Английский - русский
Перевод слова Poison

Перевод poison с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Яд (примеров 1295)
After she drank the poison, it quickly took effect. Как только она выпила яд, он сразу подействовал.
Their poison is like the poison of serpents. Их яд подобен яду змеи.
That's draw this poison. Вот-вот, отсасывай яд...
The more you dilute a poison, the stronger it becomes as a cure. Чем сильнее растворен яд, тем яростнее он борется с болезнью.
Treason has done his worst: nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, Так сладостно, и ни кинжал, ни яд, Ни кознь друзей, ни рать иноплеменных,
Больше примеров...
Отравить (примеров 394)
Voting always results in perceived winners and losers, which can poison the atmosphere among members. Голосование же всегда оборачивается воображаемыми победителями и проигравшими, что может отравить атмосферу среди членов.
Are you sure you weren't the one that tried to poison me? Ты уверена, что это не ты пыталась меня отравить?
But the real question is, did either of them have opportunity to poison Mr. Slauson before his arrival at the hotel? Но вопрос в том, мог ли кто-нибудь из них отравить мистера Слосона, до его прихода в отель?
Bryce tried to poison him with crab. Брайс пытался отравить его крабами.
Just like fear offers us protective benefits, disgust seemsto do the same thing, except for what disgust does is keeps us awayfrom not things that might eat us, or heights, but rather thingsthat might poison us, or give us disease and make us sick. Отвращение работает так же, как и страх: оно предотвращаетнашу гибель, но при этом спасает нас не от съедения хищниками иливысот, а скорее от веществ, которые могут нас отравить илизаразить.
Больше примеров...
Ядовитый (примеров 21)
Someone should slip her some poison sumac. Надо бы ей подсыпать ядовитый сумах.
so Grace thinks that the powder is a deadly poison. А потому Грейс уверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
They bomb the place with poison. Далее распыляют ядовитый газ.
Raining poison green death on his neighbors... ядовитый дождь отравил его соседей.
But the powder is labeled "Deadly Poison," so Grace thinksthat the powder is a deadly poison. Но на банке написано: «Смертельно - яд». А потому Грейсуверена, что это - смертельно ядовитый порошок.
Больше примеров...
Отрава (примеров 57)
I've been here enough to know that the park is all the poison I can handle. Я здесь не в первый раз, и парк - моя единственная отрава.
The boys in the trenches called her "Doctor Poison". Ребята в форме называют ее "Доктор Отрава"
Your Kramer is poison. Этот твой Крамер - настоящая отрава.
I'm poison, Sam. Я - отрава, Сэм.
Now, if there's poison in your system, this charcoal will bind to it and keep it from being absorbed Итак, если в вашем организме отрава, этот уголь привяжется к ней и не даст впитаться.
Больше примеров...
Отравлять (примеров 29)
65 million years ago, volcanic activity started to poison the atmosphere. 65 миллионов лет назад, активность вулканов начала отравлять атмосферу.
It is not possible to continue to pollute the air and poison the oceans, which is destroying the living conditions for future generations. Нельзя продолжать загрязнять воздух и отравлять океаны, что уничтожает среду обитания будущих поколений.
If you want to put poison inside your body, it's not me you have to answer to. Если хочешь отравлять своё тело, то не меня ты должна спрашивать.
Why would somebody poison a roll and leave it in the hallway for some comic coming down at 2:00 in the morning? Зачем кому-то отравлять булочку и оставлять её в коридоре, чтобы какой-то комик съел её в два часа ночи, проходя мимо?
Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves; we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made. Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя; отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки.
Больше примеров...
Отравление (примеров 24)
We know that these affiliates are connected to Zarqawi because they remain, even today, in regular contact with his direct subordinates, including the poison cell plotters. Мы знаем, что эти представители связаны с Заркави, потому что даже сейчас они поддерживают регулярный контакт с его непосредственными помощниками, включая злоумышленников, планирующих отравление людей.
No, like poison poisoning. Нет, как отравление отравой.
A music video was also produced themed around a religious cult closely resembling Heaven's Gate, in particular depicting the mass suicide of members of a cult by poison after first drinking citric juices. Видеоклип был посвящён таинственному религиозному культу, похожему на секту Врата рая, описывая массовое отравление сектантов, выпивших розданный им сок.
The sickness can be attributed to poison. Признаки болезни указывают на отравление ядом.
some doctor would have to poison her with valium so it looks like polio, then fake a lab test, then give her vitamin c and stop the poison so she magically gets better. Какой-то доктор должен был отравить ее валиумом, чтобы было похоже, что у нее полиомиелит, потом подделать тест, потом дать ей витамин С и остановить отравление, чтобы ей, волшебным образом, стало лучше.
Больше примеров...
Травить (примеров 44)
Rich as croesus, and you let Anneca Oil poison your own countrymen. Богат, как Крёз, а позволил "Аннека Оил" травить своих же граждан.
Tell us exactly what circumstances lead you to poison your husband. Скажите нам, какие именно обстоятельства заставили вас травить вашего мужа.
So why did you have to poison me? Ну и за что тебе было травить меня?
Who has a reason to poison him? Кому понадобилось травить его?
Well, this is a kitchen, so we can't use poison. Это ведь кухня, и мы не можем их ядом травить.
Больше примеров...
Токсикологических (примеров 14)
Most developing countries do not have a poison centre that can offer advice on pesticide poisoning diagnosis and treatment. В большинстве развивающихся стран нет токсикологических центров, могущих дать рекомендации в отношении диагностики и лечения отравлений пестицидами.
International workshop on the GHS for first aid and poison centres; международный практикум по вопросам СГС для работников пунктов первой медицинской помощи и токсикологических центров;
Establish and strengthen poison control centres to provide toxicological information and advice; develop relevant clinical and analytical toxicological facilities according to the needs identified and resources available in each country. Создание и укрепление токсикологических центров, предоставляющих токсикологическую информацию и консультативные услуги; развитие необходимой клинической базы и создание возможностей для токсикологического анализа, соответственно выявленным потребностям и имеющимся ресурсам в каждой стране.
National infrastructure, including the establishment and strengthening of poison centres and emergency response capabilities for chemical incidents at the national and international levels; национальная инфраструктура, в том числе создание и укрепление токсикологических центров и потенциала для реагирования на чрезвычайные ситуации при химических авариях на национальном и международном уровнях;
Guidelines on poison control, to provide Governments and health-care professionals with advice on setting up and strengthening poison centres, have been published. Опубликованы руководящие принципы по токсикологическому контролю, содержащие рекомендации для правительств и медицинских специалистов по вопросам создания и укрепления токсикологических центров.
Больше примеров...
Poison (примеров 45)
Keifer and Cinderella completed their 20th anniversary tour with fellow rock veterans Poison in 2006, who were also celebrating twenty years in the music business. Кейфер и «Cinderella» завершили свой 20-летний юбилейный тур в 2006 году, с другими рок-ветеранами «Poison», которые также отмечали двадцать лет в музыкальном бизнесе.
"Poison Prince" was initially offered as a limited online-only release, and was included as the third track on her debut album This Is The Life, released 7 May 2007. «Poison Prince» первоначально был предложен в качестве ограниченного онлайн-релиза, и был включен как третья песня на её дебютном альбоме This Is The Life, выпущен 7 мая 2007 года.
The video was filmed in 1985 in Binghamton NY. at the Veterans memorial Arena which has been host to many #1 acts such as Ozzy Osbourne, Alice Cooper, Kiss, Metallica, Mötley Crüe, Poison, and many others. Видео было снято в 1985 году в Бингемтоне, штат Нью-Йорк. на мемориальной арене ветеранов, которая была принимающей стороной многих рок исполнителей, таких как Оззи Осборн, Элис Купер, KISS, Metallica, Mötley Crüe, Poison, и многих других.
The band's headline performance at Kerrang XXV, a one-off gig at Brixton Academy in London on 28 January 2006, was filmed for their first DVD, The Poison: Live at Brixton. Выступление группы 28 января 2006 года в Брикстонской Академии было отснято и стало материалом для создания их первого DVD - The Poison: Live at Brixton.
Sasha Fierce - The Bonus Tracks, "Poison" became very popular in Korea and reached the top position of the South Korea Gaon International Chart during the week ending February 7, 2010. После релиза ЕР - I Am... Sasha Fierce - Бонусные Треки в Корее, новая песня, находящаяся на EP, «Poison» стала очень популярна там и достигла 10 позиции в Korean Singles Chart на выходных 7 февраля 2010.
Больше примеров...
Токсин (примеров 14)
I got Poison at 400 to 1700 megahertz, gentlemen. У меня Токсин на 400-1700 мегагерц, господа.
Now, Poison, he was one of the best. Токсин, он был одним из лучших.
Look, Poison, I'm telling you Pablo is being paranoid. Слушай, Токсин, говорю тебе, у Пабло паранойя.
Poison will be partying at La Dispensaria. Токсин будет в "Ла Диспенсариа".
The principal toxin found in the poison that Lance ingested is called naphthalene. Основной токсин найденный в яде, который принял Ланс, называется нафталин.
Больше примеров...