Английский - русский
Перевод слова Poison

Перевод poison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яд (примеров 1295)
They found poison in her mouth and stomach. Яд нашли у ней во рту и в желудке.
It is poison that they administer directly to your heart! Это яд, который они прогоняют прямо через ваше сердце!
What is the strongest poison that you possess? Какой у тебя самый сильный яд?
Unless... it gets to the old woman in time, in which case she sucks out the poison, turning her into the Grand Empress: Если только она не успеет дойти до старухи, в этом случае старуха отсасывает яд и превращается в Великую Императрицу:
"It's like poison to my mother's eyes, an empty table! Ai..." "Прямо яд в глаза мой мамочки, пустой столик!"
Больше примеров...
Отравить (примеров 394)
So she didn't have time to poison the gin bottle. Значит, она не успела бы отравить бутылку джина.
Anne, the Queen has tried to poison us. Энн, Королева пыталась отравить нас.
A policy that allowed you to read Karen's e-mail about poisoning you, which is why you decided to poison yourself. Которая позволила вам прочесть переписку Карен о том, что она хотела вас отравить, и поэтому вы отравили себя сами.
I want their every breath to reek of poison! Хочу отравить каждый вдох!
Ferdinando I, childless in his marriage, understood that his younger brother was his heir, and wanted that Vincenzo marry soon to secure the survival of the dynasty; so, after an unsuccessful attempt to poison Isabella, the Duke accused her of witchcraft. Бездетный Фердинандо I понимал, что его наследником может оказаться младший брат, которому предстояло жениться в интересах династии, поэтому, после неудачной попытки отравить Изабеллу, герцог обвинил её в колдовстве.
Больше примеров...
Ядовитый (примеров 21)
That's poison sumac. That's not mistletoe. Это ядовитый сумах, а не омела.
Someone should slip her some poison sumac. Кто-то должен подсунуть её ядовитый сумах.
Poison Snake, you want to leave? Ядовитый Змей, ты хочешь сбежать?
Remember when Sally Hanson brought her kid here with the poison sumac? Помнишь, когда Салли привела сюда своего, а тот притащил ядовитый сумах.
Poison tree, poison fruit. Ядовитое дерево, ядовитый плод.
Больше примеров...
Отрава (примеров 57)
The sedative works, but your new poison... I don't know if... Как снотворное - сгодится, но вот ваша новая отрава... уж и не знаю...
It's poison to the system. Ёто отрава дл€ организма.
humiliation, vengeance, poison. унижение, месть, отрава.
Are the poison of the weak. Вино и алкоголь... отрава для слабых.
Revolution is similar to a beautiful sweet, in which keeping the poison, which has been wrapped up in brilliant packing. Революция подобна красивой конфете, в которой таится отрава, завернутая в блестящую обертку.
Больше примеров...
Отравлять (примеров 29)
She has a technique to poison the man she sleeps with. Она умеет отравлять тех, с кем спит.
Grievances are deepening and will poison relations for generations to come. Обиды усугубляются и будут отравлять отношения и для грядущих поколений.
What motive would Lulu Bellini have to poison Lady Coddington? Какой мотив у Лулу Белини отравлять Лэди Коддингтон?
So it's okay to poison your own son? То есть по-вашему, это нормально - отравлять сына?
Some Chinese scholars now question the wisdom of allowing the bitter anti-foreignism of the 19 th century to poison China's 21 st century diplomacy. Некоторые китайские ученые задаются сейчас вопросом: насколько разумно позволять сильной неприязни ко всему иностранному, бытовавшей в 19-том столетии, отравлять политику Китая 21-го века.
Больше примеров...
Отравление (примеров 24)
From there, the poison works on the central nervous system, causing severe muscle spasms, followed by the inevitable drooling. Потом отравление поступает в центральную нервную систему, что вызывает сильные мышечные спазмы, которые нельзя контролировать.
Well, I don't see anything obvious, but this hypersalivation suggests there's some sort of poison at work. Я не вижу ничего очевидного, но это слюнотечение предполагает, что было какое-то отравление.
You thinking poison, or did little Timmy not like his waffles this morning? Думаешь это отравление, или малышу Тимми не понравились вафельки на завтрак? (сюсюкает)
As vehicle catalyst efficiencies have improved, their tolerance to lead contamination is very low, so that even slight lead contamination can irreversibly poison the oxidation catalyst and oxygen sensor. С повышением эффективности каталитических нейтрализаторов существенно уменьшились допустимые для них концентрации свинцовых примесей, даже минимальное количество которых может вызывать необратимое отравление катализатора и выход из строя кислородного датчика.
The most popular method of attacking DNS servers is called cache poison attack. Отравление кэширующего сервера (cache poison attack) - самый популярный вид атак на DNS.
Больше примеров...
Травить (примеров 44)
You promise not to poison him anymore. Ты обещаешь больше не травить его.
Yes, but why poison the water in the first place? Да, но зачем травить воду в первоисточнике?
Why would anyone 'want to poison a dog? Кому это понадобилось собаку травить?
Why would I poison you? Зачем мне тебя травить?
You poison cancer cells. Нужно травить раковые клетки.
Больше примеров...
Токсикологических (примеров 14)
International workshop on the GHS for first aid and poison centres; международный практикум по вопросам СГС для работников пунктов первой медицинской помощи и токсикологических центров;
National infrastructure, including the establishment and strengthening of poison centres and emergency response capabilities for chemical incidents at the national and international levels; национальная инфраструктура, в том числе создание и укрепление токсикологических центров и потенциала для реагирования на чрезвычайные ситуации при химических авариях на национальном и международном уровнях;
Through its network of laboratories and technical institutions, including the network of WHO collaborating centres and other informal "virtual" clinical, laboratory, epidemiological and poison centre networks, WHO has rapid access to a range of specialized scientific expertise. Через свою сеть лабораторий и технических учреждений, включая сеть сотрудничающих центров ВОЗ и другие неформальные, «виртуальные» сети клинических, лабораторных, эпидемиологических и токсикологических центров, ВОЗ располагает возможностью быстрого доступа к широкому диапазону специализированных научно-экспертных знаний.
Support and strengthen poison control centres. Поддержка и укрепление токсикологических центров.
Strengthen integrated approaches for emergency preparedness and response to chemical incidents, including extending coverage to all types of incidents and increasing the number of poison centres. Усиление комплексных подходов к обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям и принятия ответных мер в связи с химическими происшествиями, включая охват ими всех видов происшествий, и увеличение числа токсикологических центров.
Больше примеров...
Poison (примеров 45)
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea.
He also showed up in Brazil with the band at the Hollywood Rock festival in 1994 as headliners along with Aerosmith, Poison, among others. Он также выступал с группой в Бразилии на Голливудском Рок-фестивале в 1994 году как хэдлайнеры наравне с Aerosmith, Poison и другими.
The debut single "Poison" entered the ARIA singles chart at number 1, selling over 60,000 copies in its first week. Их дебютный сингл «Poison» попал на 1-е место в ARIA Charts, было продано более 60,000 копий в первую же неделю.
Her first single, "Poison Prince", was released on 7 May 2007. Её первый сингл, «Poison Prince», вышел 7 мая 2007.
Mötley Crüe reunited with Vince Neil to record the 1997 album Generation Swine and Poison reunited with guitarist C.C. DeVille in 1999, producing the mostly live Power to the People (2000); both bands began to tour extensively. В 1997 году Mötley Crüe воссоединились с вокалистом Винсом Нилом для записи альбома Generation Swine, а Poison в 1999 году - с гитаристом Си Си Девиллем для выпуска Power to the People, после чего обе группы отправились в гастрольный тур.
Больше примеров...
Токсин (примеров 14)
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа.
Now, Poison, he was one of the best. Токсин, он был одним из лучших.
Poison didn't know it, but he'd just made himself a date. Токсин не знал, что только что назначил себе свидание.
I would've sent Carrillo there even if Poison never killed a fly. Я бы послал туда Каррильо, даже если бы Токсин мухи не обидел.
I don't know, but if Poison showed his face to pick him up, he must be really important. Не знаю, но если Токсин засветился, чтобы его забрать, должно быть, кто-то важный.
Больше примеров...