Английский - русский
Перевод слова Poison

Перевод poison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яд (примеров 1295)
The mandrake's poison does its work well. Яд мандрагоры отлично справляется со своей работой.
People don't put poison in pills. Люди не кладут яд в таблетки.
Now, cyanogen is a poison. А циан - это яд.
The plan was named after the Japanese delicacy "fugu", a puffer-fish whose poison can kill if the dish is not prepared exactly correct. План был назван в честь японского деликатеса, рыбы «Фугу», иглобрюховой рыбы, чей яд может убить, если блюдо приготовлено не по правилам.
The dart poison, 200 dart poisons, and the dart-firing mechanism. Яд для дротиков - Две сотни порций яда!
Больше примеров...
Отравить (примеров 394)
I-If you're trying to say that Eugene was planning to poison the cattle for the insurance... Если вы намекаете, что Юджин планировал отравить скот ради страховки...
And two, that Sarah was planning to kill Duke with rat poison. И второе - Сара планировала отравить Дюка.
Which means that someone was trying to poison Skinner. Это означает что кто-то пытался отравить Скиннера
Do you really think the Chinese are trying to poison us? Ты правда думаешь, что китайцы хотят нас отравить?
If he tried to poison her... Если он пытался ее отравить...
Больше примеров...
Ядовитый (примеров 21)
That, my friend, is poison sumac. Это, мой друг, ядовитый сумах.
so Grace thinks that the powder is a deadly poison. А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Pod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. Бод думает, что Тик, должно быть, работал облизывателем конвертов, но ему не повезло, и он лизнул ядовитый конверт.
And he was poison. И он был ядовитый.
The devils will attack with poison... Эти дьяволы могут использовать ядовитый газ...
Больше примеров...
Отрава (примеров 57)
So, what's our poison, then, Phyllis? Ну и что же это тогда за отрава, Филлис?
SAM: What's your poison, sir? Что у вас за отрава, сэр?
What are you, boy, if you are not poison? Мальчик, что ты, если не отрава.
Poison came tumbling into the village. Отрава вползла в их деревню.
First, I row Maggie over, leaving the dog and the poison. Мэгги, пёс, отрава, это касается всех, так что слушайте.
Больше примеров...
Отравлять (примеров 29)
Grievances are deepening and will poison relations for generations to come. Обиды усугубляются и будут отравлять отношения и для грядущих поколений.
The Republic of Panama, like most other countries and the United Nations, shares the view that, despite decades of efforts to eliminate all forms of racial discrimination, it continues to poison human relations and institutions in various ways in all parts of the world. Республика Панама разделяет мнение большинства стран мира и Организации Объединенных Наций, что, несмотря на десятилетия борьбы за искоренение всех форм расовой дискриминации, некоторые ее проявления продолжают отравлять отношения между людьми и организациями на всех широтах.
I'm a loyal American, and I'm not happy unless I've let government and industry poison me a little bit every day. Я преданный американец, и я не буду счастлив если я не позволю правительству и промышленности отравлять меня по чуть-чуть каждый день!
He argued that the film shows that biased attitudes can poison even the deepest relationships, and the film's bittersweet ending delivers a powerful and important moral message to audiences. В частности, Корлисс утверждал, что фильм иллюстрирует, как предубеждения могут наносить ущерб и отравлять даже самые глубокие отношения, а сладостно-горькое окончание фильма доставляет мощное и важное моральное послание зрителям.
Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves; we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made. Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя; отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки.
Больше примеров...
Отравление (примеров 24)
You thinking poison, or did little Timmy not like his waffles this morning? Думаешь это отравление, или малышу Тимми не понравились вафельки на завтрак? (сюсюкает)
Section 51 Administering Poison with Intent to Injure Раздел 51 Отравление с намерением причинения вреда
If it's not poison, it's most likely atrial fibrillation brought on by hyperthyroidism or sleep apnea. Если это не отравление, то больше похоже на фибрилляцию артерии, вызванную гипертиреозом или ночным апноэ.
A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок.
The most popular method of attacking DNS servers is called cache poison attack. Отравление кэширующего сервера (cache poison attack) - самый популярный вид атак на DNS.
Больше примеров...
Травить (примеров 44)
Rich as croesus, and you let Anneca Oil poison your own countrymen. Богат, как Крёз, а позволил "Аннека Оил" травить своих же граждан.
Does that give you any reason to poison me? Разве это давало тебе повод травить меня?
Why would Kate poison Michael? С чего бы это Кейт травить Майкла?
You poison cancer cells. Нужно травить раковые клетки.
But he had a thing about poison. Жаль, что у него была мания травить людей.
Больше примеров...
Токсикологических (примеров 14)
International workshop on the GHS for first aid and poison centres; международный практикум по вопросам СГС для работников пунктов первой медицинской помощи и токсикологических центров;
(b) Establishing a subregional poison centre network; Ь) создание субрегиональной сети токсикологических центров;
Drugs marketed as "bath salts" first came to the attention of authorities in the US in 2010 after reports were made to US poison centers. Психоактивные вещества, реализуемые как «соли для ванн», впервые попадают в поле зрения органов власти США в 2010 году после отчётов, сделанных для токсикологических центров.
Also, capacity-building was provided to over 60 developing countries on the establishment or strengthening of poison centres, and additional training was provided in the use of the International Programme harmonized database management system. Также, более чем 60 развивающимся странам была оказана помощь в деле организационного строительства в целях создания или укреплении токсикологических центров, и была обеспечена дополнительная учебная подготовка по вопросам использования системы Международной программы по управлению согласованной базой данных.
Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. Опубликованы руководящие принципы по токсикологическому контролю, содержащие рекомендации для правительств и медицинских специалистов по вопросам создания и укрепления токсикологических центров.
Больше примеров...
Poison (примеров 45)
New checkbox Poison: bottle then obj at Main tab. Новый чекбокс Poison: bottle then obj на закладке Main.
The video was filmed in 1985 in Binghamton NY. at the Veterans memorial Arena which has been host to many #1 acts such as Ozzy Osbourne, Alice Cooper, Kiss, Metallica, Mötley Crüe, Poison, and many others. Видео было снято в 1985 году в Бингемтоне, штат Нью-Йорк. на мемориальной арене ветеранов, которая была принимающей стороной многих рок исполнителей, таких как Оззи Осборн, Элис Купер, KISS, Metallica, Mötley Crüe, Poison, и многих других.
Soon after, Origin embarked on yet another tour, this time alongside Candiria, Cryptopsy and Poison the Well. Вскоре после этого Origin проделали очередное турне, на этот раз с Candaria, Cryptopsy и Poison the Well.
The band toured in support of the album with Poison in the summer of 2001 on the Glam Slam Metal Tour which was cut 3 weeks short due to back injuries sustained by Poison bassist Bobby Dall. В поддержку альбома группа в связке с Poison отправилась в тур, проходивший летом 2001 года под вывеской Glam Slam Metal Jam, который продлился на три недели короче запланированного срока из-за травмы спины, полученной басистом Poison Бобби Дэллом.
The second single to be released from this album is "Veneno" (Poison), which has become more successful than the first single. Второй вышедший сингл с этого альбома - это «Veneno» («Poison»), ставший более успешным, чем первый.
Больше примеров...
Токсин (примеров 14)
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа.
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. Токсин между 400 и 1700 частотами, джентльмены.
You have a very big mouth, Poison. У тебя и правда язык как помело, Токсин.
I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный.
The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин.
Больше примеров...