| The traitors here in Setauket, hiding in secret, plotting to kill us. | В Сетокете есть предатели, они тайно замышляют убить нас. |
| I think they're plotting something. | Я думаю, они что-то замышляют. |
| The United States is plotting to drag other countries into the PSI against specific countries. | Соединенные Штаты замышляют втянуть другие страны в ИБОР в целях противодействия отдельным странам. |
| They're quiet now, but I think they're plotting something big. | Сейчас они притихли, но я думаю они что-то замышляют. |
| I don't know where those two are or what they're plotting but it won't work. | Я не знаю, где эти двое и что они замышляют, но это не работает. |
| This great country was divided as a result of plots hatched abroad, and those same foreign States are now plotting to get these countries to destroy one another. | Эта великая страна была разделена в результате выношенных в других странах планов, причем те же самые иностранные государства теперь замышляют сделать так, чтобы эти страны уничтожили друг друга. |
| They are plotting to kill the king. | Они замышляют убить короля. |
| It seems to me it's some kind of scheme they're plotting. | Мне кажется, они замышляют какой-то план. |
| You never know what they could be plotting. | Никогда не знаешь что они там замышляют. |
| They're plotting something. | Он и его дружок что-то замышляют. |