| Statements were made by His Excellency Pierre Moukoko Mbonjo, Minister for Foreign Affairs of Cameroon; and His Excellency Espen Barth Eide, Minister for Foreign Affairs of Norway. | С заявлениями выступили Его Превосходительство Пьер Мукоко Мбонжо, министр иностранных дел Камеруна, и Его Превосходительство Эспен Барт Эйде, министр иностранных дел Норвегии. |
| Jacques-Alain, it is Pierre. | Жак-Ален, это Пьер. |
| Pierre, go get the whine. | Пьер, спустись за вином. |
| This VIII Olympiad was the last one organised under the presidency of Pierre de Coubertin. | VIII олимпиада была последней олимпиадой, подготовкой которой руководил Пьер де Кубертен. |
| Mr. Pierre Defraigne gave a keynote address in which he discussed both the value and difficulty of establishing development targets. | Г-н Пьер Дефрень выступил со вступительным заявлением, в котором он затронул вопрос о ценностях и трудностях установления целей развития. |
| And Hurley becomes friends with Miles, and he discovers that Miles is actually the son of Pierre Chang, who is the star of these Dharma orientation films. | И Хёрли начинает дружить с Майлзом, и он обнаруживает, что Майлз - сын Пьера Чанга, который является звездой этих обучающих фильмов Дарма. |
| (c) The most serious development, of course, was the deaths of the journalists Pierre Kabega and Adolphe Kavula. | с) наиболее серьезными событиями явилась гибель журналистов Пьера Кабейи и Адольфа Кавулы. |
| (b) As part of activities organized by the Fondation Prince Pierre de Monaco, writer Tahar Ben Jelloun gave a lecture on human rights in December 1998; | Ь) в рамках мероприятий, проведенных Фондом им. князя Пьера Монакского, писатель г-н Тахар Бен Желлун выступил в Княжестве в декабре 1998 года с лекцией на тему прав человека; |
| Mr. Pierre Bianchini, Director of Codes, "Kone Elevators" | Выступление представителя производителя г-на Пьера Бианчини, директора по сводам норм компании "Коун Элевейторз" |
| In spring 2009, Lepage presented The Blue Dragon (Le Dragon Bleu), a sequel to his Dragons' Trilogy, in which he reprised (more than twenty years later) the role of Pierre Lamontagne, a Québécois artist who lives in China. | Весной того же года Лепаж представляет на суд публики The Blue Dragon (Le Dragon Bleu), продолжение Dragons' Trilogy и снова исполняет роль Пьера Лямонтаня, квебекского художника, живущего в Китае. |
| The sport was invented by Baron Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympic Games. | Этот вид спорта был «изобретен» бароном Пьером де Кубертеном, основателем современного олимпийского движения. |
| 4 p.m. Meeting with Mr. Pierre Garrigue, Inspector-General of National Education | 16 час. 00 мин. Беседа с генеральным инспектором системы национального образования г-ном Пьером Гарригом |
| In 1971 he co-founded the Orchestre National des Pays de la Loire with Pierre Dervaux, and acted as Dervaux's deputy there until 1976. | В 1971 вместе с Пьером Дерво создал Национальный оркестр Страны Луары, был до 1976 одним из его содиректоров. |
| The library was first introduced in 2007 by Pierre L'Ecuyer and Richard Simard of the Université de Montréal. | Последняя версия библиотеки была представлена в 2007 году Пьером Л'Экуйе и Ричардом Симардом из Монреальского университета. |
| Poor was a resident of Tuxedo Park, New York, which was founded by his good friend Pierre Lorillard in 1886. | В последние годы жизни Пур проживал в расположенной около Нью-Йорка деревне Такседо-парк, основанной его другом Пьером Лорийяром в 1886 году. |
| Tell Pierre to saddle the horses. | Но сначала надо сказать Пьеру седлать наших лошадей. |
| Pierre le Pieu, Your Highness... just after the masque. | Пьеру Ле Пье, Ваше Высочество, сразу после маскарада. |
| Say hello to my friend Pierre Clément. | Передайте привет моему дружку, Пьеру Клема. |
| I should like once again to express our deep appreciation to Presidents Pierre Buyoya, Frederick Chiluba, Joseph Kabila, Paul Kagame, Robert Mugabe, Yoweri Museveni and Sam Nujoma for meeting with the Panel during its stay in the region. | Я хотел бы еще раз выразить нашу глубокую признательность президентам Пьеру Буйое, Фредерику Чилубе, Джозефу Кабиле, Полю Кагаме, Роберту Мугабе, Йовери Мусевени и Сэму Нуйоме за их готовность встретиться с членами Группы во время нашего пребывания в регионе. |
| What do you want to tell Pierre? | Что вь хотите сказать Пьеру? |
| This work is written in the form of a review or literary critical piece about (the nonexistent) Pierre Menard. | Эта работа написана в виде обзора или литературной критической части о (несуществующем) Пьере Менаре. |
| Have you heard of Pierre Villemars? | Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре? |
| RTL did not keep him on and Prudhomme moved to RFO and then on 3 August 1987 to the television channel, La Cinq, as a sports reporter under Pierre Cangioni. | RTL не поддержал его, и Прюдом перешёл в RFO, а затем 3 августа 1987 года на телеканал La Cinq, как спортивный репортёр при Пьере Канджиони. |
| You can tell him all about Pierre. | Расскажете ему о Пьере. |
| This was the Abbé Pierre, who told a select audience in "the Big Apple": "I have not come to ask for money, but for much more! | Речь идет об аббате Пьере, который перед избранной публикой выдвигает теорию «большого яблока»: «Я пришел, чтобы просить не денег, а гораздо большего! |
| We have Marius Pierre, his co-defendant, testifying that Timothy Cooper shot the drug dealer. | У нас есть Мариус Пиерр, второй обвиняемый, показавший, что Тимати Купер застрелил наркодилера. |
| When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
| I talked with Marius Pierre's lawyer. | Я разговаривал с адвокатом Мариуса Пиерр. |
| Marius Pierre agreed to 18 years yesterday. | Мариус Пиерр вчера согласился на 18 лет. |
| And there's no prior connection between Marius Pierre and Barbara Keyes? | И у Мариуса Пиерр и Барбары Кейес не было возможности сговориться? |
| This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
| Mr. PIERRE and Mr. RADMILOVIC said that the names of their countries should be added to the list. | Г-н ПЬЕРР и г-н РАДМИЛОВИЧ говорят, что в список следует добавить названия их стран. |
| I have to be nice to Pierre. | Пьерр... Мне надо быть с ним поласковее. |
| You see how you are now, Pierre? | Ты видишь, каким ты стал, Пьерр? |
| Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. | Переделайте «Войну и Мир» в гипертекст и вы сможете переписать историю: Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. |
| Someone named Pierre's got him tied up, and he's force-feeding him shrimp. | Его связал кто-то по имени Пирр! И заставляет его есть креветки! |
| then a shrimp emoji, and the word "Pierre." | Потом смайлик с креветкой, а потом слово "Пирр". |
| The Hotel Pierre heist. | Кража в отеле "Пирр". |
| Pierre, Victor, Hercule. | Пирр, Виктор и Геркулес. |
| In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. | В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
| The Union welcomes the recent appointment of a new Prime Minister, Mr. Eric Pierre. | Союз приветствует недавнее назначение нового премьер-министра г-на Эрика Пьерра. |
| Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
| In 2007, she was invited by Pierre Balmain, the French couturier, to present her fashion show in Paris. | В 2007 году принцесса Сириваннавари получила приглашение от французского модельера Пьерра Бальмена для участия в показе модной коллекции в Париже. |
| The James A. A. Pierre Judicial Institute, the national justice sector training institution, has finalized a five-year strategic plan, trained court clerks in the use of a newly developed record-keeping system and drafted legislation that would make the Institute a statutory entity. | Судебный институт им. Джеймса А.А. Пьерра - национальное учебное заведение по подготовке кадров для сектора правосудия - завершил разработку пятилетнего стратегического плана, провел подготовку секретарей суда по вопросам использования недавно разработанной системы ведения архива судебных дел и подготовил законопроект, предусматривающий его превращение в государственное учреждение. |
| Can you get Pierre Cossette on the line? | Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |
| Pierre Guillaumat, built in 1977, scrapped in 1983. | Pierre Guillaumat, построен в 1977 году, утилизирован в 1983 году. |
| She won the Prix Femina for her 1953 novel La Pierre Angulaire. | В 1953 году завоевала премию Фемина за роман «Краеугольный камень» (фр. La Pierre Angulaire). |
| These problems came in the midst of a transfer of power at AMC from Paul Tippet to a French executive, Pierre Semerena. | Эти проблемы возникли в момент передачи власти в АМС Полом Типпетом Пьеру Семерена (Pierre Semerena). |
| Pierre Sané, the Secretary General of Amnesty International, was concerned that conference might represent a backwards step for human rights. | Pierre Sané) бывший в то время Генеральным секретарем Amnesty International был обеспокоен тем, что конференция может представить собой шаг назад в области прав человека. |
| The city is notable for its Pierre Gianadda Foundation (Fondation Pierre Gianadda) museum. | В городе расположен музей Фонда Пьера Джанадда (Pierre Gianadda Foundation). |
| St Pierre and Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, French Somaliland and The Comoros opted to maintain their status as overseas territories. | Территории Сен-Пьер и Микелон, Новая Каледония, Французская Полинезия, Французский берег Сомали и Коморские острова пожелали сохранить свой статус заморских территорий. |
| With the end of the Seven Years' War, Labrador came under his responsibility as French fishing fleets returned to the French Shore and St. Pierre and Miquelon. | После окончания Семилетней войны, под его ответственность попал Лабрадор, тогда как французский рыболовный флот вернулся к французскому берегу и на Сен-Пьер и Микелон. |
| He added that St. Helena wished to have a new partnership with the administering Power that might be modelled on St. Pierre et Miquelon, the French Overseas Territory. | Он добавил, что остров Св. Елены хотел бы наладить новые партнерские отношения с управляющей державой, например, по образцу французской заморской территории Сен-Пьер и Микелон. |
| Morne de la Grande Montagne is the highest point of Saint Pierre and Miquelon, an overseas collectivity of France located in the Atlantic Ocean, with an elevation of 240 metres (787 ft). | Морн де ла Гранд Монтань (фр. Morne de la Grande Montagne) является самой высокой точкой в Сен-Пьер и Микелон, заморском сообществе Франции, расположенном в Атлантическом океане, с высотой 240 метров. |
| The writer Roger St Pierre said: It was reported that 20,000 watched the start but I've seen a picture which would indicate it was probably three or four times that number. | Писатель Роджер Сен-Пьер сказал: Сообщалось, что 20000 смотрели старт, но я видел картину, которая могла бы указывать, что она была, вероятно, в три или четыре раза больше этого числа. |
| Saint Helena wished to have a new partnership with the administering Power that might be modelled on Saint Pierre et Miquelon, the French Overseas Territory. | Остров Святой Елены хочет установить с управляющей державой новые партнерские отношения, которые могли бы строиться по образцу Сен-Пьера и Микелона - французской заморской территории. |
| The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
| This is Mrs. Poulin in St. Pierre. | Это мадам Пулен из Сен-Пьера. |
| Investigating Virgil St. Pierre's lab. | Исследуют лабораторию Верджил Сен-Пьера. |
| Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |