I thought I'd polish it up with this belt sander I have here. |
Решил отшлифовать его шлифовальной машинкой, которая у меня есть. |
The Working Group would still have to polish the drafting after it reached consensus on disputed points. |
Рабочей группе все равно будет необходимо отшлифовать формулировки проекта после того, как она достигнет консенсуса по спорным вопросам. |
I spotted Annie like a pebble on the beach and set about to polish her. |
Я отыскал Энни как гальку на берегу и взялся отшлифовать её. |
After four weeks of intense work, I wish to congratulate all delegations on their efforts to polish and position that aforementioned cornerstone. |
По прошествии четырех недель напряженной работы я хочу поблагодарить все делегации за их усилия к тому, чтобы отшлифовать и правильно установить упомянутый выше краеугольный камень. |
If you take a branch from one of these corals and polish it up, this is about 100 microns across. |
Если взять ветку такого коралла и отшлифовать её, её диаметр будет около 100 микрон. Брендан провёл анализ разных фрагментов коралла - вы видите эти отметки, - и ему удалось доказать, что это не что иное как годовые кольца. |
Now, to polish up on your footwork, ladies, we're blessed to have with us world-famous ballroom-dance instructor |
Теперь, чтобы отшлифовать ваши движения, дамы, мы смогли пригласить всемирно-известного бального инструктора танцев. |
Nevertheless, in order to arrive at a broad consensus, it would be advisable to consider the draft articles in a working group within the framework of the Sixth Committee which could finalize the details and polish the text. |
Тем не менее для достижения широкого консенсуса было бы целесообразно изучить проекты статей в рамках рабочей группы в составе Шестого комитета, которая могла бы доработать детали и отшлифовать текст. |
He said he liked your material, loved your delivery, but wants you to polish it up ever so slightly. |
Сказал что материал ему понравился, и подача отличная, но нужно отшлифовать его получше. |
It needs some varnish here, and polish the barrel a bit. |
Тут лаком покрасить, а ствол отшлифовать можно. |
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. |
Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции. |