Pierre, take him home. | Ну что, Пьер, проводи его. |
Pierre. Be reasonable. | Пьер, будь разумным. |
Pierre's an old friend. | Пьер - старый друг. |
When Raoul III offered its possession to Louis IX of France, the Breton prince Pierre Mauclerc captured the city in 1231, which was then later captured again by the king. | Когда Рауль III де Фужер предложил свои владения королю Людовику IX, бретонский герцог Пьер I в 1231 году захватил город, но затем был вынужден отдать его королю. |
The President: I would like to say that I assume that the Olympic spirit will prevail today, as Pierre de Coubertin would have liked, and that attendance by Member States will be more impressive. | Председатель: Хочется выразить надежду на то, что олимпийский дух сегодня возобладает, как того хотел бы Пьер де Кубертен, и что число присутствующих в зале делегаций государств-членов будет более впечатляющим. |
His most famous work was in the use of ultrasound using Pierre Curie's piezoelectric effect. | Его самая известная работа заключалась в применении ультразвука с использованием пьезоэлектрического эффекта Пьера Кюри. |
Before their first group exhibition in November 1925, which took place in Pierre Loeb's gallery "Pierre" in Paris, the surrealist artists had previously shown their works at solo exhibitions. | Перед своей первой совместной выставкой в ноябре 1925 года, которая проходила в галерее Пьера Лёба «Пьер» в Париже, художники-сюрреалисты ранее показывали свои работы на персональных выставках. |
You like Pierre's applejack, oui? | Тебе нравится бормотуха Пьера, да? |
I landed on Pierre! | Я упал на Пьера. |
Thus far, the Pierre Auger project involves participants from Argentina, Australia, Brazil, China, Egypt, France, Germany, Italy, Japan, Russian Federation, South Africa, Sweden, United Kingdom, United States and Viet Nam. | В настоящее время в осуществлении проекта им. Пьера Оже участвуют организации Австралии, Аргентины, Бразилии, Вьетнама, Германии, Египта, Италии, Китая, Российской Федерации, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Франции, Швеции, Южной Африки и Японии. |
You're in Paris, and I've decided that you should meet with Pierre. | Ты - в Париже, и я решил, что тебе стоит встретиться с Пьером. |
Its lyrics were written by Pierre Delanoë and its music composed by Gilbert Bécaud. | Слова были написаны Пьером Деланоэ, музыка - Жильбером Беко. |
It was discovered by Pierre Méchain in April 1782, then independently by William Herschel in 1793. | Было открыто сотрудником Мессье Пьером Мешеном в 1782 году и независимо Уильямом Гершелем в 1793 году. |
This conjecture, now known as Euler's sum of powers conjecture, was a natural generalization of the Fermat's Last Theorem, the latter having been proved for the fourth power by Pierre de Fermat himself. | Эта гипотеза, известная теперь как Гипотеза Эйлера, была естественным обобщением великой теоремы Ферма, последняя была доказана для четвёртой степени самим Пьером Ферма. |
Poor was a resident of Tuxedo Park, New York, which was founded by his good friend Pierre Lorillard in 1886. | В последние годы жизни Пур проживал в расположенной около Нью-Йорка деревне Такседо-парк, основанной его другом Пьером Лорийяром в 1886 году. |
Let's go see Pierre, our printer. | Пойдемте к Пьеру. Папа! |
The two missionaries, Father Alois Kayser (an Alsatian) and Father Pierre Clivaz (a Frenchman), were, for a time, permitted to continue their religious work. | Двум миссионерам, отцу Алоису Кайзеру и отцу Пьеру Кливазу, на неопределённый срок разрешили продолжить свою религиозную работу. |
Hartley's success with the Bears caught the eye of then-Avalanche general manager Pierre Lacroix, who was looking for a replacement for Marc Crawford, who had suddenly resigned after a surprising first round playoff exit. | Успехи Хартли с медведями попали на глаза тогдашнему генеральному менеджеру «Эваланш» Пьеру Лакруа, который искал замену Марку Кроуфорду, который внезапно ушёл в отставку после удивительного выхода в плей-офф. |
According to Mr. Pierre, the proposed taxes should not be seen as anti-business instruments; there should be "smart" taxes of minimal amounts that would not distort markets. | Согласно гну Пьеру, предлагаемые налоги не следует рассматривать как направленные против бизнеса инструменты; должны быть «умные» налоги в минимальных размерах, которые не внесут беспорядок на рынках. |
He can't bequeath everything to Pierre. | Пьеру он не мог завещать Пьер незаконный. |
With the dissolution of the British Empire and the economic nationalism of the Liberal Party under Pierre Trudeau, the traditional positions of the two parties became reversed. | После распада Британской империи и экономического национализма либералов при Пьере Трюдо оказалось, что традиционные позиции обеих партий изменили направление. |
Have you heard of Pierre Villemars? | Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре? |
You reminded me of a passage from War and Peace where Tolstoy talks about Pierre, the former millionaire who becomes a pariah when the French invade Moscow. | Вы напомнили мне отрывок из "Войны и мира", в котором Толстой говорит о Пьере, бывшем миллионере, который стал отверженным, когда французы вторглись в Москву. |
And Marie and Pierre? | Я подумала о Мари и Пьере. |
You can tell him all about Pierre. | Расскажете ему о Пьере. |
She testified that she had never met Marius Pierre. | Она утверждала, что никогда не была знакома с Мариусом Пиерр. |
When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
I think it is clear that Keyes and Pierre set up Timothy Cooper. | Я думаю, понятно, что Кейес и Пиерр подставили Тимати Купера. |
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
And there's no prior connection between Marius Pierre and Barbara Keyes? | И у Мариуса Пиерр и Барбары Кейес не было возможности сговориться? |
This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
Mr. Pierre (Guyana): On 25 October last year, the General Assembly adopted two resolutions of special significance. | Г-н Пьерр (Гайана) (говорит по-английски): 25 октября прошлого года Генеральная Ассамблея приняла две резолюции особого значения. |
Mr. PIERRE and Mr. RADMILOVIC said that the names of their countries should be added to the list. | Г-н ПЬЕРР и г-н РАДМИЛОВИЧ говорят, что в список следует добавить названия их стран. |
I have to be nice to Pierre. | Пьерр... Мне надо быть с ним поласковее. |
I mean, all the strings I pulled, and the palms I greased, I could've bought Pierre island. | Я имею в виду, все нити, за которые я тянул, скольким людям я дал взятку... я бы мог купить Пьерр Айленд. |
Guys, there's a restaurant a few blocks away, called Pierre's, and they serve shrimp and breadsticks. | Ребята, в нескольких кварталах отсюда есть ресторан под названием "Пирр", они подают креветки и хлебные палочки. |
Someone named Pierre's got him tied up, and he's force-feeding him shrimp. | Его связал кто-то по имени Пирр! И заставляет его есть креветки! |
then a shrimp emoji, and the word "Pierre." | Потом смайлик с креветкой, а потом слово "Пирр". |
The Hotel Pierre heist. | Кража в отеле "Пирр". |
In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. | В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
The Union welcomes the recent appointment of a new Prime Minister, Mr. Eric Pierre. | Союз приветствует недавнее назначение нового премьер-министра г-на Эрика Пьерра. |
I will not stand up there and talk about the tragedy of Pierre's life. | Я не буду стоять там и рассказывать о трагедии в жизни Пьерра. |
At the Pierre, of course. | Конечно, у "Пьерра". |
Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
In 2007, she was invited by Pierre Balmain, the French couturier, to present her fashion show in Paris. | В 2007 году принцесса Сириваннавари получила приглашение от французского модельера Пьерра Бальмена для участия в показе модной коллекции в Париже. |
After the close of the Couture house, Bergé became president of the Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. | После ухода Сен-Лорана из дома моды в 2002 году Берже стал президентом Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. |
On 8 October 2015, Marc Stevens, Pierre Karpman, and Thomas Peyrin published a freestart collision attack on SHA-1's compression function that requires only 257 SHA-1 evaluations. | 8 октября 2015 Marc Stevens, Pierre Karpman, и Thomas Peyrin опубликовали атаку на функцию сжатия алгоритма SHA 1, которая требует всего 257 вычислений. |
Pierre Paul Ferdinand Mourier de Neergaard (Nyborg, February 19, 1907 - Copenhagen, November 13, 1987) was a Danish agronomist and esperantist. | Пьер Поль Фердинанд де Мурье Нергор (Pierre Paul Ferdinand Mourier de Neergaard, Нюборг, 19 февраля 1907 года - Копенгаген, 13 ноября 1987 года) - датский учёный агроном и эсперантист. |
By 1408 it was in ruins, and was repaired under the Grand Masters Giovanni Battista Orsini (1467-76) and Pierre d'Aubusson (1476-1503) as a stronghold to protect the area, and particularly watch over the anchorages at the Charaki and Agia Agathi beaches nearby. | Была восстановлена Великими Магистрами Мальтийского ордена Джованни Баттиста Орсини (Giovanni Battista degli Orsini, 1467-1476) и Пьером д'Аубуссоном (Pierre d'Aubusson, 1476-1503) для защиты окружающих бухту плодородных земель и якорной стоянки кораблей. |
Pierre Bost (5 September 1901, Lasalle, Gard - 6 December 1975, Paris) was a French screenwriter, novelist, and journalist. | Пьер Бост (фр. Pierre Bost; 5 сентября 1901, Ласаль, Франция - 6 декабря 1975, Париж, Франция) - французский писатель, журналист и сценарист. |
He persuaded the inhabitants of Plaisance in 1714 and those of Saint Pierre and Miquelon to come live on the island. | В 1714 году он убеждал жителей Плацентии и островов Сен-Пьер и Микелон переселяться жить на остров. |
(b) The overseas collectivities referred to in article 74 (Mayotte, St Pierre and Miquelon, French Polynesia, Wallis and Futuna Islands), whose status takes account of their specific interests within the Republic and affords them varying degrees of autonomy. | Ь) заморские территории, упомянутые в статье 74 (Майотт, Сен-Пьер и Микелон, Французская Полинезия, Острова Валлис и Футуна), чей статус учитывает их собственные интересы под эгидой Республики и предусматривает их большую или меньшую автономию. |
During her time in North American waters she took part in the attack on Saint Pierre and Miquelon in 1778, and the battles of Cape Henry on 16 March and the Chesapeake in 1781. | В своё время в североамериканских водах принял участие в нападении на Сен-Пьер и Микелон в 1778 году, был у мыса Генри 16 марта и при Чесапике 5 сентября 1781 года. |
Saint Pierre and Miquelon and Mayotte are territorial communities governed by their own statutory laws. | Майотта, Сен-Пьер и Микелон являются территориями с особым статусом, управление которыми осуществляется в соответствии с их собственными нормативными актами. |
Mayotte, St. Pierre and Miquelon, the Wallis and Futuna Islands, French Polynesia, the Southern and Antarctic Territories and New Caledonia are overseas communities. | Майотта, Сен-Пьер и Микелон, острова Уоллис и Футуна, Французская Полинезия, Южные и антарктические территории и Новая Каледония являются заморскими территориями, которые управляются в соответствии со специальным нормативным актом. |
NASCO indicated that all States of origin were members, except St. Pierre and Miquelon. | НАСКО указала, что ее участниками являются все государства происхождения, за исключением Сен-Пьера и Микелона. |
Saint Helena wished to have a new partnership with the administering Power that might be modelled on Saint Pierre et Miquelon, the French Overseas Territory. | Остров Святой Елены хочет установить с управляющей державой новые партнерские отношения, которые могли бы строиться по образцу Сен-Пьера и Микелона - французской заморской территории. |
The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
This is Mrs. Poulin in St. Pierre. | Это мадам Пулен из Сен-Пьера. |
Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |