Английский - русский
Перевод слова Poland

Перевод poland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польша (примеров 4800)
Poland is convinced that the Council should become a more effective and credible intergovernmental forum whose mission is to strengthen the promotion and protection of human rights in the world. Польша убеждена в том, что Совет должен стать более эффективным и уважаемым межправительственным форумом, чья задача заключается в укреплении и защите прав человека в мире.
As the Assembly is aware, the First Conference, on the theme 'Towards a Community of Democracies', was held in Warsaw, Poland, in June last year with the assistance of other co-convening countries, including my Government. Как известно членам Ассамблеи, первая такая конференция под названием «К сообществу демократий» состоялась в Варшаве, Польша, в июне прошлого года при содействии других государств-организаторов, в том числе и моего правительства.
A number of Parties reported including NGO representatives in their official delegations to international forums and processes (e.g. Belarus, Czech Republic, Denmark, Finland, Georgia, Hungary, Kyrgyzstan, Malta, Moldova, Poland, Sweden). Ряд Сторон сообщили о включении представителей НПО в состав своих официальных делегаций, участвующих в международных форумах и процессах (например, Беларусь, Венгрия, Грузия, Дания, Кыргызстан, Мальта, Молдова, Польша, Финляндия, Чешская Республика, Швеция).
Procedures and mechanism resulting in binding consequences, that means the procedure, institutional arrangement and consequences, should be adopted by means of an amendment to the protocol, in accordance with Art.. (Poland) Это означает, что процедура, институциональный механизм и последствия должны приниматься путем внесения поправки в Протокол в соответствии со статьей 18 (Польша).
Procedures and mechanism resulting in binding consequences, that means the procedure, institutional arrangement and consequences, should be adopted by means of an amendment to the protocol, in accordance with Art.. (Poland) Это означает, что процедура, институциональный механизм и последствия должны приниматься путем внесения поправки в Протокол в соответствии со статьей 18 (Польша).
Больше примеров...
Польши (примеров 3263)
Well, the reforms in Poland by King Poniatowski have led to civil war. Хорошо, реформы короля Польши Понятовского привели к гражданской войне.
According to Polish historian Leszek Podhorecki, King Charles Gustav, after finding out about anti-Swedish insurrection in southern Lesser Poland, decided to move his army there. По данным польского историка Лешека Подгорецкого, король Карл Густав, узнав об антишведском восстании на юге Малой Польши, решили передислоцировать туда свою армию.
The delegation of Poland considers the annual report of the IAEA and the introductory statement by the Director General, Mr. Hans Blix, to be a successful attempt to present a comprehensive and well-balanced analysis of the Agency's activities in 1992. Делегация Польши расценивает ежегодный доклад МАГАТЭ и вступительное заявление Генерального директора г-на Ханса Бликса как успешную попытку представить всесторонний и хорошо сбалансированный анализ деятельности Агентства в 1992 году.
In view of Poland's negotiations on EU membership, the said Act was to be amended in order to fully adapt to EU requirements. С учетом переговоров Польши о вступлении в члены ЕС в вышеупомянутый Акт должны быть внесены поправки, с тем чтобы он полностью соответствовал требованиям ЕС.
At the 2nd meeting, on 13 April, statements were made by the representatives of Spain (on behalf of the European Union), Poland, the Republic of Korea, Azerbaijan, Mexico, Indonesia, Angola and Argentina. На 2-м заседании 13 апреля с заявлениями выступили представители Испании (от имени Европейского союза), Польши, Республики Корея, Азербайджана, Мексики, Индонезии, Анголы и Аргентины.
Больше примеров...
Польше (примеров 3200)
In the Department of Defense he was responsible for foreign affairs and, among other tasks, he negotiated the US missile defense system to be deployed in Poland. В министерстве обороны отвечал за иностранные дела и, среди прочих задач, вёл переговоры о развёртывании в Польше американской системы противоракетной обороны.
JS3 and JS6 recommended that Poland introduce an anti-discrimination legislation in line with article 1 of the CEDAW, and which protects women from discrimination in all spheres of life. Авторы СПЗ и СП6 рекомендовали Польше принять законодательство по борьбе с дискриминацией в соответствии со статьей 1 КЛДЖ, гарантирующее женщинам защиту от дискриминации во всех сферах жизни.
Libraries in Poland in 1995-1998 Libraries Библиотеки в Польше в 1995-1998 годах
In Poland, there had been a fourfold increase in the number of applicants for refugee status since 1996. С 1996 года в Польше число заявлений о предоставлении статуса беженца увеличилось в четыре раза.
With regard to the prison population, there had been 54,367 prisoners in Poland at the end of June 1999, and that represented 84.5 per cent of the capacity of penal institutions. Говоря о численности заключенных, он сообщает, что на конец июня 1999 года в Польше было 54367 заключенных и учреждения уголовно-исполнительной системы были заполнены на 84,5%.
Больше примеров...
Польшу (примеров 682)
In his will, he divided Poland between his sons. В своем завещании он разделил Польшу между своими сыновьями.
In the opinion of WHO experts, Poland can be considered one of the countries with the highest indicators for deaths caused by circulatory system diseases. По мнению экспертов ВОЗ, Польшу можно считать одной из стран с наивысшим коэффициентом смертности в результате сердечно-сосудистых заболеваний.
By circumventing Ukraine, Poland, and of course, the Baltic countries, the new pipeline promises greater leverage to the Kremlin as it seeks to reassert itself regionally. Обходя Украину, Польшу и конечно, Балтийские страны, новый газопровод обещает предоставить Кремлю более мощные рычаги, поскольку он стремится вновь заявить о себе в регионе.
In this context, Cuba asked Poland to elaborate on these allegations and asked whether it has undertaken any investigation on the possible participation of the Polish authorities in the programme of extraordinary renditions and secret detention centres. В данном контексте представитель Кубы просил Польшу представить подробную информацию об этих утверждениях и спросил, проводится ли какое-либо расследование на предмет возможного участия польских властей в осуществлении программы чрезвычайной выдачи подозреваемых и деятельности тайных центров содержания под стражей.
The Karabin samopowtarzalny wzór 38M (Kbsp wz.M self-repeating rifle Model 38M), was a prototype Polish 7.92mm semi-automatic rifle used by the Polish Army during the Invasion of Poland of 1939. Karabin samopowtarzalny wzór 38M) - прототип польской самозарядной винтовки калибра 7.92-мм, применявшаяся Польской армией во время вторжения в Польшу 1939 года.
Больше примеров...
Польшей (примеров 662)
As his uncle he was a strong opponent to the Union of Lithuania with Poland. Был одним из главных противников унии Литвы с Польшей.
Azerbaijan noted the monumental changes undertaken by Poland after the end of the communist era and the difficulties it still encounters. Азербайджан отметил радикальные преобразования, осуществленные Польшей после окончания периода правления коммунистов, и трудности, с которыми она до сих пор сталкивается.
The representative of the State Customs Service of Ukraine gave a presentation on "EURO 2012: joint border controls between Poland and Ukraine", providing an overview of the measures implemented to facilitate border crossing. Представитель Государственной таможенной службы Украины выступил с сообщением на тему "ЕВРО 2012: совместные пограничные проверки, осуществлявшиеся Польшей и Украиной", в котором был представлен обзор мер, принятых для облегчения процедур пересечения границ.
Ms. Šimonović welcomed Poland's ratification of the Optional Protocol to the Convention but pointed out that the State party had not yet ratified the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention and asked whether there were any plans in that regard. Г-жа Шимонович приветствует ратификацию Польшей Факультативного протокола к Конвенции, однако отмечает, что государство-участник еще не ратифицировало поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, и спрашивает, имеются ли в этой связи какие-либо планы.
Proceedings of the workshop will be published by Poland and made available at: . Отчет о рабочем совещании будет опубликован Польшей, и с ним можно будет ознакомиться в Интернете по адресу: .
Больше примеров...
Польского (примеров 151)
The education of Polish society was a goal of rulers as early as the 12th century, and Poland soon became one of the most educated countries in Europe. Просвещение польского общества было задачей правителей ещё в VII веке, и вскоре Польша стала одной из самых образованных стран Европы.
Article 70 of the Polish Patent Law provides for international exhaustion of patents to permit parallel imports from countries with which Poland had concluded a free trade agreement. В статье 70 Польского закона о патентах предусматривается принцип международной исчерпанности патентов, позволяющий осуществлять параллельный импорт из стран, с которыми Польша заключила соглашения о свободной торговле.
Half of them were deprived of Polish nationality, the others were put on the ferry to Ystad, Sweden, with documents that precluded their return to Poland. Половина из них была лишена польского гражданства, другие были посажены на паром в Йстад, Швеция, с документами, запрещающими возвращение в Польшу.
According to the Polish Information and Foreign Investment Agency, the cumulative value of foreign investment in Poland in 2006 reached the level of € 15171 billion and at the end of 2007 amounted to about € 13466 billion. По данным Польского агентства информации и иностранных инвестиций, суммарный объем иностранных инвестиций в Польше в 2006 году достиг уровня 15171 млрд.
Solaris Urbino is a series of low-floor buses and low-entry doorway intercity buses, powered by diesel drive engines and alternative fuel (CNG, gas and biogas, hybrid and electric), produced by the Polish company Solaris Bus & Coach in Bolechowo near Poznań in Poland. Solaris Urbino - серия городских низкопольных автобусов и междугородних автобусов с низкопольными дверными проёмами и дизельными, газовыми, гибридными и электрическими двигателями, производимая польской компанией «Solaris Bus & Coach» в деревне Болехово Великого Польского воеводства в Польше.
Больше примеров...
Посполитой (примеров 37)
The Ottoman Empire, along with Persia, was the only major country in the world which did not recognize the Partitions of Poland. Османская империя была единственной крупной страной мира, которая не признавала Раздела Речи Посполитой.
The treaty settled conflicts between Sweden and Poland left standing since the War against Sigismund (1598-1599), the Polish-Swedish War (1600-1629), and the Northern Wars (1655-1660). Договор разрешил конфликты между Речью Посполитой и Швецией, которые оставались после войны против Сигизмунда (1598-1599), польско-шведских войн (1600-1629) и Северных войн (1655-1660).
Revolutions of the beginning of the XX century, establishment of the Republic of Poland II and of the Soviet Union brought changes into life of the monks. Революционные события начала ХХ века, образование Речи Посполитой ІІ и Советского Союза принесли изменения на украинские земли и в жизнь монахов.
The history of Capuchins in Ukraine from the very beginning was closely interlinked with Poland. История Ордена в Украине изначально была тесно связана с Речью Посполитой, в состав которой в те времена входила Украина.
As the result of the partitions, Poland disappeared from the map of Europe for 123 years. В итоге трёх разделов Речи Посполитой, данная страна исчезла с карты более чем на 123 года.
Больше примеров...
Польское (примеров 61)
At the imperial family's hunting lodge in Skierniewice, Poland, Elisabeth went on long walks and had picnics in the forest with her cousins. Эрнст Людвиг вместе с дочерью поселился в охотничьем домике в Скерневице (царство Польское), принадлежавшем императорской семье, где Елизавета отправлялась на долгие прогулки и пикники в лесу со своими двоюродными сёстрами.
The government of Poland made a similar move against the Czechoslovak government in Prague on September 30, 1938, when it took advantage of the Sudeten Crisis to demand a portion of Zaolzie. Сходный ультиматум польское правительство выставило Чехословакии 30 сентября 1938 года во время Судетского кризиса, требуя Заользье, восточную часть Тешинской Силезии.
Polish units were ordered to evacuate Poland and reorganize in France. Вместо этого польское руководство отдало приказ эвакуироваться из Польши и перебираться во Францию.
Association "Polish Community" (Polish: Stowarzyszenie "Wspólnota Polska") is a Polish non-governmental and public benefit organization operating under the patronage of the Polish Senate; dedicated to strengthening the ties between Poland and Polonia - Poles and people of Polish origin living abroad. Stowarzyszenie "Wspólnota Polska", Польское содружество) - неправительственная организация Республики Польша, целью которой является укрепление связей с Польшей польской диаспоры и лиц польского происхождения.
The Polish Music Publishing House (Polish: 'Polskie Wydawnictwo Muzyczne', abbreviated as PWM) is a music publishing house based in Kraków, Poland. Польское музыкальное издательство (Polskie Wydawnictwo Muzyczne, PWM Edition) - музыкальное издательство, расположенное в Краковe.
Больше примеров...
Польская (примеров 45)
The President (spoke in Spanish): The delegation of Poland believes that these paragraphs repeat other parts of the document. Председатель (говорит по-испански): Польская делегация считает, что эти пункты повторяются по отношению к другим разделам документа.
"After having seen and examined the said Convention and the annexes thereto, the Council of State approved them subject to the reservation that the People's Republic of Poland does not consider itself bound by the provisions of Article 17.2 of the Convention; ..." "Рассмотрев и изучив указанную Конвенцию и приложения к ней, Государственный совет одобрил их с оговоркой, что Польская Народная Республика не считает себя связанной положениями статьи 17.2 Конвенции; ..."
No, it was Poland's version. Нет, это польская версия.
Poland's network of cytological laboratories and mammographs is adequate to the task of screening women (2 million women took cytological tests and 1.5 million underwent mammographic screenings). польская сеть цитологических лабораторий и маммографических кабинетов отвечает условиям, необходимым для решения задачи проведения соответствующего осмотра среди всего женского населения страны (2 млн. женщин сдали цитологические анализы, а 1,5 млн. женщин прошли осмотры в маммографических кабинетах).
If national pride demands eternal Polish ownership of Polish land, and thus scuttles membership in the EU, Poland will be condemned to a future as a kind of a gigantic museum of the peasantry. Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
Больше примеров...
Poland (примеров 24)
Zofia Uszyńska, University of Michigan, Poland, Travel Guide Publisher: AGPOL, 1960. Zofia Uszyńska, Мичиганский университет, Poland, Travel Guide Издатель: AGPOL, 1960. оцифровано 13-11-2006.
on the International Show in Rzeszow (Poland) Crime got CAC, CACIB, BOS!! на международной выставке в Rzeszow (Poland) - САС, CACIB, BOS!!
List of tallest buildings in Katowice List of tallest buildings in Warsaw List of tallest buildings in Szczecin Pictures of tallest buildings in Warsaw Tallest buildings in Poland in CTBUH database Список самых высоких зданий Варшавы Список самых высоких зданий Европы Pictures of tallest buildings in Warsaw Tallest buildings in Poland in CTBUH database
Sadowska was the judge of the third and fourth season of Polish TV show The Voice of Poland, with participants from her team winning twice. Садовская была наставником в третьем, четвёртом и шестом сезонах шоу The Voice of Poland, и во всех случаях её подопечные одерживали победу в шоу.
"The Rocky Road to Poland" is a song released in 2012 as the official anthem of the Republic of Ireland national soccer team for the 2012 European Championships, held in Poland and Ukraine. «The Rocky Road to Poland» (с англ. - «Непростая дорога в Польшу») - песня, записанная в преддверии чемпионата Европы по футболу 2012 года, проходившего в Польше и на Украине, в поддержку сборной Ирландии.
Больше примеров...
Польской (примеров 167)
Six-Year Plan (1950-1955) was the second - after the Three-Year Plan (1947-1949) - centralized plan of the People's Republic of Poland. Plan sześcioletni); (1950-1955) был вторым, после трёхлетнего плана (1947-1949), государственным планом в Польской Народной Республике.
After eastern Upper Silesia became part of Poland in 1922, he became a citizen of the Second Polish Republic. После того, как в 1922 году восточная Верхняя Силезия стала частью Польши, он стал гражданином Второй Польской Республики.
The further development of instrumentation for several future international space projects is continuing in Poland, mostly in the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences. В Польше продолжается разработка измерительной аппаратуры для ряда будущих международных космических проектов, главным образом в Центре космических исследований Польской академии наук.
The occasion of Brandt's visit to Poland at the time was the signing of the Treaty of Warsaw between West Germany and the People's Republic of Poland, guaranteeing German acceptance of the new borders of Poland. Причиной визита Брандта в Польшу являлось подписание Варшавского договора между Западной Германией и Польской Народной Республикой, гарантировавшего принятие Германией новых границ Польши.
During Poland's communist era, the USSR used Pan-Slavism as propaganda tool to justify its control over the country. В коммунистическую эпоху Польской государственности, славянская риторика использовалась как инструмент пропаганды дружбы с СССР, чтобы оправдать свой контроль над страной.
Больше примеров...
Польских (примеров 124)
Several times Rákóczi asked for help from Poland and endeavored to recruit more Polish soldiers. Несколько раз Ракоци просил о помощи Польшу и пытался набрать больше польских солдат.
At the end of 2011 Maxima Group bought the Aldik supermarket chain in Poland with 24 stores. В конце 2011 года «Maxima Group» приобрела сеть 24 польских супермаркетов «Aldik».
In many cases they met in what is today's Poland, having evolved in the meantime into separate species. Они прибывали из восточных и западных обиталищ, и во многих случаях они встретились на польских землях уже как отдельные виды.
All articles offered by MAX AG company are in full conformity with the requirements of Polish quality norms and have certificates of the Institute of Architecture of Textiles in dz, Poland. Все товары предлагаемые нами вполне соответствуют требованиям польских качественных норм; они оснащены цертификатами Института архитектуры текстилий в г. Лодзи.
Vital importance is given to the resolution of the High Court dated 12 June 1992 adopted in connection with the occurrence in Poland in recent years of an increasing number of cases connected with the adoption of Polish children by applicants in permanent residence abroad. Крайне важным является постановление Верховного суда от 12 июня 1992 года, вынесенное в связи с участившейся в Польше за последние годы практикой усыновления польских детей заявителями, постоянно проживающими за рубежом.
Больше примеров...
Польский (примеров 83)
In 1573 and 1587, he was a candidate for the throne of Poland. В 1573 и 1574 он претендовал на польский трон.
Eventually Vytautas and Jogaila reconciled in summer 1384: Vytautas regained his father's lands except for Trakai and Jogaila was crowned as King of Poland in 1386. Наконец, летом 1384 года Витовт и Ягайло примирились: Витовт вернул себе отцовские земли (кроме Трок), а Ягайло в 1386 году был коронован как король польский.
Mariusz Szczygieł (5 September 1966 Złotoryja, Poland) is a Polish journalist and writer. Mariusz Szczygieł, 5 сентября 1966, Злоторыя) - польский писатель и журналист.
Polish is taught mainly by teachers undergoing progressive training in Polish philology in institutes for advanced studies and in the Republic of Poland (Bialystock, Warsaw and Lublin - about 150 persons annually). Польский язык преподают преимущественно учителя, которые поэтапно проходят подготовку по польской филологии в институтах повышения квалификации и в Республике Польша (Белосток, Варшава, Люблин - около 150 человек ежегодно).
Determined that she would learn to speak Polish, her parents sent her to school in Poznań, Poland for one month every summer for five years. Она также изучала польский язык и проводила в школе в городе Познань месяц каждого лета на протяжении пяти лет.
Больше примеров...
Польском (примеров 70)
We are Poland's biggest plastics processing company and PVC products manufacturer, and Central and Eastern Europe's leading specialist in the field. Мы являемся самой большой фирмой на польском рынке и ведущей в Центрально-Восточной Европе, которая специализируется в переработке пластмассов и производстве изделий из PVC.
The Warsaw metropolitan area (known in Polish as: Aglomeracja warszawska) is the metropolitan area of Warsaw, the capital of Poland. Варшавская агломерация (называемая на польском как: Aglomeracja warszawska) - городская агломерация с центральным городом Варшава, столицы Польши.
Personal rights, in Human Rights in Poland (ed. A. Lopatka, Warszawa 1980 (in Polish) "Личные права", в: "Права человека в Польше" (ред. А. Лопатка), Варшава, 1980 год (на польском языке);
ADD Polska together with T-matic Systems has successfully finished the implementation of ADDAX AMI solution in PGE Polska Grupa Energetyczna S.A -the largest Utility group in Poland... ADD POLSKA, эксклюзивный дистрибьютор ADD GRUP на польском рынке, провел семинар, посвященный установке пилотного проекта ADDAX AMI в одной из крупнейших коммунальных компаний в Польше - ENERGA...
In 2005 the Group proceeded with the expansion of Marcegaglia do Brasil, and in June Antonio Marcegaglia opened its fourth overseas production plant in Praszka (Poland), to manufacture tubes for refrigeration, panels and corrugated steel sheets. В 2005 года продолжается расширение «Marcegaglia do Brasil», а июне Антонио Марчегалья торжественно открывает четвёртое производственное предприятия Группы за рубежом: в польском городе Прашка начинают производство труб для охлаждения, изолирующих панелей и гофрированного листа.
Больше примеров...
Варшаве (примеров 137)
The Joseph Stalin Palace of Culture and Science in Warsaw, Poland was renamed in 1956. Дворец культуры и науки в Варшаве перестал носить имя Сталина.
For example, Croatia and Poland, with the support of the Office for Disarmament Affairs, conducted a peer review of their implementation of the resolution, consisting of two rounds of discussions and activities in Warsaw and Zagreb, which Committee experts observed. Например, Хорватия и Польша при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения провели коллегиальный обзор хода осуществления этой резолюции, состоящий из двух раундов обсуждений и мероприятий, состоявшихся в Варшаве и Загребе, за которыми наблюдали эксперты Комитета.
In November 1990, Genscher and his Polish counterpart Krzysztof Skubiszewski signed the German-Polish Border Treaty on the establishment of the Oder-Neisse line as Poland's western border. В ноябре 1990 году Геншер и его польский коллега Кшиштоф Скубишевский подписали в Варшаве договор о немецко-польской границе, закрепивший западную границу Польши по Одеру - Нейсе.
McGuinness had planned larger outdoor concerts in Berlin, Turin, Poland, and Vienna to help the tour break even, but only the Vienna concert occurred. Пол Магиннесс планировал крупные выступления в Берлине, Турине, Варшаве и Вене, однако окупился лишь Венский концерт.
On further expert meetings on porkAn expert meeting on pork was organized in Warsaw and, as well as, Poland and expert meetings on seed potatoes in Dublin, Ireland and in Grand Forks, United States. В Варшаве было организовано совещание экспертов по свинине, а в Дублине и в Гранд-Форксе - совещания экспертов по семенному картофелю.
Больше примеров...