Английский - русский
Перевод слова Poland

Перевод poland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Польша (примеров 4800)
Mr. Jaremczuk (Poland) said that a number of delegations had reservations about the proposed review of ICSC. Г-н Яремчук (Польша) говорит, что ряд делегаций высказали оговорки относительно предложенного обзора работы КМГС.
Poland was unable to provide any further information owing to incomplete records. Польша не смогла представить какую-либо дополнительную информацию вследствие неполных учетных документов.
Poland is party to the Convention on the Rights of the Child and recently signed both Optional Protocols to the Convention. Польша является участником Конвенции о правах ребенка и недавно подписала оба Факультативных протокола к этой Конвенции.
The United Kingdom and Poland supported Germany, but some of the countries represented in the group did not favour this, even though the deletion was unintentional. Соединенное Королевство и Польша поддержали мнение Германии, однако некоторые представленные в группе страны высказались против этого предложения даже несмотря на то, что соответствующий текст был исключен неумышленно.
With regard to extradition requests relating to fiscal matters, Poland does not deny extradition requests on the sole ground that they involve fiscal matters. Что касается просьб о выдаче, связанных с налоговыми вопросами, то Польша не отказывает в выполнении просьб о выдаче лишь на том основании, что они имеют отношение к налоговым вопросам.
Больше примеров...
Польши (примеров 3263)
Mr. Piotr Krok of the Department of Water Resources of Poland's Ministry of the Environment gave an overview of the implementation status of the WFD in Poland. Г-н Пётр Крок из Департамента водных ресурсов министерства охраны окружающей среды Польши выступил с обзором состояния процесса осуществления РДВ в Польше.
Poland considered the draft article to be a serious but logical and reasonable limitation to the full immunity of heads of State. По мнению Польши, проект статьи является серьезным, но логичным и разумным ограничением полного иммунитета глав государств.
A major consequence of the EU Water Framework Directive in Poland was the revision and rationalization of the monitoring system, including the reduction of the sampling points. Основным результатом принятия Рамочной конвенции по воде ЕС для Польши стали пересмотр и рационализация ее системы мониторинга, включая сокращение числа пунктов отбора проб.
Our constant clients are enterprises from Germany, Finland, Bulgaria, Croatia, Hungary, Romania, Poland, Jordan, Peru, Chile, Mongolia, Vietnam, Belarus, Kazakhstan, Ukraine, Latvia, Azerbaijan and other countries. Нашими постоянными клиентами стали предприятия из Германии, Финляндии, Болгарии, Хорватии, Венгрии, Румынии, Польши, Иордании, Перу, Чили, Монголии, Вьетнама, Белоруссии, Казахстана, Украины, Латвии, Азербайджана и других стран.
The idea of building a large Orthodox cathedral in Warsaw was expressed in a letter from the Governor General of Poland, Joseph Vladimirovich Gourko, to Alexander III of Russia. Идею строительства в Варшаве большого кафедрального собора впервые высказал в своей записке императору Александру III Генерал-губернатор Польши Иосиф Владимирович Гурко.
Больше примеров...
Польше (примеров 3200)
Poland set up a permanent team of experts to monitor the national action plan. В Польше была учреждена постоянная группа экспертов для наблюдения за ходом осуществления национального плана действий.
To cope with this problem, in Croatia and Poland, operational EIA commissions which undertake a preliminary review of EIA documentation, assist the public with technical advice. Для решения этой проблемы действующие в Польше и Хорватии комиссии по оперативной ОВОС, которые осуществляют первоначальный обзор документации по ОВОС, оказывают общественности консультативную техническую помощь.
In addition to their unquestionably positive effects, the political and economic transformations in Poland and other countries of Central and Eastern Europe in the late eighties and early nineties brought about or helped intensify some negative social phenomena as well. Помимо своих неоспоримых преимуществ политические и экономические преобразования в конце 1980-х - начале 1990-х годов в Польше и других странах Центральной и Восточной Европы также вызвали или усилили ряд негативных социальных явлений.
According to the Polish energy policy, in order to secure its energy demand, Poland should construct three nuclear power plants, with a total capacity of approximately 10,000 MWs by 2030. Согласно энергетической политике Польши, для обеспечения потребностей страны в энергии в Польше необходимо построить к 2030 году три атомные электростанции общей мощностью около 10000 мегаватт.
In January 2018 the movement addressed the opposition parties in Poland demanding open primary elections before regional elections of 2018. В январе 2018 движение обратилось к «коалиции демократических партий» Польши, требуя проведения открытых праймериз на места в списках партий накануне выборов в органы местного самоуправления, которые должны состояться в Польше осенью 2018.
Больше примеров...
Польшу (примеров 682)
The young Brandenburg prince had to live in Poland as soon as was possible, in order to get acquainted with the language and customs of his future country. Кроме того, Фридрих должен был как можно скорее прибыть в Польшу для знакомства с польским языком и обычаями.
Following the usual consultations, I propose that Algeria, Bangladesh, Bulgaria, Egypt, Kenya, Mali, Pakistan, Poland, Portugal, Russian Federation, Senegal, Uruguay and Zambia be added to the list of countries contributing military personnel to UNAVEM. После проведения обычных консультаций я предлагаю добавить в перечень стран, предоставляющих военный персонал для КМООНА, Алжир, Бангладеш, Болгарию, Египет, Замбию, Кению, Мали, Пакистан, Польшу, Португалию, Российскую Федерацию, Сенегал и Уругвай.
And I would especially like to mention Poland, which, out of the generosity of her heart, lent us a hand without ever being asked - which we shall never forget. И я хотел бы особенно отметить Польшу, которая щедро протянула нам руку помощи, не дожидаясь просьб, и мы никогда это не забудем.
They've invaded Poland. Немцы вторглись в Польшу.
It is beyond a doubt that Levente and Andrew departed from Poland in about 1038, because-according to the Illuminated Chronicle-they did not want to "live the life of hangers-on in the Duke of Poland's court, regarded only as Béla's brothers". Бесспорно то, что Левенте и Андраш покинули Польшу примерно в 1038 году, поскольку, в соответствии с Лицевым летописным сводом, не хотели «жить жизнью прихлебателей при дворе, рассматриваемых только как братья Белы».
Больше примеров...
Польшей (примеров 662)
The Europe Agreement Establishing an Association Between the European Communities and the Republic of Poland significantly widened the bases of earlier trade agreements, trade and economic cooperation. Европейское соглашение о создании ассоциации между Европейскими сообществами и Республикой Польшей значительно расширило основы прежних соглашений о торгово-экономическом сотрудничестве.
Ukraine shares borders with the Russian Federation, Belarus, Moldova, Poland, Slovakia, Hungary and Romania. Украина соседствует с Российской Федерацией, Беларусью, Молдовой, Польшей, Словакией, Венгрией и Румынией.
On this specific subject, it should be borne in mind that it will be especially difficult to obtain the consensus of some European partners whose positions do not fully accord with those of Spain (Poland, Malta and Italy, inter alia). При этом следует осознавать, что в этом конкретном вопросе будет особенно трудно прийти к консенсусу с некоторыми новыми членами Европейского сообщества, чьи позиции не в полном объеме совпадают с нашими (Польшей, Мальтой, Италией и др.).
In such conditions, Józef Piłsudski had little difficulty in convincing Petliura to join the alliance with Poland despite recent conflict between the two nations that had been settled in favour of Poland the previous year. В таких условиях Юзефу Пилсудскому было нетрудно убедить Петлюру присоединиться к альянсу с Польшей, несмотря на недавний конфликт между двумя странами, который был урегулирован накануне в пользу Польши...
Communication ACCC/C/2005/14 had been submitted by Mr. Zawyslak of Olsztyn, Poland, with respect to compliance by Poland with article 4 of the Convention. а) сообщение АССС/С/2005/14, которое было представлено г-ом Завысляком из Ольштина (Польша), относительно соблюдения Польшей статьи 4 Конвенции.
Больше примеров...
Польского (примеров 151)
International Conference of the Polish Society of Foresters, Sekocin, Poland, 8 September 2011 Международная конференция Польского общества лесоводов, Щекочины, Польша, 8 сентября 2011 года
Poland was willing to share its own experiences from the period of political and economic transformation: for example, a representative of a Polish foundation had recently held a seminar on conversion of part of the country's foreign debt into a fund to support environmental protection projects. Польша готова делиться собственным опытом, накоп-ленным за период осуществления политических и экономических реформ: например, недавно представитель одного польского фонда провел семинар на тему конверсии части внешней задолженности страны в фонд по реализации природоохранных проектов.
The Maria Skłodowska-Curie Museum (Polish: Muzeum Marii Skłodowskiej-Curie) is a museum in Warsaw, Poland, devoted to the life and work of Polish two-time Nobel laureate Maria Skłodowska-Curie (1867-1934). Muzeum Marii Skłodowskiej-Curie) - музей в Варшаве (Польша), посвящённый жизни и работе польского обладателя двух Нобелевских премий Марии Склодовской-Кюри (1867-1934).
Interview with the Polish Intelligence Agency, Warsaw, 20 November 2002. Piotr Adamowicz, "Smuggling from Poland", Rzeczpospolita, 2 January 2000, in FBIS, 6 January 2000. Беседа с представителями польского разведывательного управления, Варшава, 20 ноября 2002 года. Петр Адамович, «Контрабанда из Польши», Речь Посполита, 2 января 2000 года, материалы ФБИС от 6 января 2000 года.
The King of Poland and the Grand Duke of Lithuania Wladislaw Vasa (Vladislaus) establishes the moulders' guild of the Vilnius City (Vilna) and confirms its statute. Жалованная данная грамота короля польского, вел. князя литовского Владислава Вазы (Vladislaus) цеху литейщиков г. Вильна (Vilna) на основание цеха и подтверждение его Устава.
Больше примеров...
Посполитой (примеров 37)
The second, larger, influx of Russians followed the annexation of Lithuania by the Russian Empire during the Partitions of Poland in the late 18th century. Второе, более крупное переселение русских, произошло после присоединения Литвы к Российской империи во времена раздела Речи Посполитой в конце XVIII века.
In 1618 it was captured by Poland, 1654, after joining the left-bank Ukraine to Russia as part of the Russian state. В 1618 году был захвачен Речью Посполитой, с 1654 года, после присоединения Левобережной Украины к России в составе Российского государства.
On 17 October 1558 Sigismund II Augustus appointed Prospero Provano, an Italian merchant living in Kraków, to organise a postal service in Poland. 17 октября 1558 года польский король Сигизмунд II Август поручил итальянскому купцу Просперо Проване, живущему в Кракове, организовать почтовую связь в Речи Посполитой.
In 1692 Capuchins came to Krakow, and in 1699 there was built the second monastery in Poland. В 1692 году капуцины прибыли в Краков, а в 1699 году тут был построен уже второй монастырь в Речи Посполитой.
The war showed the increasing weakness and disorder of the Commonwealth, who by the second half of the 17th century had started its gradual decline that would culminate a century later with the partitions of Poland. Война показала растущую слабость Речи Посполитой, которая во второй половине XVII века начала приходить в упадок, что в итоге завершилось столетие спустя разделами Польши.
Больше примеров...
Польское (примеров 61)
Congress Poland was placed under the control of Russia and the postal service was given autonomy in 1815. Царство Польское попало под контроль Российской империи, и почтовая служба получила автономию в 1815 году.
At the imperial family's hunting lodge in Skierniewice, Poland, Elisabeth went on long walks and had picnics in the forest with her cousins. Эрнст Людвиг вместе с дочерью поселился в охотничьем домике в Скерневице (царство Польское), принадлежавшем императорской семье, где Елизавета отправлялась на долгие прогулки и пикники в лесу со своими двоюродными сёстрами.
In order to stimulate public support for Poland's future EU-membership of the EU in a referendum, in May 1999 the Government adopted a four-year Information Program. Директивы Союза, в том числе положения о гендерном равенстве на рабочем месте и в сфере социального обеспечения, были включены в польское законодательство.
Poland: As the transitional period of the Polish economy is gradually coming to an end, and Poland will no longer consider itself a "country in transition", the Polish Office for Польша: Поскольку переходный период в экономике Польши постепенно подходит к концу и Польша более не будет считать себя "страной с переходной экономикой", Польское управление по вопросам конкуренции и защиты потребителей,
Sikorski declared in a telegram to General Stefan Grot-Rowecki, leader of the Armia Krajowa (AK) underground resistance in Poland: the Polish Government will regard a sojourn of the Marshal in Poland as a sabotage of its work in the country. Сикорский заявил в телеграмме к лидеру «Союза вооружённой борьбы» в Варшаве Стефану Ровецкому: «польское Правительство будет рассматривать пребывание Маршала в Польше как саботаж своей деятельности в стране.
Больше примеров...
Польская (примеров 45)
Three years later, in 1089, her husband was remarried to the widow of Judith's uncle King Solomon of Hungary, Judith of Swabia, who was renamed Sophia in Poland in order to distinguish herself from Władysław I's first wife. Три года спустя, в 1089 году, её муж второй раз женился на вдове дяди Юдит, короля Шаламона Венгерского, Юдит Немецкой, которая стала известна как София Польская, чтобы отличать её от первой жены Владислава.
The delegation of Poland withdrew. Польская делегация покидает места за столом Комитета.
In 2007, the work on NEOs in Poland was carried out by the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences, the Chorzów Planetarium, the Polish Fireball Network and the Polish Astronautical Society. В 2007 году вопросами ОСЗ в Польше занимались Центр космических исследований Польской академии наук, Хожувский планетарий, Польская болидная сеть и Польское астронавтическое общество.
If national pride demands eternal Polish ownership of Polish land, and thus scuttles membership in the EU, Poland will be condemned to a future as a kind of a gigantic museum of the peasantry. Если национальная гордость требует, чтобы вся польская земля принадлежала полякам, и таким образом развеиваются все мечты о вступлении Польши в Евросоюз, то Польше суждено стать в будущем гиганским музеем крестьянства.
Anna Catherine Constance Vasa of Poland (Polish: Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 August 1619 in Warsaw - 8 October 1651 in Cologne) was a Polish princess, daughter of King Sigismund III Vasa and his second wife Constance of Austria. Anna Katarzyna Konstancja Waza; 7 август 1619, Варшава - 8 октября 1651, Кёльн) - польская принцесса, дочь короля Сигизмунда III и Констанции Австрийской.
Больше примеров...
Poland (примеров 24)
A dynamic multimedia marketing campaign will ensure HVAC Poland meets and exceeds exhibitors' and visitors' expectations. Динамичная, мультимедийная маркетинговая кампания соответствует ожиданиям экспонентов и посетителей от HVAC Poland.
In the end of 2003 they signed with BMG Poland which allowed them to record their first album Pierwsze wyjście z mroku (First emergence from darkness). В конце 2003 года группе удалось подписать контракт с BMG Poland, что сделало возможным начать запись дебютного альбома - «Pierwsze wyjście z mroku» (Первый выход из мрака).
The first stage of execution Factory Heesung Electronics Poland in Biskupice Podgórne, near Wroclaw is over. Company Heesung is a world leader of LCD element suppliers. Закончилась реализация первого этапа стройки завода Heesung Electronics Poland в м. Biskupice Podgórne вблизи г. Wrocław.
Building Solutions Poland is a direct continuation of HVAC Poland, incorporating many new and exciting sectors within the installation industry, not forgetting to keep a strong focus on HVAC which exceeded expectations in 2004. Выставка Building Solutions Poland является прямой наследницей HVAC Poland, прибавившей еще несколько отраслей. Однако, основной отраслью, как всегда, остается обогрев, вентиляция и кондиционирование.
Their URL points to more than just Poland as a base, but it's essentially for their compatriots here and there and everywhere that the Polish Gentooists busied themselves with setting up a complete Gentoo Poland framework. Их URL указывает больше, чем на Польшу, тем не менее польские пользователи Gentoo занялись созданием единой инфраструктуры Gentoo Poland.
Больше примеров...
Польской (примеров 167)
Social security for persons with disabilities is guaranteed in the constitution of the Republic of Poland and its Charter of Rights for Persons with Disabilities mentions the right to social security. Социальное обеспечение инвалидов гарантировано конституцией Польской Республики, а в Хартии прав инвалидов упоминается о праве на социальное обеспечение.
In 1965, he left Poland, and 1966-1978 was an editor of the Polish Service of the Radio Free Europe in Munich, Germany. В 1965 году уехал из Польши, и в 1966-1978 годах был редактором польской службы Радио «Свободная Европа» в Мюнхене.
During Poland's communist era, the USSR used Pan-Slavism as propaganda tool to justify its control over the country. В коммунистическую эпоху Польской государственности, славянская риторика использовалась как инструмент пропаганды дружбы с СССР, чтобы оправдать свой контроль над страной.
After the war, the territory of the former Gau became part of the state of Brandenburg in East Germany except one of beyond Oder-Neisse line, which was given to People's Republic of Poland. После войны территория бывшей гау стала частью земли Бранденбург в Восточной Германии, за исключением границы по Одеру-Нейссе, которая была передана в состав Польской Народной Республики.
The meeting then received presentations on case studies including a very detailed presentation from the Jastrzebie Coal Company in Poland on its methane drainage and utilization activities. Участникам совещания были представлены сообщения об исследовании успешных проектов, включая весьма подробное сообщение польской угледобывающей компании "Ястржебье" об осуществляемой ею деятельности по дренажу и утилизации метана.
Больше примеров...
Польских (примеров 124)
It should however be noted that, apart from the Polish nationals repatriated, Poland is also the destination for the expulsion of asylum-seekers from third countries under the Dublin Rules. Следует, однако, отметить, что, помимо репатриированных польских граждан, в Польшу высылаются также просители убежища из третьих стран во исполнение положений Дублинской конвенции.
The International Commission of Jurists suggested that Poland establish a transparent and independent inquiry to investigate allegations of the involvement of Polish officials in secret detentions and renditions and make the outcomes of such investigations public. Международная комиссия юристов предложила Польше провести транспарентное и независимое расследование утверждений, касавшихся причастности польских должностных лиц к случаям тайного содержания под стражей и выдачи, и предать гласности результаты такого расследования.
This evaluation report is in the opinion of the Polish database management an objective and useful tool for future database improvement and in general Poland shares its findings and conclusions. По мнению польских руководителей базы данных, этот оценочный доклад представляет собой объективный и полезный инструмент для будущего совершенствования базы данных, и Польша в целом разделяет содержащиеся в нем выводы и заключения.
The highest mountains in Poland, the Tatras, have as many as five distinct vegetation belts. В Татрах - самых высоких польских горах, образовалось целых пять флористических ярусов.
For the first time in Poland, a low-pressure steam central heating system was used, along with gas and electric lighting, a power generating unit, ventilation, sewerage and water supply systems, and its own well. Впервые на польских землях здесь используется центральное паровое отопление низкого давления, а, кроме того, газовое и электрическое освещение, бензогенератор, вентиляция, канализация, водопровод и собственный колодец на случай аварий.
Больше примеров...
Польский (примеров 83)
On March 9, 1489, the King of Poland and Grand Duke of Lithuania Casimir issued Fiol the privilege to the invention of a machine for pumping water from mines. 9 марта 1489 года король польский и великий князь литовский Казимир выдал Фиолю привилей на изобретённую им машину для откачки воды из шахт.
Tomasz Artur Makowski (born 1970) - Director General of the National Library of Poland, head of the National Council for Libraries, head of the National Reserve of Library Collections Committee and head of the Digitization Committee at the Ministry of Culture and National Heritage. Tomasz Artur Makowski; род. 1970) - польский библиотекарь и историк, директор Национальной библиотеки Польши, голова Национального Библиотечного Совета Польши, а также Комитета дигитализации при Министерстве культуры и национального наследия.
Robert Babicz (born January 5, 1973 in Niemodlin, Poland) is a Polish music producer, mastering engineer and live performer living in Cologne, Germany. Роберт Бабич (род. 5 января 1973 года в Немодлине, Польша) - польский музыкальный продюсер, композитор и диджей, в настоящее время живущий в Кёльне, Германия.
Poland also participated in the Interkosmos space programme for space research on Soviet artificial satellites, and in 1978, the Polish pilot Miroslaw Hermaszewski became the second intercosmonaut after Vladimir Remkov. Кроме того, в рамках программы Интеркосмос, Польша участвовала в исследованиях космического пространства на советских искусственных спутниках, а в 1978 году польский пилот Мирослав Гермашевский стал вторым интеркосмонавтом после Владимира Ремека.
Canal+ Poland is Poland's variation of the French television network Canal+. Canal+ Polska, англ. Canal+ Poland) - польский телеканал из французской сети Canal+.
Больше примеров...
Польском (примеров 70)
A presentation of the experience in Poland provided several interesting examples for Romania: Информация о польском опыте содержала ряд примеров, интересных для Румынии:
Poland: There is no particular reference in Polish legislation to intercountry adoptions. Польша: В польском законодательстве нет никаких конкретных ссылок на международное усыновление.
The report of Poland indicated that nearly 1,200 German place names had been adjusted in the Polish language as part of a dynamic process of language integration. В докладе Польши указывается, что почти 1200 немецких топонимов были адаптированы в польском языке в рамках динамического процесса языковой интеграции.
The Polish Code of Criminal Procedure permits the carrying out, within Poland, of the sentences of foreign courts for confiscation, forfeiture or seizure of property deriving from offences. В польском Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрена возможность исполнения в Польше приговоров иностранных судов о конфискации, изъятии или аресте имущества, приобретенного преступным путем.
In 1863-1864 he participated in the January Uprising in Poland planning to organize Russian Republican Legion fighting for the freedom of Poland from the Russian Empire. Участвовал в Польском восстании 1863-1864 годов, где выступал за организацию русского Республиканского легиона, который должен бороться за независимость Польши от Российской империи.
Больше примеров...
Варшаве (примеров 137)
The Joseph Stalin Palace of Culture and Science in Warsaw, Poland was renamed in 1956. Дворец культуры и науки в Варшаве перестал носить имя Сталина.
The Advisory Group, in cooperation with the Ministry of Culture, held a conference on Intellectual Property Exploitation in the Internet Era on 1-2 April 2004 in Warsaw, Poland. В сотрудничестве с министерством культуры Консультативная группа провела 12 апреля 2004 года в Варшаве (Польша) конференцию на тему "Использование интеллектуальной собственности в эпоху Интернета".
an initial draft agreement between the Czech Republic and Poland on crossing State borders was prepared in Warsaw on 27-28 September, 1996; первоначальный проект соглашения между Чешской Республикой и Польшей о пересечении государственных границ, подготовленный в Варшаве 27-28 сентября 1996 года;
The representative of the Government of Poland confirmed the interest of his country to host the Regional Conference on IPRs protection in the Internet Era to be held in Warsaw in April 2004. Представитель правительства Польши подтвердил заинтересованность своей страны принять у себя региональную Конференцию по защите ПИС в эпоху Интернета, которая должна состояться в Варшаве в апреле 2004 года.
The idea of building a large Orthodox cathedral in Warsaw was expressed in a letter from the Governor General of Poland, Joseph Vladimirovich Gourko, to Alexander III of Russia. Идею строительства в Варшаве большого кафедрального собора впервые высказал в своей записке императору Александру III Генерал-губернатор Польши Иосиф Владимирович Гурко.
Больше примеров...