Английский - русский
Перевод слова Poison

Перевод poison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яд (примеров 1295)
I'd like some rat poison, Mr. Gaillard. Мне нужен крысиный яд, месьё Гайяр.
Let me guess... it's dipped in some sort of poison. Дай угадаю... на нем какой-то яд.
What the hell have you drunk? Rat poison? Ты цто, пил крысиный яд?
Suicide by taking poison. Покончила с собой приняв яд.
I can tell you this: There's some nasty poison in that wound. А ещё в этих ранах сильный яд.
Больше примеров...
Отравить (примеров 394)
A few weeks ago, that kid in the sewer was about to poison half the city. Несколько недель назад, тот ребенок в системе канализации, собиравшийся отравить полгорода.
William of Malmesbury alleges that her husband, Alan, had their servants poison her. Вильям Мальмсберийский утверждает, что её муж Ален приказал своим слугам отравить её.
I tried to poison you to keep you subordinate. Я пытался отравить тебя, чтоб держать в подчинении
Someone tried to poison Sara today. Сегодня Сару пытались отравить.
To what, poison him to death? Пообещали что? Отравить его?
Больше примеров...
Ядовитый (примеров 21)
That's poison sumac. That's not mistletoe. Это ядовитый сумах, а не омела.
Poison Snake, you want to leave? Ядовитый Змей, ты хочешь сбежать?
And he was poison. И он был ядовитый.
That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm. Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам.
Her real name was Poison Poison? Её настоящее имя - Ядовитый Яд?
Больше примеров...
Отрава (примеров 57)
Ahh. Basil and snail poison. Ах, базилик и отрава для улиток.
The Federal Reserve is poison to our country. Федеральный резерв - отрава для нашей страны.
Because you're poison, John, that's why. Потому что ты - отрава, Джон, вот почему.
Your food is poison. Твоя еда - отрава.
humiliation, vengeance, poison. унижение, месть, отрава.
Больше примеров...
Отравлять (примеров 29)
If you want to put poison inside your body, it's not me you have to answer to. Если хочешь отравлять своё тело, то не меня ты должна спрашивать.
Such illegitimate, expansionist measures by the occupying Power continue to create facts on the ground that will prejudice final status negotiations and continue to poison the atmosphere between the two sides, seriously harming the prospects for peace. Такие незаконные экспансионистские меры, предпринимаемые оккупирующей державой, продолжают политику создания фактов на местах, что скажется на ходе переговоров по окончательному статусу и будет отравлять атмосферу в отношениях между двумя сторонами, нанося серьезный ущерб перспективам мира.
He argued that the film shows that biased attitudes can poison even the deepest relationships, and the film's bittersweet ending delivers a powerful and important moral message to audiences. В частности, Корлисс утверждал, что фильм иллюстрирует, как предубеждения могут наносить ущерб и отравлять даже самые глубокие отношения, а сладостно-горькое окончание фильма доставляет мощное и важное моральное послание зрителям.
If we put poison in the water and chemicals in the earth, we will die. Если мы будем отравлять нашу водную среду и землю химикатами, то мы все в конце концов погибнем.
North or South - if we do not act now, our cities may well poison us, and prosperity will then become a hollow mockery of hopes unrealized. Независимо от того, где мы живем - на Севере или на Юге, - если мы не начнем действовать сейчас, то наши города начнут отравлять нашу жизнь и слово процветание будет звучать как насмешка над несбывшимися надеждами.
Больше примеров...
Отравление (примеров 24)
Well, I don't see anything obvious, but this hypersalivation suggests there's some sort of poison at work. Я не вижу ничего очевидного, но это слюнотечение предполагает, что было какое-то отравление.
Okay, well, poison. Ну надо же, отравление.
Looks like poison, too. Также похоже на отравление.
Looking more and more like poison. Все больше похоже на отравление ядом.
some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше.
Больше примеров...
Травить (примеров 44)
I'm not going to poison our children. Клянусь, я не собираюсь травить наших детишек.
Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. Никто и представить себе не мог, что их ворует его дочь, чтобы травить своего сына.
Why would anybody want to poison me? Зачем кому-то меня травить?
Why would I poison you? Зачем мне тебя травить?
But he liked poison. Жаль, что у него была мания травить людей.
Больше примеров...
Токсикологических (примеров 14)
Most developing countries do not have a poison centre that can offer advice on pesticide poisoning diagnosis and treatment. В большинстве развивающихся стран нет токсикологических центров, могущих дать рекомендации в отношении диагностики и лечения отравлений пестицидами.
Establish and strengthen poison control centres to provide toxicological information and advice; develop relevant clinical and analytical toxicological facilities according to the needs identified and resources available in each country. Создание и укрепление токсикологических центров, предоставляющих токсикологическую информацию и консультативные услуги; развитие необходимой клинической базы и создание возможностей для токсикологического анализа, соответственно выявленным потребностям и имеющимся ресурсам в каждой стране.
(b) Establishing a subregional poison centre network; Ь) создание субрегиональной сети токсикологических центров;
Strengthen integrated approaches for emergency preparedness and response to chemical incidents, including extending coverage to all types of incidents and increasing the number of poison centres. Усиление комплексных подходов к обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и принятия ответных мер в связи с химическими происшествиями, включая охват ими всех видов происшествий, и увеличение числа токсикологических центров.
Also, the International Programme's INTOX CD-ROM database containing evaluated information for poison centre professionals and clinical toxicologists have been published. Также опубликована база данных Международной программы INTOX на компакт-дисках, содержащая проверенную информацию, рассчитанную на специалистов токсикологических центров и токсикологов, работающих в медицинских учреждениях.
Больше примеров...
Poison (примеров 45)
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea.
"Poison Prince" is the first single from Scottish singer-songwriter Amy MacDonald's debut album, This Is the Life, and charted at number 136 on the UK Singles Chart in 2007. «Poison Prince» - первый сингл с дебютного альбома шотландской певицы Amy Macdonald This Is the Life, и занял 136 место UK Singles Chart в 2007 году.
"Poison Prince" was initially offered as a limited online-only release, and was included as the third track on her debut album This Is The Life, released 7 May 2007. «Poison Prince» первоначально был предложен в качестве ограниченного онлайн-релиза, и был включен как третья песня на её дебютном альбоме This Is The Life, выпущен 7 мая 2007 года.
Although Dee Dee Ramone had left the band, he provided the songs "Poison Heart", "Main Man", and "Strength To Endure", as payment for bailing him out of jail due to his long drug addiction. Несмотря на то, что Ди Ди Рамон покинул группу, он тем не менее написал для неё три песни: «Poison Heart», «Main Man» и «Strength To Endure», чтобы отплатиться от тюрьмы из-за своей долгой наркотической зависимости.
Hanoi Rocks' influence can be seen in various bands, including Guns N' Roses, and their glam look has been used by many bands, including Poison, L.A. Guns and Ratt. Hanoi Rocks оказали влияние на различные группы, включая Guns N' Roses, а их внешний вид имитировался Poison, L.A. Guns и Ratt.
Больше примеров...
Токсин (примеров 14)
You have a very big mouth, Poison. У тебя и правда язык как помело, Токсин.
Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. Токсин будет в "Ла Диспенсариа" со своей командой около полуночи.
Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. Токсин не знал, что только что назначил себе свидание.
I would've sent Carrillo there even if Poison never killed a fly. Я бы послал туда Каррильо, даже если бы Токсин мухи не обидел.
Maybe Poison spotted the spotter. Может, Токсин, заметил дозорного.
Больше примеров...