Английский - русский
Перевод слова Policeman
Вариант перевода Полиция

Примеры в контексте "Policeman - Полиция"

Примеры: Policeman - Полиция
And anyway, it's a nurse we want, not a policeman. К тому же нам тут нужна медсестра, а не полиция.
A policeman heard the death found where they were hiding. Полиция услышала плач и их укрытие нашли.
I'm a policeman, so cool it. Я сам полиция, не дрейфь.
I think the policeman is involved. Я думаю, что полиция тоже замешана.
They say you had your life saved by a policeman. Говорят, тебе полиция жизнь спасла?
Every policeman is looking for you Вся полиция ищет тебя.
He is a New York policeman! Тоже мне, полиция Нью-Йорка!
"No policeman when you call for help," "no firefighter when your house is burning." "No garbage pickup as the trash piles up on the curb." Полиция не придет к вам на помощь, пожарные не потушат ваш дом, ваш мусор будет кучами скапливаться на тротуарах, не будет ни помощи престарелым, ни воды в ваших кранах.
The police know about this man because he happens to be a policeman. Полиция знает об этом человеке, так уж случилось, что он оказался полицейским.
Six years ago, we did him for assaulting a policeman. 6 лет назад полиция задержала его за нападение на полицейского.
Two days ago, the police arrested a Kosovo Serb policeman as the suspect in that case. Два дня назад полиция арестовала косовского серба - полицейского, который подозревается в совершении этого преступления.
Did you hear the policeman yelling, "Police"? Ты слышал, как полицейский кричал "Полиция"?
Earlier this month, the National Police suffered a setback when a riot erupted in Cabaret following the shooting of a local resident by a policeman. В начале этого месяца Национальная полиция потерпела неудачу, когда в Кабаре возникли беспорядки в связи с тем, что полицейский стрелял в местного жителя.
It comes back a week later and a Dallas policeman suddenly finds a palm print? А уже через неделю полиция Далласа Вдруг находит его отпечатки?
In short, the Police adopted a different mode of operation, which seemed to them to satisfy the request for the presence of a policeman at the site. Другими словами, полиция действовала в соответствии с другой процедурой, которая, как им казалось, удовлетворяла просьбу о присутствии полицейского на этом объекте.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston. Полиция подтвердила, что тело мертвого мужчины, найденное вчера в болотах парка Фенвэй принадлежит Тимоти Делаханту, агенту под прикрытием Бостонской полиции.
In 2001, the Reykjavík Police opened the office of a policeman with the role of functioning as a link between police and people of foreign origin. В 2001 году полиция Рейкьявика открыла бюро представителя полиции, задача которого заключается в обеспечении связи между полицией и людьми иностранного происхождения.
Police confirm the body of the man found dead in the Fenway marshes yesterday is that of Timothy Delahunt, an undercover policeman for the city of Boston. Полиция подтвердила, что человек, найденный вчера днем в болотах Фенвея, - Тимоти Делахант, полицейский, работавший под прикрытием.
Since the police are agents of the bourgeoisie... and the big bosses... it is now clear that, in order to power structure, we must lead a daily ordinary policeman... for he is the bourgeoisie's foot-solider. Так как полиция - буржуазный придаток, сегодня совершенно ясно, что для того, чтобы сражаться с властными структурами, мы должны вести ежедневную войну с обыкновенным полисменом, т.к. именно он - рядовой солдат буржуазии.