Yes, but to find out the kind of poison, you still have to wait for the toxicology report. | Да, но, чтобы определить яд, нужно дождаться результатов токсикологической экспертизы. |
Unless the poison wasn't meant for him. | Если только яд не предназначался кому-то другому. |
If he comes and fight with me, I'm taking the poison | Если он приедет и нападет на меня, яд со мной. |
And this was before or after she drank the poison you so kindly provided her? | Это было до или после того, как она приняла яд, который ты столь любезно ей предложил? |
It was JulDoSa. I was threatened with being killed if I don't put the poison in! | Это Чхоль До Са угрожал убить меня, если я не положу яд. |
'but Annie, George says the witch will try and poison him | "но Энни, Джордж говорит, что ведьма будет пытаться отравить его" |
How do I know you're not trying to poison me? | Как я могу знать, что вы не пытаетесь меня отравить? |
Jealous enough to poison me. | Достаточно ревнив, чтобы отравить меня. |
I decide to poison Amber. | Я хочу отравить Эмбер. |
I was prepared to poison them, but... | Я собирался отравить их, но |
Someone should slip her some poison sumac. | Кто-то должен подсунуть её ядовитый сумах. |
Who would put a poison dart - | Кто бы вообще поместил ядовитый дротик... |
When I was eight years old, I ate a poison mushroom and went into a coma for three days. | Когда мне было восемь, я съел ядовитый гриб, и впал в кому на три дня. |
Poison Snake, you want to leave? | Ядовитый Змей, ты хочешь сбежать? |
The devils will attack with poison... | Эти дьяволы могут использовать ядовитый газ... |
I've been here enough to know that the park is all the poison I can handle. | Я здесь не в первый раз, и парк - моя единственная отрава. |
And even if I did, poison? | И даже если бы хотел, отрава? |
She's poison, Sam. | Она - отрава, Сэм! |
First, I row Maggie over, leaving the dog and the poison. | Мэгги, пёс, отрава, это касается всех, так что слушайте. |
Revolution is similar to a beautiful sweet, in which keeping the poison, which has been wrapped up in brilliant packing. | Революция подобна красивой конфете, в которой таится отрава, завернутая в блестящую обертку. |
Grievances are deepening and will poison relations for generations to come. | Обиды усугубляются и будут отравлять отношения и для грядущих поколений. |
So it's okay to poison your own son? | То есть по-вашему, это нормально - отравлять сына? |
The Republic of Panama, like most other countries and the United Nations, shares the view that, despite decades of efforts to eliminate all forms of racial discrimination, it continues to poison human relations and institutions in various ways in all parts of the world. | Республика Панама разделяет мнение большинства стран мира и Организации Объединенных Наций, что, несмотря на десятилетия борьбы за искоренение всех форм расовой дискриминации, некоторые ее проявления продолжают отравлять отношения между людьми и организациями на всех широтах. |
I'm a loyal American, and I'm not happy unless I've let government and industry poison me a little bit every day. | Я преданный американец, и я не буду счастлив если я не позволю правительству и промышленности отравлять меня по чуть-чуть каждый день! |
Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves; we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made. | Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя; отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки. |
Staffers think it might be poison. | Персонал думает, что это может быть отравление. |
No, like poison poisoning. | Нет, как отравление отравой. |
The sickness can be attributed to poison. | Признаки болезни указывают на отравление ядом. |
The most popular method of attacking DNS servers is called cache poison attack. | Отравление кэширующего сервера (cache poison attack) - самый популярный вид атак на DNS. |
The next poisoning was particularly insolent - Solovyov poured poison into the investigator Shcherbakov's coffee directly at the interrogation in the case in which Solovyov took part. | Следующее отравление было особенно дерзким - Соловьёв смог подсыпать яд в кофе следователю Щербакову прямо на допросе по делу о драке, в которой Соловьёв принял участие. |
Never in a million years would they have thought his daughter was stealing them to poison her own son. | Никто и представить себе не мог, что их ворует его дочь, чтобы травить своего сына. |
Why poison me and take off if he's already a dead man? | Зачем травить меня и убегать, если он уже покойник? |
So you have no idea why anyone would want to poison Gideon Frane? | То есть, у вас нет идей, зачем кому-то травить Гидеона Фрейна? |
Why would I poison you? | Зачем мне тебя травить? |
But he had a thing about poison. | Жаль, что у него была мания травить людей. |
International workshop on the GHS for first aid and poison centres; | международный практикум по вопросам СГС для работников пунктов первой медицинской помощи и токсикологических центров; |
Establish and strengthen poison control centres to provide toxicological information and advice; develop relevant clinical and analytical toxicological facilities according to the needs identified and resources available in each country. | Создание и укрепление токсикологических центров, предоставляющих токсикологическую информацию и консультативные услуги; развитие необходимой клинической базы и создание возможностей для токсикологического анализа, соответственно выявленным потребностям и имеющимся ресурсам в каждой стране. |
(b) Establishing a subregional poison centre network; | Ь) создание субрегиональной сети токсикологических центров; |
Support and strengthen poison control centres. | Поддержка и укрепление токсикологических центров. |
Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. | Опубликованы руководящие принципы по токсикологическому контролю, содержащие рекомендации для правительств и медицинских специалистов по вопросам создания и укрепления токсикологических центров. |
Cooperating with brand Poison & Pinky designer decided to create its own line of clothing for girls who love to dress beautifully and just appreciate the quality and accessibility. | Сотрудничая с брендом Poison & Pinky, дизайнер решилась на создание собственной линии одежды для модниц, которые следят за последними тенденциями мира моды, ценят в одежде качество, удобство и эксклюзивность. |
In 1979 the band released their second album (Stations of the Crass), financed with a loan from Poison Girls, a band with whom they regularly appeared. | В 1979 году группа выпустила свой дебютный студийный альбом Stations of the Crass, финансируемый за счет займа от Poison Girls, группы, с которой они регулярно выступали. |
Star would later make amends with the group, and would later feature on their 2014 single, "Poison Apple", from the album Bitchcraft. | Позднее Стар будет вносить изменения в группу, а после будет представлен на своём сингле 2014 года «Poison Apple» из альбома Bitchcraft. |
Lee sings on two tracks in the film ("Name Your Poison" and "Mister Midnight"), written by Richard O'Brien (who had written The Rocky Horror Picture Show seven years previously) and Richard Hartley. | В этом же фильме актёр исполнил две песни («Name Your Poison» и «Mister Midnight»), написанных Ричардом О'Брайаном (который написал семью годами ранее музыку для «Шоу ужасов Рокки Хоррора») и Ричардом Хартли. |
The band toured in support of the album with Poison in the summer of 2001 on the Glam Slam Metal Tour which was cut 3 weeks short due to back injuries sustained by Poison bassist Bobby Dall. | В поддержку альбома группа в связке с Poison отправилась в тур, проходивший летом 2001 года под вывеской Glam Slam Metal Jam, который продлился на три недели короче запланированного срока из-за травмы спины, полученной басистом Poison Бобби Дэллом. |
Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. | Токсин не знал, что только что назначил себе свидание. |
According to CNP wiretaps, the sicario "Poison" | По данным прослушки, наёмник "Токсин" |
I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. | Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный. |
Maybe Poison spotted the spotter. | Может, Токсин, заметил дозорного. |
The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. | Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин. |