Pierre is the best seafood chef on the island. | Пьер - лучший шеф-повар по морепродуктам на острове. |
Screenplay, dialogues and commentary PIERRE SHENDERFER | Сценарий, диалоги и комментарии ПЬЕР ШЁНДЁРФЕР |
On April 18, 1983, Prime Minister Pierre Trudeau expressed support for entrenching property rights in the Constitution, but only if debate were limited to a single day. | 18 апреля 1983 премьер-министр Пьер Трюдо поддержал закрепление прав собственности в Конституции, но только при условии, что обсуждение будет проводиться в течение одного дня. |
"We are now on around 3%," says Pierre Blanc, director-general of the Agefiph, the organisation responsible for collecting contributions from companies which do not observe this law. | "Сегодня мы примерно на З%", - говорит Пьер Блан, генеральный директор Agefiph, организации, ответственной за сбор налога от компаний, которые не соблюдают этот закон. |
Many soldiers from Kivu who were detained before and after the President's assassination have disappeared, while Pierre Ngbutene Gbende was tortured to death in a Detection of Unpatriotic Activities Police detention centre by DEMIAP staff and staff of the National Information Agency. | Многие солдаты - выходцы из Киву, задержанные как до, так и после покушения на президента, числятся пропавшими без вести, а Пьер Нгбутене Гбенде скончался от пыток в застенках Военной службы по пресечению антигосударственной деятельности от рук ее агентов и сотрудников Национального разведывательного управления. |
2000: Exhibition at "Espace Pierre Cardin", Paris. | 2005, выставка в «Центре Пьера Кардена» (Париж). |
It's a great opportunity, for you and Pierre. | Хороший шанс для вас и для Пьера. |
The medal was inaugurated in 1964 and named in honour of Pierre de Coubertin, founder of the International Olympic Committee. | Медаль была учреждена в 1964 году и названа в честь барона Пьера де Кубертена, основателя современного олимпийского движения. |
Mr. Mally (United States of America), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation wished to express its condolences to the people of Lebanon for the tragic loss of the Industry Minister Mr. Pierre Gemayel. | Г-н Малли (Соединенные Штаты Америки), выступая по мотивам голосования до его проведения говорит, что делегация его страны хотела бы выразить свои соболезнования народу Ливана в связи с трагической гибелью министра промышленности г-на Пьера Гемаэля. |
She is currently professor of Applied Mathematics at Pierre and Marie Curie University, a post she previously held at the École Polytechnique and Université du Maine. | На данный момент она является профессором прикладной математики в Университете Пьера и Марии Кюри, ранее она занимала эту должность в Политехнической Школе. |
Its lyrics were written by Pierre Delanoë and its music composed by Gilbert Bécaud. | Слова были написаны Пьером Деланоэ, музыка - Жильбером Беко. |
Later on, we also requested Tanzania to help, particularly with regard to relations with the CNDD-FDD of Pierre Nkurunziza. | Затем мы также обратились с просьбой о содействии к Танзании, в частности в том, что касается налаживания отношений с НСЗД-ФЗД во главе с Пьером Нкурунзизой. |
With Pierre Serge Choumoff of Amicale Francaise de Mauthausen (Paris) and others he organized the first local-international commemoration at Gusen in 1995 and founded the Mauthausen-Gusen Info-Pages in 1997. | Совместно с французом Пьером Серж Шумов (Amicale de Mauthausen) и другими он организовал первое международное празднование годовщины в Гусене в 1995 году и основал информационный сайт Маутхаузен-Гусен в 1997 году. |
In 1909, it was bought by Pierre Tramier, and the vineyards were rebuilt under his ownership. | В 1909 году имение было выкуплено Пьером Трамье, виноградники были восстановлены. |
Poor was a resident of Tuxedo Park, New York, which was founded by his good friend Pierre Lorillard in 1886. | В последние годы жизни Пур проживал в расположенной около Нью-Йорка деревне Такседо-парк, основанной его другом Пьером Лорийяром в 1886 году. |
I wish to extend my deep appreciation to Pierre Schori, who completed his assignment as my Special Representative for Côte d'Ivoire on 15 February 2007. | Хотел бы выразить свою глубокую признательность Пьеру Шори, который 15 февраля 2007 года завершил свою миссию в качестве моего Специального представителя по Кот-д'Ивуару. |
The Security Council pays tribute to the signatories to the Arusha Agreement, and the transitional president, His Excellency Mr. Pierre Buyoya in particular, for their efforts to advance the peace process. | «Совет Безопасности воздает должное сторонам, подписавшим Арушское соглашение, и особенно временному президенту Его Превосходительству гну Пьеру Буйое, за их усилия по продвижению мирного процесса. |
Don't tell Pierre right away. | Пока Пьеру не говорите. |
He's almost as good as Agatha Christie or Pierre Bellemare. | Не уступает Агате Кристи или даже Пьеру Бельмару. |
In 1791,a Parisian, Pierre Charles L'Enfant, was commissioned to design a city plan. | В 1791, парижанину, Пьеру Чарльзу Л'Енфанту, заказали разработать план города. |
This work is written in the form of a review or literary critical piece about (the nonexistent) Pierre Menard. | Эта работа написана в виде обзора или литературной критической части о (несуществующем) Пьере Менаре. |
Have you heard of Pierre Villemars? | Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре? |
You reminded me of a passage from War and Peace where Tolstoy talks about Pierre, the former millionaire who becomes a pariah when the French invade Moscow. | Вы напомнили мне отрывок из "Войны и мира", в котором Толстой говорит о Пьере, бывшем миллионере, который стал отверженным, когда французы вторглись в Москву. |
You will tell him about Pierre? | Расскажете ему о Пьере. |
This was the Abbé Pierre, who told a select audience in "the Big Apple": "I have not come to ask for money, but for much more! | Речь идет об аббате Пьере, который перед избранной публикой выдвигает теорию «большого яблока»: «Я пришел, чтобы просить не денег, а гораздо большего! |
She testified that she had never met Marius Pierre. | Она утверждала, что никогда не была знакома с Мариусом Пиерр. |
We have Marius Pierre, his co-defendant, testifying that Timothy Cooper shot the drug dealer. | У нас есть Мариус Пиерр, второй обвиняемый, показавший, что Тимати Купер застрелил наркодилера. |
When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
I talked with Marius Pierre's lawyer. | Я разговаривал с адвокатом Мариуса Пиерр. |
This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
Mr. Pierre (Guyana): On 25 October last year, the General Assembly adopted two resolutions of special significance. | Г-н Пьерр (Гайана) (говорит по-английски): 25 октября прошлого года Генеральная Ассамблея приняла две резолюции особого значения. |
Mr. PIERRE and Mr. RADMILOVIC said that the names of their countries should be added to the list. | Г-н ПЬЕРР и г-н РАДМИЛОВИЧ говорят, что в список следует добавить названия их стран. |
I have to be nice to Pierre. | Пьерр... Мне надо быть с ним поласковее. |
Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. | Переделайте «Войну и Мир» в гипертекст и вы сможете переписать историю: Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. |
Guys, there's a restaurant a few blocks away, called Pierre's, and they serve shrimp and breadsticks. | Ребята, в нескольких кварталах отсюда есть ресторан под названием "Пирр", они подают креветки и хлебные палочки. |
The Hotel Pierre heist. | Кража в отеле "Пирр". |
Pierre, Victor, Hercule. | Пирр, Виктор и Геркулес. |
Pierre is one of only four state capitals not served by an Interstate highway (along with Dover, Delaware, Jefferson City, Missouri, and Juneau, Alaska) and the only one not served by any expressways. | Пирр является одной из четырёх столиц штатов (наряду с Довером, Джефферсоном и Джуно), через которую не проходит ни одно межштатное шоссе. |
In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. | В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
I will not stand up there and talk about the tragedy of Pierre's life. | Я не буду стоять там и рассказывать о трагедии в жизни Пьерра. |
At the Pierre, of course. | Конечно, у "Пьерра". |
Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
In 2007, she was invited by Pierre Balmain, the French couturier, to present her fashion show in Paris. | В 2007 году принцесса Сириваннавари получила приглашение от французского модельера Пьерра Бальмена для участия в показе модной коллекции в Париже. |
Can you get Pierre Cossette on the line? | Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |
He was also a patron of the arts, particularly of composer Pierre Clereau of Lorraine. | Кроме того, он был покровителем искусств, особенно композитора Pierre Clereau из Лотарингии. |
In 1990, she won the Route du Rhum for Pierre 1er. | В 1990 году она выиграла гонку Route Du Rhum на лодке Pierre 1er. |
On 8 October 2015, Marc Stevens, Pierre Karpman, and Thomas Peyrin published a freestart collision attack on SHA-1's compression function that requires only 257 SHA-1 evaluations. | 8 октября 2015 Marc Stevens, Pierre Karpman, и Thomas Peyrin опубликовали атаку на функцию сжатия алгоритма SHA 1, которая требует всего 257 вычислений. |
Pierre Dulaine (born 23 April 1944) is a dance instructor and dancer. | Пьер Дюлэйн (англ. Pierre Dulaine, родился 23 апреля 1944 года) - известный в США танцор и инструктор бальных танцев. |
Pierre de Montesquiou, comte d'Artagnan and later comte de Montesquiou (1640 - 12 August 1725) was a French soldier and Marshal of France. | Пьер де Монтескью, граф д'Артаньян, позже - граф де Монтескью (фр. Pierre de Montesquiou d'Artagnan, 1640 (1640) - 12 августа 1725) - французский военачальник, маршал Франции. |
St. Pierre and Miquelon - France's last outpost in North America. | Сен-Пьер и Микелон: Франция в Северной Америке. |
He persuaded the inhabitants of Plaisance in 1714 and those of Saint Pierre and Miquelon to come live on the island. | В 1714 году он убеждал жителей Плацентии и островов Сен-Пьер и Микелон переселяться жить на остров. |
Her dosage is already in the red, Mr. St. Pierre. | Её доза и так уже выше нормы, мистер Сен-Пьер! |
The legislation is identical, and French overseas citizens also have the rights proclaimed in the Convention, which is applied without restriction in the overseas departments and territories and the territorial communities of Mayotte and St. Pierre and Miquelon. | Действующее в них законодательство идентично, и французские граждане в заморских территориях и департаментах в равной степени пользуются правами, провозглашенными в Конвенции, которая действует без ограничений в заморских департаментах и территориях, а также в территориях с особым статусом - на островах Майотта и Сен-Пьер и Микелон. |
As soon as they were close enough the English unleashed a point-blank bombardment against Fort Saint Pierre's battered redoubts. | Как только они подошли достаточно близко, англичане начали бомбардировку укреплений форта Сен-Пьер. |
NASCO indicated that all States of origin were members, except St. Pierre and Miquelon. | НАСКО указала, что ее участниками являются все государства происхождения, за исключением Сен-Пьера и Микелона. |
The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
This is Mrs. Poulin in St. Pierre. | Это мадам Пулен из Сен-Пьера. |
Investigating Virgil St. Pierre's lab. | Исследуют лабораторию Верджил Сен-Пьера. |
Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |