He's got a pile of video equipment, sir. | У него куча видеооборудования, сэр. |
One minute he was there, and the next... he was just a big old pile of... | Одну минуту он был здесь, а затем... он просто большая старая куча... |
Now that Is a big pile of money. | Вот это куча денег. |
There was a... a pile of them. | Там была куча их. |
The body was more like a pile of bones. | Тело скорее просто куча костей. |
We showed up for work to a smoking pile of rubble. | Когда мы приехали работать, там дымилась груда щебня. |
That's just a pile of rocks, right? | Это ведь просто груда камней, верно? |
The summit is not just a pile of stones, snow and gusty winds, and all the world underneath. | Вершина - это не просто груда камней, снег и шквальный ветер и весь мир под тобой. |
Just a pile of arms and legs. | Просто груда рук и ног. |
A man whose passionate worship is for a pile of bricks and mortar called Ridgefields? | Человек, чьё страстное поклонение это груда кирпичей скреплённых раствором "Риджфильдс". |
Next up is Bas Keizer, the small pile there. | Следующий Бас Кайзер, маленькая стопка там. |
This is a pile of every catalog we have received for the last three months. | Это - стопка каталогов, которые мы получили за последних три месяца. |
There's $50 in an account in the Cheyenne bank and a pile of clothes at the laundry. | На счету в банке Шайенна 50 долларов, а в прачечной - стопка одежды. |
We might need another pile. | Понадобится ещё одна стопка. |
If you translate that to phone books, it's about one meter of phone books in the pile. | Если представить эти 100 изображений в виде телефонных книг, получится стопка телефонных справочников высотой 1 метр. |
It's just a pile of ash now. | Теперь это всего лишь кучка пепла. |
It's just a pile of wood and plaster. | Это просто кучка дерева и штукатурки. |
"color to color, shape to shape, and a pile of just"windows and doors. | цвет к цвету, форма к форме и кучка окон и дверей. |
Ruble for one, three for a pile, a pile consists of three ones. | Рубль штучка, три рубля кучка, а в кучке три штучки. |
All right, this pile is Divas Strike Back and that pile is Cherish Yourself and that pile right there is Makeovers, 'cause we always tend to love a good makeover. | Смотри, эта кучка - дивы наносят ответный удар, эта - подбодри себя, а вот эта - преображения, потому что мы всегда любили меняться. |
Another witness saw the same scene, as well as a pile of bodies nearby. | То же самое наблюдал и другой свидетель, который видел также недалеко от этого места гору тел. |
So, ladies lunch goes south when a waiter, who reeks of sulfur, attacks with a blade, killing one of you, while the redhead who invited you yells something in Latin, disappears, and the furniture forms a pile. | Итак, женские посиделки были испорчены, когда официант, от которого воняло серой, набрасывается с ножом, убивает одну из вас, в то время как рыжая, что пригласила вас кричит что-то на латыни, исчезает, и мебель формирует гору. |
Help me make a mountain from a little pile of clay! | Помогите мне построить гору из этой маленькой кучки глины. |
Look at that fridge pile. | Посмотри на эту гору холодильников. |
Pile those Persians high. | Наваливайте гору из персов повыше! |
I had only walked back to see where the pile was. | Я только вернулся, что бы узнать где свая. |
The inventive screw pile comprises a metal tube (1) provided with a spiral coiling (2) arranged thereon. | Винтовая свая включает металлическую трубу (1) с размещенной на ней винтовой навивкой (2). |
The screw injection pile comprises a cement-bound casing, inside which a reinforcing cage is disposed with a collared injection pipe secured along the axis thereof. | Буроинъекционная свая содержит грунтобетонный корпус, внутри которого расположен арматурный каркас, по оси которого закреплена инъекционная манжетная труба. |
SCREW PILE AND METHOD FOR INSERTING IT | ВИНТОВАЯ СВАЯ И СПОСОБ ЕЁ УСТАНОВКИ |
Once the concrete has hardened, a pile is formed in the seabed, which pile ensures further fixing of the shell. | После затвердения бетона в морском дне образуется свая, которая обеспечивает дальнейшую фиксацию оболочки. |
In 1972, Williams, Taylor, and the engineer gained access to the abandoned office and recovered the tapes "from beneath a pile of rubble on the floor." | В 1972 году Уильямс, Тэйлор и звукорежиссёр получили доступ в заброшенный офис и извлекли эти пленки «из груды щебня на полу» (англ. «from beneath a pile of rubble on the floor»). |
The order for the ship was given to William Pile, Hay and Company of Sunderland and she was launched on 7 May 1864. | «Аделаида» была построена на верфи William Pile, Hay, and Company of Sunderland и спущена на воду в 1864 году. |
The ZEEP (Zero Energy Experimental Pile) reactor was a nuclear reactor built at the Chalk River Laboratories near Chalk River, Ontario, Canada (which superseded the Montreal Laboratory for nuclear research in Canada). | ZEEP (англ. Zero Energy Experimental Pile) - ядерный реактор, построенный в лаборатории Chalk River около поселения Чок-Ривер, Онтарио, Канада. |
The band listened to hundreds of demo tapes, and created a "good pile" and "ungood pile," though the "ungood" was much larger. | Группа прослушала сотни демозаписей и разделила их на две части - «good pile» (хорошая куча) и «ungood pile» (плохая куча), причём часть «ungood» была гораздо больше. |
(A) Conical pile (base) | (А) Коническая горка (основание) |
The pile diminishes, does it? | Горка монет уменьшается, да? |
34.4. 3.3.8 It is mandatory that the burning conical pile is always placed at the centre of the balance. | 34.4.3.3.8 Коническая горка должна всегда насыпаться обязательно по центру весов. |
A trail of smokeless powder surrounds the pile of substance under test and this trail is ignited, by a suitable source of ignition applied from a safe distance, at two diagonally opposite points (see figure.). | Горка из вещества в форме конуса помещается на листе крафт-бумаги. (Высота горки равна радиусу у основания.) Вокруг горки испытываемого вещества насыпают полоску бездымного пороха, который воспламеняют подходящим источником зажигания с безопасного расстояния в двух диагонально противоположных точках (см. рис. 13.7.1.1). |
The pile should now cover the looped ignition wire resting on test plate. | Теперь горка должна покрывать контур зажигания, помещенный на испытательную пластину. |
The pile dwelling was only inhabited during certain summer months. | Свайный посёлок был населён только в некоторые летние месяцы. |
For instance, because of a height difference, to construct the legendary House with Chimaeras in Kiev the engineer had to build special stepped foundation, pile on one side and tape on the other. | Например, при возведении легендарно известного Дома с химерами в Киеве из-за перепада высот на строительной площадке инженер соорудил специальный ступенчатый фундамент: свайный с одной стороны и ленточный с другой. |
Grey, nylon cut pile. | Серый нейлоновый укороченный ворс. |
Pile and ground 70% pure silk, neither weighted or grafted. Wool warp 30% - Width: 65cm. | Ворс и основа натуральный шелк 70% без добавок; Уток шерсть 30% - ширина: 65 см. |
Velours ciselé: a pile weave in which the pile is produced by a pile warp that, by the introduction of rods during weaving, is raised in loops above a ground weave. Ciselé is formed by cut and uncut pile. | Velours ciselé Шелковый резной бархат: узорчатый бархат формируется с помощью одной или нескольких основ ворса, при котором ворс резаного бархата возвышается над буклированным ворсом, ткется вручную. |
There's a pile of gifts. | И здесь гора подарков. |
The storm irresistibly propels him into the future to which his back is turned, while the pile of debris before him grows skyward. | Ветер неудержимо несет его в будущее, к которому он обращён спиной, в то время как гора обломков перед ним поднимается к небу. |
That's a steaming pile of wisdom, Art. | О, ты просто двигающаяся гора мудрости. |
Sole, I've got a pile of ironing and I was out working all afternoon. | Соле, у меня гора неглаженной одежды, и я целый день вкалывала как проклятая. |
Whether it's the abode of a spirit or a pile of ore is irrelevant. | Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы. |
He leant me a pile of handwritten claim forms from his car insurance company. | Он одолжил мне пачку вручную заполненных заявлений из его страховой компании. |
And tap that pile of receipts against a flat surface so they're not sticking out haphazardly! | И постучи пачку квитанций о плоскую поверхность, чтобы они не торчали вразброс! |
So it goes in the "A" pile. | Поэтому идет в пачку на букву "А". |
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones. | Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей. |
they reunite, and I throw another case on the old "solved it" pile. | Они воссоединяются и я бросаю ещё одно дело в старую пачку решённых. |
The strong Yen led to weak demand for Japanese products, and an inability to surmount the pile of bad debts through export-led growth. | Сильная йена привела к снижению спроса на японские товары, и неспособности к преодолению горы плохих долгов посредством обусловленного экспортом роста. |
Are you ruling from atop a pile of human skulls? | Уже рулишь с горы человеческих черепов? |
We were born on a pile of corpses. | Мы родились из горы трупов. |
This old pile of tungsten, this is just pure brute force. | А для этой горы вольфрама нужна лишь грубая сила. |
Of this pile of rubble. | Ты теперь тоже стал Боссом... этой горы мусора. |
When I assumed I'd be a pile of Ash. | Тогда я предположил, что стану горсткой пепла. |
And I'd be a pile of charred bones just like Mance. | А я был бы горсткой обугленных костей, как Манс. |
Want to be Mike Chadway a pile of ashes on the floor. | Пусть Майк Чедвей станет горсткой золы на кресле, рядом с вами! |
I want Mike Chadway to be nothing but a pile of ash on the seat next to you. | Пусть Майк Чедвэй станет горсткой золы на кресле рядом с вами. |
The last time I saw you, you were nothing more than a pile of dust in front of the Escher vault. | Последний раз, когда я тебя видел, ты был горсткой пыли у входа в хранилище Эшера. |