We have a poison and its antidote. | В ней содержится и яд и противоядие. |
How do I know this isn't poison? | Откуда мне знать, что это не яд? |
Yes, I carry poison. | Да, у меня с собой яд. |
Well, the husband usually chooses poison. | Просто мужья всегда выбирают яд. |
Because of its use for murder, thallium has gained the nicknames "The Poisoner's Poison" and "Inheritance Powder" (alongside arsenic). | Таллий часто использовался для убийств и получил название «Яд отравителей» (The Poisoner's Poison) и «Пудра наследников» (Inheritance Powder) (как и мышьяк). |
The servant tried to poison his master on a banquet. | Вероломный слуга попытался отравить своего господина во время пира. |
That proposal, which had been welcomed by the refugees in the camps, was being challenged by certain organizations and individuals who claimed to be protecting the interests of the Sahrawi people but who really were only trying to poison relationships between third countries and Morocco. | Это предложение, которое было положительно встречено беженцами в лагерях, подвергается сомнению некоторыми организациями и отдельными лицами, которые утверждают, что они защищают интересы сахарского народа, но, на самом деле, лишь стремятся отравить отношения между третьими странами и Марокко. |
Especially to poison a stranger. | Особенно отравить незнакомого человека. |
She is trying to poison us all. | Она пытается отравить нас всех. |
A low point in relations between the two Grand Lodges was reached in the 1770s, when William Preston, then assistant Grand Secretary of the Moderns, attempted to poison the relationship between the Ancients and the Grand Lodge of Scotland. | Низкая точка в отношениях между «Древними» и «Современными» была достигнута в 1770-х годах, когда Уильям Престон, а затем помощник великого секретаря «Современных», попытались отравить отношения между «Древними» и Великой ложей Шотландии. |
That's poison sumac. That's not mistletoe. | Это ядовитый сумах, а не омела. |
so Grace thinks that the powder is a deadly poison. | А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок. |
The devils will attack with poison... | Эти дьяволы могут использовать ядовитый газ... |
You're toxic, I'm slipping under With a taste of a poison paradise | Ты ядовитый, я растворяюсь в тебе, в раю со вкусом яда |
Her real name was Poison Poison? | Её настоящее имя - Ядовитый Яд? |
Because you're poison, John, that's why. | Потому что ты - отрава, Джон, вот почему. |
If this pressure gets to 15,000 psi, the poison will reach all the way down to the nest. | Если давление превысит 100000, отрава попадет прямо в гнездо. |
Dude, that beer's been sitting there since before "Rocky ill," maybe even "Il." It's probably poison by now. | Чувак, это пиво появилось тут наверное ещё до Роки-З Может даже Роки-2. Сейчас это уже наверное отрава. |
Now, if there's poison in your system, this charcoal will bind to it and keep it from being absorbed | Итак, если в вашем организме отрава, этот уголь привяжется к ней и не даст впитаться. |
It's poison in my eyes. | Как отрава мнё в глаза. |
It is not possible to continue to pollute the air and poison the oceans, which is destroying the living conditions for future generations. | Нельзя продолжать загрязнять воздух и отравлять океаны, что уничтожает среду обитания будущих поколений. |
Such illegitimate, expansionist measures by the occupying Power continue to create facts on the ground that will prejudice final status negotiations and continue to poison the atmosphere between the two sides, seriously harming the prospects for peace. | Такие незаконные экспансионистские меры, предпринимаемые оккупирующей державой, продолжают политику создания фактов на местах, что скажется на ходе переговоров по окончательному статусу и будет отравлять атмосферу в отношениях между двумя сторонами, нанося серьезный ущерб перспективам мира. |
Well, I'd rather risk looking crazy to root out an impostor than to risk letting that impostor poison everything that I stand for. | Я лучше покажусь безумцем, но разоблачу самозванца, чем позволю этому самозванцу отравлять всё, что мне дорого. |
He argued that the film shows that biased attitudes can poison even the deepest relationships, and the film's bittersweet ending delivers a powerful and important moral message to audiences. | В частности, Корлисс утверждал, что фильм иллюстрирует, как предубеждения могут наносить ущерб и отравлять даже самые глубокие отношения, а сладостно-горькое окончание фильма доставляет мощное и важное моральное послание зрителям. |
Genuine democratic elections in Bosnia are a big chance - if not the only real chance - to remove from the commanding political and military functions the war criminals and nationalist fanatics who caused this war and who will continue to poison the relations between people and nations. | Подлинно демократические выборы в Боснии являются серьезной, если не единственной, реальной возможностью отстранить от исполнения политических и военных функций военных преступников и националистов-фанатиков, которые затеяли эту войну и которые будут и впредь отравлять отношения между народами и государствами. |
Well, I don't see anything obvious, but this hypersalivation suggests there's some sort of poison at work. | Я не вижу ничего очевидного, но это слюнотечение предполагает, что было какое-то отравление. |
Who paid you to poison Reddington, and how do we cure him? | кто вам заплатил за отравление Реддингтона, и как нам его вылечить? |
If it's not poison, it's most likely atrial fibrillation brought on by hyperthyroidism or sleep apnea. | Если это не отравление, то больше похоже на фибрилляцию артерии, вызванную гипертиреозом или ночным апноэ. |
A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. | Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок. |
The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. | Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие. |
We considered rat poison, we've used that in the past. | Конечно, думали и травить, так и делали в прошлом. |
There are men with guns and they took me here to fill me with poison. | Там люди с оружием... и они привезли меня сюда, чтобы травить. |
And even if someone wanted to poison him, I don't see how they would do it. | Даже если кому-то надо было его травить, я не представляю, как это можно было провернуть. |
So you have no idea why anyone would want to poison Gideon Frane? | То есть, у вас нет идей, зачем кому-то травить Гидеона Фрейна? |
Who would want to poison you? | Кому понадобилось травить вас? |
Drugs marketed as "bath salts" first came to the attention of authorities in the US in 2010 after reports were made to US poison centers. | Психоактивные вещества, реализуемые как «соли для ванн», впервые попадают в поле зрения органов власти США в 2010 году после отчётов, сделанных для токсикологических центров. |
There is also a need for these organizations to assist at the national level in the implementation of internationally agreed systems concerning the prevention of response to major industrial accidents and response to those that occur and in the establishment of poison control centres. | Этим организациям необходимо также оказывать на национальном уровне содействие в обеспечении функционирования согласованных на международном уровне систем, касающихся предотвращения крупных промышленных аварий и принятия мер по ликвидации тех, которые произошли, и в создании токсикологических центров. |
The database provides information for poison centre professionals and clinical toxicologists, and is available in many languages. | База данных содержит информацию, которая предназначена для специалистов токсикологических центров и токсикологов-клиницистов и представляется на многих языках. |
Strengthen integrated approaches for emergency preparedness and response to chemical incidents, including extending coverage to all types of incidents and increasing the number of poison centres. | Усиление комплексных подходов к обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и принятия ответных мер в связи с химическими происшествиями, включая охват ими всех видов происшествий, и увеличение числа токсикологических центров. |
Also, the International Programme's INTOX CD-ROM database containing evaluated information for poison centre professionals and clinical toxicologists have been published. | Также опубликована база данных Международной программы INTOX на компакт-дисках, содержащая проверенную информацию, рассчитанную на специалистов токсикологических центров и токсикологов, работающих в медицинских учреждениях. |
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. | Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea. |
Before that, he had only had contact with glam metal/hard rock bands such as Guns N' Roses and Poison. | До этого он увлекался глэм-метал/хард-рок группами, таким как Guns N' Roses и Poison. |
His most notable musical work on film, however, appears in the superhero comedy/rock musical The Return of Captain Invincible (1983), in which Lee performs a song and dance number called "Name Your Poison", written by Richard O'Brien. | Его самой известной музыкальной работой в фильме является комедийный рок-мюзикл «Возвращение капитана Непобедимого» (1983), в котором Ли исполнил песню и танцевальный номер «Name Your Poison» Ричарда О'Брайана. |
Sasha Fierce - The Bonus Tracks, "Poison" became very popular in Korea and reached the top position of the South Korea Gaon International Chart during the week ending February 7, 2010. | После релиза ЕР - I Am... Sasha Fierce - Бонусные Треки в Корее, новая песня, находящаяся на EP, «Poison» стала очень популярна там и достигла 10 позиции в Korean Singles Chart на выходных 7 февраля 2010. |
The band toured in support of the album with Poison in the summer of 2001 on the Glam Slam Metal Tour which was cut 3 weeks short due to back injuries sustained by Poison bassist Bobby Dall. | В поддержку альбома группа в связке с Poison отправилась в тур, проходивший летом 2001 года под вывеской Glam Slam Metal Jam, который продлился на три недели короче запланированного срока из-за травмы спины, полученной басистом Poison Бобби Дэллом. |
Poison, La Quica, Sure Shot, Blackie. | Токсин, Кика, Снайпер, Черныш. |
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. | Токсин между 400 и 1700 частотами, джентльмены. |
Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. | Токсин не знал, что только что назначил себе свидание. |
According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" | По данным прослушки, наёмник "Токсин" |
Maybe Poison spotted the spotter. | Может, Токсин, заметил дозорного. |