He'll die as soon as the poison reaches his heart. | Как только яд доберется до сердца, он умрет. |
I'm starting to think the truth, it's poison. | Я уже начинаю думать, что правда... это яд. |
Look at these guys - that poison's eating them alive. | Посмотри на этих парней - яд разъедает их живыми. |
Foods which must absolutely be avoided, they're poison for Mom: | Из меню должны быть категорически вычеркнуты продукты, которые для мамы - яд. |
So if she does this, she injects the President with the poison... he'll die instantly? | А если она это сделает, если введёт президенту яд... он умрёт мгновенно? |
You did try to poison him, after all. | Вы же пытались отравить его, в конце концов. |
It's what I would do if I paid someone to poison a monarch. | Я бы так и поступил, если бы заплатил кому-то для того, чтобы отравить монарха. |
You studied the migration patterns of Randall Fairbanks so you could poison his cat when he wasn't home. | вы изучили перемещение Рэнделла Феэрэнкса так что вы смогли отравить его кошку, когда его не было дома |
Jealous enough to poison me. | Достаточно ревнив, чтобы отравить меня. |
I decide to poison Amber. | Я хочу отравить Эмбер. |
Someone should slip her some poison sumac. | Надо бы ей подсыпать ядовитый сумах. |
Who would put a poison dart - | Кто бы вообще поместил ядовитый дротик... |
Pod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. | Бод думает, что Тик, должно быть, работал облизывателем конвертов, но ему не повезло, и он лизнул ядовитый конверт. |
Raining poison green death on his neighbors... | ядовитый дождь отравил его соседей. |
And one more thing, between you and me... as a final resort, the excess poison can be exhaled through the lungs. | И ещё кое-что, только между нами... когда выхода уже нет, её лёгкие вырабатывают ядовитый газ. |
Thallium's toxicity has led to its use (now discontinued in many countries) as a rat and ant poison. | Таллий использовался (в настоящее время использование во многих странах прекращено) как крысиная и муравьиная отрава. |
Because you're poison, John, that's why. | Потому что ты - отрава, Джон, вот почему. |
You're the poison, Drew. | Отрава - это ты, Дрю. |
The sedative works, but your new poison... I don't know if... | Как снотворное - сгодится, но вот ваша новая отрава... уж и не знаю... |
We're still poison as far as they're concerned. | Для них мы все еще отрава. |
Unless Europe's leaders roundly condemn this unholy triple alliance, it will poison Middle East politics and transatlantic relations alike. | Если лидеры Европы не осудят этот порочный тройственный союз, он будет отравлять как политику на Ближнем Востоке, так и отношения между Америкой и Европой. |
Unpunished war criminals will continue to poison the world and ruin its institutions. | Оставшиеся безнаказанными военные преступники будут и впредь отравлять мир и разрушать его институты. |
If you want to put poison inside your body, it's not me you have to answer to. | Если хочешь отравлять своё тело, то не меня ты должна спрашивать. |
Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway for some comic coming down at 2:00 in the morning? | Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо? |
Some Chinese scholars now question the wisdom of allowing the bitter anti-foreignism of the 19 th century to poison China's 21 st century diplomacy. | Некоторые китайские ученые задаются сейчас вопросом: насколько разумно позволять сильной неприязни ко всему иностранному, бытовавшей в 19-том столетии, отравлять политику Китая 21-го века. |
From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling. | Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать. |
Well, I don't see anything obvious, but this hypersalivation suggests there's some sort of poison at work. | Я не вижу ничего очевидного, но это слюнотечение предполагает, что было какое-то отравление. |
Section 22 (maliciously administering poison etc., so as to endanger life or inflict grievous bodily harm); | ё) разделом 22 (злонамеренное отравление, например с целью покушения на жизнь или причинения тяжкого телесного повреждения); |
As vehicle catalyst efficiencies have improved, their tolerance to lead contamination is very low, so that even slight lead contamination can irreversibly poison the oxidation catalyst and oxygen sensor. | С повышением эффективности каталитических нейтрализаторов существенно уменьшились допустимые для них концентрации свинцовых примесей, даже минимальное количество которых может вызывать необратимое отравление катализатора и выход из строя кислородного датчика. |
A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. | Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок. |
You promise not to poison him anymore. | Ты обещаешь больше не травить его. |
What? She uses her meals on wheels to poison the village old folk, apparently. | По видимому, она использует доставку еды чтобы травить стариков в деревне. |
Yesterday, I learned how to poison mice. | Вчера я научился травить мышей. |
There was no need to poison Jordana's dog because Jordana's dog had just been hit by a train. | Необходимость травить пса Джорданы отпала потому что его переехал поезд. |
I know Jan didn't poison the food. | Знаю, Джен не станет травить еду. |
Drugs marketed as "bath salts" first came to the attention of authorities in the US in 2010 after reports were made to US poison centers. | Психоактивные вещества, реализуемые как «соли для ванн», впервые попадают в поле зрения органов власти США в 2010 году после отчётов, сделанных для токсикологических центров. |
Support and strengthen poison control centres. | Поддержка и укрепление токсикологических центров. |
The database provides information for poison centre professionals and clinical toxicologists, and is available in many languages. | База данных содержит информацию, которая предназначена для специалистов токсикологических центров и токсикологов-клиницистов и представляется на многих языках. |
Strengthen integrated approaches for emergency preparedness and response to chemical incidents, including extending coverage to all types of incidents and increasing the number of poison centres. | Усиление комплексных подходов к обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и принятия ответных мер в связи с химическими происшествиями, включая охват ими всех видов происшествий, и увеличение числа токсикологических центров. |
Also, the International Programme's INTOX CD-ROM database containing evaluated information for poison centre professionals and clinical toxicologists have been published. | Также опубликована база данных Международной программы INTOX на компакт-дисках, содержащая проверенную информацию, рассчитанную на специалистов токсикологических центров и токсикологов, работающих в медицинских учреждениях. |
Their tour with Poison was one of the highest grossing tours of 1987. | Их тур с Poison был шестым самым кассовым турне в 1987 году. |
The band was set to tour alongside Silverstein, Poison the Well, and The Sleeping. | Перед этим ребята отправились в тур, где выступали наряду с «Silverstein», «Poison The Well» и «The Sleeping». |
Star would later make amends with the group, and would later feature on their 2014 single, "Poison Apple", from the album Bitchcraft. | Позднее Стар будет вносить изменения в группу, а после будет представлен на своём сингле 2014 года «Poison Apple» из альбома Bitchcraft. |
Although Dee Dee Ramone had left the band, he provided the songs "Poison Heart", "Main Man", and "Strength To Endure", as payment for bailing him out of jail due to his long drug addiction. | Несмотря на то, что Ди Ди Рамон покинул группу, он тем не менее написал для неё три песни: «Poison Heart», «Main Man» и «Strength To Endure», чтобы отплатиться от тюрьмы из-за своей долгой наркотической зависимости. |
Hanoi Rocks' influence can be seen in various bands, including Guns N' Roses, and their glam look has been used by many bands, including Poison, L.A. Guns and Ratt. | Hanoi Rocks оказали влияние на различные группы, включая Guns N' Roses, а их внешний вид имитировался Poison, L.A. Guns и Ratt. |
Poison, La Quica, Sure Shot, Blackie. | Токсин, Кика, Снайпер, Черныш. |
I would've sent Carrillo there even if Poison never killed a fly. | Я бы послал туда Каррильо, даже если бы Токсин мухи не обидел. |
According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" | По данным прослушки, наёмник "Токсин" |
I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. | Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный. |
The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. | Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин. |