| Every day they told him they put poison in the food. | Ежедневно они говорили, что подсыпали в пищу яд. |
| It's a poison that stops the heart and makes you look like this. | Это яд, останавливающий сердце и превращающий в это. |
| Such scandal in the hands of Lord Melville is a poison to my endeavour. | Такой скандал в руках лорда Мелвила яд для моих стараний. |
| A poison within him goaded him on, rotting his flesh drawing evil as he ran, making a monster of him. | Яд в его вынуждали его на гниющей плоти Рисование зло, как он бежал, делать монстра из него. |
| Each of them has taken the same poison, and as far as we can tell, taken it voluntarily. | Все они приняли один и тот же яд и, насколько мы можем судить, сделали это по своей воле. |
| Did he try to poison her slowly? | Разве он пытался медленно отравить ее? |
| Somebody has threatened to poison the Gotham reservoir. | Кто-то угрожал отравить готэмское водохранилище. |
| I want their every breath to reek of poison! | Хочу отравить каждый вдох! |
| Can you poison him? | Ты можешь его отравить? |
| They've tried to poison me. Camille! | Они хотели меня отравить. |
| That's poison sumac. That's not mistletoe. | Это ядовитый сумах, а не омела. |
| so Grace thinks that the powder is a deadly poison. | А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок. |
| Who would put a poison dart - | Кто бы вообще поместил ядовитый дротик... |
| Pod thinks that Tick must have worked as an envelope licker but had a stroke of bad luck and licked a poison envelope. | Бод думает, что Тик, должно быть, работал облизывателем конвертов, но ему не повезло, и он лизнул ядовитый конверт. |
| Poison Snake, you want to leave? | Ядовитый Змей, ты хочешь сбежать? |
| If this pressure gets to 15,000 psi, the poison will reach all the way down to the nest. | Если давление превысит 100000, отрава попадет прямо в гнездо. |
| Your food is poison. | Твоя еда - отрава. |
| We are swimming in vamp poison. | Здесь повсюду вампирская отрава. |
| Now, if there's poison in your system, this charcoal will bind to it and keep it from being absorbed | Итак, если в вашем организме отрава, этот уголь привяжется к ней и не даст впитаться. |
| Why is our water so good and theirs is poison? | Почему у нас вода такая чистая, а у них - отрава заразная? |
| She has a technique to poison the man she sleeps with. | Она умеет отравлять тех, с кем спит. |
| It's absurd to poison someone with TH-16, then steal the body. | Это просто абсурд, отравлять кого-то с помощью ТН-16, и потом воровать тело. |
| If you want to put poison inside your body, it's not me you have to answer to. | Если хочешь отравлять своё тело, то не меня ты должна спрашивать. |
| Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway for some comic coming down at 2:00 in the morning? | Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо? |
| Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves; we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made. | Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя; отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки. |
| You thinking poison, or did little Timmy not like his waffles this morning? | Думаешь это отравление, или малышу Тимми не понравились вафельки на завтрак? (сюсюкает) |
| We know that these affiliates are connected to Zarqawi because they remain, even today, in regular contact with his direct subordinates, including the poison cell plotters. | Мы знаем, что эти представители связаны с Заркави, потому что даже сейчас они поддерживают регулярный контакт с его непосредственными помощниками, включая злоумышленников, планирующих отравление людей. |
| These jars explain the poison. | Эти банки объясняют отравление. |
| The poison was a chemically synthesized, weaponized agent, similar to the organic compound saxitoxin. | Отравление было вызвано искусственно синтезированным отравляющим веществом для вооружения, идентичным по структуре органическому сакситоксину. |
| some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. | Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше. |
| We considered rat poison, we've used that in the past. | Конечно, думали и травить, так и делали в прошлом. |
| What? She uses her meals on wheels to poison the village old folk, apparently. | По видимому, она использует доставку еды чтобы травить стариков в деревне. |
| Of all the ways I'd kill you, poison would be the last. | Травить тебя я бы стал в последнюю очередь. |
| I did not go to Bruno's house to poison him, okay? | Я ходил к Бруно домой не травить его, ясно? |
| But he liked poison. | Жаль, что у него была мания травить людей. |
| (b) Establishing a subregional poison centre network; | Ь) создание субрегиональной сети токсикологических центров; |
| National infrastructure, including the establishment and strengthening of poison centres and emergency response capabilities for chemical incidents at the national and international levels; | национальная инфраструктура, в том числе создание и укрепление токсикологических центров и потенциала для реагирования на чрезвычайные ситуации при химических авариях на национальном и международном уровнях; |
| There is also a need for these organizations to assist at the national level in the implementation of internationally agreed systems concerning the prevention of response to major industrial accidents and response to those that occur and in the establishment of poison control centres. | Этим организациям необходимо также оказывать на национальном уровне содействие в обеспечении функционирования согласованных на международном уровне систем, касающихся предотвращения крупных промышленных аварий и принятия мер по ликвидации тех, которые произошли, и в создании токсикологических центров. |
| Through its network of laboratories and technical institutions, including the network of WHO collaborating centres and other informal "virtual" clinical, laboratory, epidemiological and poison centre networks, WHO has rapid access to a range of specialized scientific expertise. | Через свою сеть лабораторий и технических учреждений, включая сеть сотрудничающих центров ВОЗ и другие неформальные, «виртуальные» сети клинических, лабораторных, эпидемиологических и токсикологических центров, ВОЗ располагает возможностью быстрого доступа к широкому диапазону специализированных научно-экспертных знаний. |
| Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. | Опубликованы руководящие принципы по токсикологическому контролю, содержащие рекомендации для правительств и медицинских специалистов по вопросам создания и укрепления токсикологических центров. |
| The words poison and potion are cognates. | Слова poison и potion - когнаты. |
| "Poison Prince" was initially offered as a limited online-only release, and was included as the third track on her debut album This Is The Life, released 7 May 2007. | «Poison Prince» первоначально был предложен в качестве ограниченного онлайн-релиза, и был включен как третья песня на её дебютном альбоме This Is The Life, выпущен 7 мая 2007 года. |
| In 1979 the band released their second album (Stations of the Crass), financed with a loan from Poison Girls, a band with whom they regularly appeared. | В 1979 году группа выпустила свой дебютный студийный альбом Stations of the Crass, финансируемый за счет займа от Poison Girls, группы, с которой они регулярно выступали. |
| It was featured in the band's live DVDs: The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, Scream Aim Fire: Live at London Alexandria and Live From Brixton: Chapter Two. | Песня неоднократно переиздавалась на различных сборниках и DVD таких, например как:The Poison: Live at Brixton, Rock am Ring 2006, и Scream Aim Fire: Live at London Alexandria. |
| Hanoi Rocks' influence can be seen in various bands, including Guns N' Roses, and their glam look has been used by many bands, including Poison, L.A. Guns and Ratt. | Hanoi Rocks оказали влияние на различные группы, включая Guns N' Roses, а их внешний вид имитировался Poison, L.A. Guns и Ratt. |
| I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. | У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа. |
| Poison will be at La Dispensaria at around midnight with his crew. | Токсин будет в "Ла Диспенсариа" со своей командой около полуночи. |
| According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" | По данным прослушки, наёмник "Токсин" |
| Maybe Poison spotted the spotter. | Может, Токсин, заметил дозорного. |
| The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. | Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин. |