter заявил что покидает группу D12.
Crispin Porter + Bogusky, Mini's advertising agency, produced a movie called Counterfeit Mini Coopers as part of the ad campaign. Другое рекламное агентство MINI, Crispin Porter + Bogusky, выпустило в рамках рекламной кампании фильм под названием Counterfeit Mini Coopers.
On October 20, 2009, Jazz formally dropped its suit in Ontario Court, but plans to continue its lawsuit against Porter and the TPA in Federal Court. 20 октября 2009 года Air Canada Jazz официально отозвала иск из Высшего суда Онтарио, однако по заявлению топ-менеджеров компания планирует продолжить судебное преследование TPA и Porter Aviation Holdings в федеральном суде.
Bicycles portal Outline of cycling Velovision - magazine regularly reviews shaft-drive bikes Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162. Бесцепной велосипед Велосипедная трансмиссия Раздел «передача» в статье велосипед Коническо-цилиндрический редуктор Список производителей велосипедов Luther H. Porter, Wheels and Wheeling, Wheelman, Boston, 1892; page 162.
Больше примеров...
Портера (примеров 266)
Somebody tried to lure Jack Porter into the office just before the blast. Кто-то попытался заманить Джека Портера в офис прямо перед взрывом.
The Government has named Justice David Porter, a distinguished retired British judge, as the chairman of this judiciary commission. Правительство назначило судью Давида Портера, известного британского судью, находящегося в отставке, председателем этой судебной комиссии.
In exchange, the Porter Commission provided the Panel with copies of the testimony of certain high-ranking military officers, Government officials, private businessmen and other individuals who had appeared before it. Взамен Комиссия Портера предоставила Группе копии свидетельских показаний некоторых высокопоставленных офицеров, правительственных должностных лиц, частных бизнесменов и других выступавших перед ней лиц.
We call on the Government of Uganda to respond constructively to the report's findings and we, like others, look forward to the findings of the Porter Commission. Мы призываем правительство Уганды дать конструктивный ответ на приведенные в докладе данные и, как и другие, с нетерпением ожидаем выводов Комиссии Портера.
In October 2013, it was announced by the TV show producers that McDermitt had been cast as Eugene Porter, a character from The Walking Dead comic book, for the fourth season of the TV series of the same name. В октябре 2013 года продюсеры телешоу объявили, что Макдермитта взяли на роль Юджина Портера, персонажа из серии комиксов «Ходячие мертвецы», и он появился в этой роли в четвёртом сезоне одноимённого сериала.
Больше примеров...
Портером (примеров 71)
You're seeing Dr. Porter first thing in the morning. Перво-наперво утром у тебя встреча с доктором Портером.
This was described beautifully in a book in 2006 by Michael Porter and Elizabeth Teisberg. Это было замечательно описано в книге 2006 года, написанной Майклом Портером и Элизабет Тисберг.
You should talk to Dunk Porter. Ты должна поговорить с Данком Портером.
They day after you talk to Porter, you need a day off? Как раз после того дня, как ты говорил с Портером, тебе нужно расслабиться?
During its previous mandate, the Panel's relations with the Judicial Commission of Inquiry headed by Justice David Porter (Porter Commission) were occasionally strained. В период действия предыдущего мандата Группы ее отношения с Судебной комиссией по расследованию, возглавляемой судьей Дэвидом Портером (Комиссия Портера), время от времени оказывались напряженными.
Больше примеров...
Портеру (примеров 33)
You got to get back to Porter, give him the recon photos and the route. Ты должен вернуться к Портеру, дай ему фото конструкции и объясни маршрут.
Get a runner out to Porter. Отправьте курьера с весточкой к Портеру.
It's looking, far as we can tell, that Mr. Galasso settled Mr. Gold's debt by putting three bullets into Jimmy Porter's head. Судя по всему, мистер Галассо решил избавить мистера Голда от его долга, прострелив Джимми Портеру голову.
GOOGIE: And now, a salute to Cole Porter. А теперь, наш привет Колу Портеру.
We hope that the Panel will be able to share corroborated evidence and key materials with Justice Porter so as to prove the existence of such networks by senior UPDF officers. Мы надеемся, что Группа сможет представить судье Портеру подтверждающие это обвинение факты и ключевые материалы, доказывающие наличие таких сетей, возглавляемых старшими офицерами УПДФ.
Больше примеров...
Портере (примеров 8)
We should talk about Jesse Porter. Нам нужно поговорить о Джесси Портере.
And you feel that exposing the truth about Porter will give her the dose of perspective to win her back. И вы считаете что раскрытие правды о Портере даст некую перспективу вернуть ее назад.
I gave you video of Jack Porter admitting that he killed an FBI agent. Я дал(а) тебе видео о Джеке Портере который, предположительно, убил агента ФБР.
Layla, have you heard from Porter? Лейла, что слышно о Портере?
Someone should mention Porter. Не забудьте сказать о Портере.
Больше примеров...
Портэр (примеров 5)
Uncle Porter lets me drink beer. Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво.
Porter, you can't keep a dolphin. Портэр, ты не можешь держать дельфина.
Porter, can you help Marvin set up the computer? Портэр, ты не мог бы помочь Марвину с компьютером?
This is Porter Ricks. Anyone out there? Это Портэр Рикс, как слышно?
See through what, Porter? Чего этого, Портэр?
Больше примеров...
Сторож (примеров 5)
That guy, the night porter, saw me and I gave him the keys. Ночной сторож меня видел, когда я отдавал ему ключи.
Except for the fact that as a night porter you could have made it from the Middlesex to Soho and back again in less than half an hour without anyone else being any the wiser. Если забыть о том, что как ночной сторож вы могли добраться от больницы до Сохо и обратно меньше чем за полчаса, так что никто и не заметит.
Evans, the night porter... Эванс... Ночной сторож...
I'm Fernando the night porter... Это Фернандо, ночной сторож.
A night porter is a porter who is on duty during the night. Ночно́й сто́рож - сторож, несущий службу ночью.
Больше примеров...