Английский - русский
Перевод слова Plotting
Вариант перевода Заговор

Примеры в контексте "Plotting - Заговор"

Примеры: Plotting - Заговор
Could be the machines plotting, but I don't speak computer overlord. Может это заговор машин, но я не общаюсь с компьютерным владыкой.
The Tyrells were plotting to undermine our family. Тиреллы плели заговор против нашей семьи.
I know what you are plotting. Я знаю, что вы плетёте заговор.
Then he came home to see his wife, who had been plotting frantically. Тогда он пришел домой увидеть свою жену, которая отчаянно составляла заговор.
Because of your years of plotting with Gaston against the king. Потому что вы много лет плели заговор с Гастоном против короля.
You and Bond have been plotting for months... У вас с Бондом заговор уже несколько месяцев
The plotting to which they are linked is not mere chatter: members of Zarqawi's network say their goal was to kill Russians with toxins. И заговор, с которым они связаны, это не пустые слова: члены сети Заркави заявляют, что их цель - убивать русских с помощью ядов.
He then fell out of favour with Septimius Severus, and this continued through Caracalla's reign, possibly due to his close working relationship with Gaius Fulvius Plautianus, who was executed for plotting to overthrow the Severan Dynasty. Затем он впал в немилость у Септимия Севера, в которой находился и в правление Каракаллы, - возможно, из-за его тесных рабочих отношений с Гаем Фульвием Плавтианом, который был казнён за заговор с целью свержения династии Северов.
It's SERN! and they're plotting a vast conspiracy! То есть СЕРН! плетёт масштабный заговор!
Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets. Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами.
Now, if you collected in some consistent way, putting your mind to it, plotting things out, that would change everything. Однако, если ты их тщательно и преднамеренно коллекционируешь, значит, это заговор.
Due to the failure of the assault on Santa Pecaque provisions were short, and by the time they reached the East Indies the crew were plotting to eat their officers of the Cygnet as it crossed the Pacific (starting with the Captain). Из-за неудачного нападения на Санта Пекак у пиратов осталось мало провизии, и к тому времени, когда они достигли бы своей цели, команда составляла заговор, чтобы съесть офицеров «Cygnet», как только судно пересекло бы Тихий океан (начав с капитана).
I don't know, maybe because we're plotting to overthrow Him. Не знаю, может, потому, что против него плетётся заговор.
You and the serpent, plotting behind our backs. Ты и Змей, составляющие заговор за нашими спинами.
These fears were exacerbated on 18 October when the Government alleged that several ranking local police chiefs were plotting to seize state power. Эти опасения еще более усилились 18 октября, когда правительство сообщило, что несколько руководителей местных отделений полиции якобы вступили в заговор в целях захвата власти в стране.
A test dummy is secretly plotting to replace you? Манекен для испытаний - тайный заговор с целью заменить тебя?
While serving the new king and queen, Margaret was secretly plotting with the dowager queen, Elizabeth Woodville, and was almost certainly involved in Buckingham's rebellion. Во время служения новым королю и королеве Маргарет строила заговор вместе с вдовствующей королевой Елизаветой Вудвилл и почти наверняка участвовала в восстании Бекингема.
King Robert's body was still warm when Lord Eddard began plotting to steal Joffrey's rightful throne. Тело короля Роберта ещё не успело остыть, а лорд Эддард уже начал плести заговор, чтобы украсть у Джоффри законный престол.
He may not have given the order himself, but... I believe it is possible that this Young England Society has been... plotting to kill you. Он мог не отдавать приказ сам, но думаю, что возможно это общество Молодая Англия задумало заговор, с целью убить тебя.
Does your poor husband have any idea of what you're plotting? Твой бедный муж имеет хоть малейшее представление о том, какой заговор ты плетёшь?
When you and Miss Guthrie were plotting this little coup, the two of you come up with some idea how to deal with the captain when he returns? Когда ты и Мисс Гатри планировали этот небольшой заговор, вы двое конечно-же нашли способ как разобраться с капитаном когда он вернётся?
Is Owen the one plotting to keep me here, or are you? Кто тут плетёт заговор, чтобы меня оставить:
But Mories heard them plotting. Но Морис слышал что они готовят заговор.
Are you plotting revenge? Ты строишь заговор мести?
He was killed for plotting treason Он замыслил заговор и был казнён.