| Pierre Goubert, 96, French historian. | Губер, Пьер (96) - французский историк. |
| Swiss master-at-arms Pierre Vigny and wrestler Armand Cherpillod were also employed as teachers at the Club. | Швейцарский мастер Пьер Виньи и борец Арман Черпилл также были наняты в качестве преподавателей. |
| Mr. Pierre (Haiti), Vice-Chairperson of the Committee, introduced some minor drafting changes to the text. | Г-н Пьер (Гаити), заместитель Председателя Комитета, вносит в текст некоторые мелкие редакционные изменения. |
| Henri ran the printing works, his brother Pierre directed L'Écho de la timbrologie, and Jean Gervais took care of the publishing. | Анри руководил типографией, его брат Пьер управлял газетой «L'Écho de la timbrologie», а Жан Жервэ (Jean Gervais) занимался издательскими делами. |
| Pierre, please don't let the cats out! | Пьер, прошу тебя, не надо! |
| We were supposed to have dinner together at Pierre's. | Мы собирались вместе поужинать у Пьера. |
| Their sister Jeanne was married to the sculptor Pierre Le Gros the Elder and was the mother of the sculptor Pierre Le Gros the Younger. | Их сестра Жанна в 1663 году вышла замуж за скульптора Пьера Ле Гро Старшего и стала матерью скульптора Пьера Ле Гро Младшего. |
| Under the high patronage of Mr. Pierre Nkurunziza, President of Burundi, the Second International Conference on the Role of Security Organs in Ending Violence against Women and Girls had been held in Bujumbura on 27 and 28 November 2012. | Под высоким покровительством президента Бурунди Пьера Нкурунзизы в Бужумбуре 27 и 28 ноября 2012 года была проведена вторая Международная конференция по вопросу о роли органов безопасности в прекращении насилия в отношении женщин и девочек. |
| They requested the AU, ECOWAS, the United Nations and the EU, under the coordination of former President Pierre Buyoya, to take appropriate initiatives, building on the ECOWAS mediation efforts, towards the resolution of this problem. | Они просили Африканский союз, ЭКОВАС, Организацию Объединенных Наций и Европейский союз, действуя под координирующим началом бывшего президента Пьера Буйои, предпринять соответствующие инициативы, опираясь на посреднические усилия ЭКОВАС, в целях разрешения этой проблемы. |
| We must avoid the danger of having an empty Conference on Disarmament, of having to apply to the Conference the words of Pierre Loti on the Sphinx: The secret of the Sphinx conceals nothing. | Нам надо избегнуть опасности того, что Конференция по разоружению могла бы приобрести бесплодный характер, что к ней можно было бы применить изречение Пьера Лоти по поводу сфинкса: Секрет Сфинкса ничего в себе не кроет. |
| I haven't seen Pierre much since... | Я почти не виделась с Пьером с тех пор... |
| The delegation of RPCR which was headed by Mr. Pierre Frogier is reported to have assured the Minister of its full cooperation and support. | Сообщается, что делегация ОКСР, возглавляемая г-ном Пьером Фрожье, заверила министра в своем полном сотрудничестве и поддержке. |
| It's Laurence Cuers, is Pierre here? | Это - Лоренс Кюерс. Могу я поговорить с Пьером? |
| A new round of talks started in Dar-es-Salaam on 21 October, with technical meetings between the Facilitation and each of the delegations. President Buyoya arrived on 26 October and met with CNDD-FDD leader Pierre Nkurunziza. | 21 октября в Дар-эс-Саламе с проведения технических совещаний между посредниками и каждой из делегаций начался новый раунд переговоров. 26 октября прибыл президент Буйоя, который встретился с руководителем НСЗД-ФЗД Пьером Нкурунзизой. |
| Les malheurs d'Alfred (The Troubles of Alfred) is a 1972 French comedy film directed by and starring Pierre Richard. | «Несчастье Альфреда» («Злоключения Альфреда»; фр. Les Malheurs d'Alfred) - французская комедия 1972 года с Пьером Ришаром в главной роли. |
| I now call on His Excellency The Honourable Pierre Stewart Pettigrew, Minister for Foreign Affairs of Canada. | А сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству достопочтенному Пьеру Стюарту Петтигрю, министру иностранных дел Канады. |
| In conclusion, I would like to congratulate the President of the Transitional Government of Burundi, Domitien Ndayizeye, and his predecessor, Pierre Buyoya, for the courage they have shown in leading the transitional process. | В заключение я хотел бы выразить признательность главе переходного правительства Бурунди Домисьену Ндайизейе и его предшественнику Пьеру Буйое за мужество, которое они проявили, руководя переходным процессом. |
| The need to continue to pay the debts incurred by the considerable investments that had been made in more prosperous times obligated the new mayor, Jacques Lacarin (1967-1989), the successor of Pierre Coulon, to adopt a much more careful policy of management. | Необходимость погашения существенных инвестиций в новой обстановке обязала мэра города Жака Лакарена (1967-1989), пришедшего на смену внезапно исчезнувшему Пьеру Кулону, придерживаться более осмотрительной политики управления городом. |
| According to Mr. Pierre, the proposed taxes should not be seen as anti-business instruments; there should be "smart" taxes of minimal amounts that would not distort markets. | Согласно гну Пьеру, предлагаемые налоги не следует рассматривать как направленные против бизнеса инструменты; должны быть «умные» налоги в минимальных размерах, которые не внесут беспорядок на рынках. |
| He can't bequeath everything to Pierre. | Пьеру он не мог завещать Пьер незаконный. |
| Pierrot is the son of Colonel Pierre and President Pierrette. | Пьеро - сын полковника Пьере, председателя Пьеретты. |
| He was ill enough, but now this dreadful story about his son Pierre will surely kill him. | Он и так был болен, но эта ужасная история о его сыне Пьере добьет его окончательно. |
| Sure, at the Pierre. | Конечно, в "Пьере". |
| This was the Abbé Pierre, who told a select audience in "the Big Apple": "I have not come to ask for money, but for much more! | Речь идет об аббате Пьере, который перед избранной публикой выдвигает теорию «большого яблока»: «Я пришел, чтобы просить не денег, а гораздо большего! |
| Tell me you're staying at the Pierre. | Ты сказала, что остановилась в "Пьере". |
| She testified that she had never met Marius Pierre. | Она утверждала, что никогда не была знакома с Мариусом Пиерр. |
| We have Marius Pierre, his co-defendant, testifying that Timothy Cooper shot the drug dealer. | У нас есть Мариус Пиерр, второй обвиняемый, показавший, что Тимати Купер застрелил наркодилера. |
| When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| And there's no prior connection between Marius Pierre and Barbara Keyes? | И у Мариуса Пиерр и Барбары Кейес не было возможности сговориться? |
| This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
| Mr. PIERRE and Mr. RADMILOVIC said that the names of their countries should be added to the list. | Г-н ПЬЕРР и г-н РАДМИЛОВИЧ говорят, что в список следует добавить названия их стран. |
| You see how you are now, Pierre? | Ты видишь, каким ты стал, Пьерр? |
| Help me, Pierre. | Помоги мне, Пьерр. |
| Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. | Переделайте «Войну и Мир» в гипертекст и вы сможете переписать историю: Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. |
| Someone named Pierre's got him tied up, and he's force-feeding him shrimp. | Его связал кто-то по имени Пирр! И заставляет его есть креветки! |
| then a shrimp emoji, and the word "Pierre." | Потом смайлик с креветкой, а потом слово "Пирр". |
| The Hotel Pierre heist. | Кража в отеле "Пирр". |
| Pierre, Victor, Hercule. | Пирр, Виктор и Геркулес. |
| In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. | В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
| At the Pierre, of course. | Конечно, у "Пьерра". |
| Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
| In 2007, she was invited by Pierre Balmain, the French couturier, to present her fashion show in Paris. | В 2007 году принцесса Сириваннавари получила приглашение от французского модельера Пьерра Бальмена для участия в показе модной коллекции в Париже. |
| The James A. A. Pierre Judicial Institute, the national justice sector training institution, has finalized a five-year strategic plan, trained court clerks in the use of a newly developed record-keeping system and drafted legislation that would make the Institute a statutory entity. | Судебный институт им. Джеймса А.А. Пьерра - национальное учебное заведение по подготовке кадров для сектора правосудия - завершил разработку пятилетнего стратегического плана, провел подготовку секретарей суда по вопросам использования недавно разработанной системы ведения архива судебных дел и подготовил законопроект, предусматривающий его превращение в государственное учреждение. |
| Can you get Pierre Cossette on the line? | Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |
| Among the early members of the committee supervising La Gazette were Pierre d'Hozier, Vincent Voiture, Guillaume Bautru, and Gauthier de Costes. | Существовал специальный комитет по надзору за издательством, в который входили Pierre d'Hozier, Vincent Voiture, Guillaume Bautru и Gauthier de Costes... |
| "C'est Bleu" samples the 1967 French song "L'amour est bleu" by André Popp and Pierre Cour, originally performed by Vicky Leandros. | «C'est Bleu» содержит семплы из французской песни 1967 года «L'amour est bleu» André Popp и Pierre Cour, оригинал исполнен Vicky Leandros. |
| In 1984 Pierre Boucheron studied the accuracy of a Shortt clock preserved at the US Naval Observatory. | В 1984 году Пьер Бушерон (фр. Pierre Boucheron) провёл исследование точности часов Шорта, хранившихся в Военно-морской обсерватории США. |
| In 1967, Sprague hired five top executives away from Fairchild, among whom were Charles E. Sporck and Pierre Lamond. | В 1967 году Спраг уволил пять исполнительных директоров из Fairchild, среди которых были Чарльз Спорк англ. Charles E Sporck) и Пьер Ламонд (англ. Pierre Lamond). |
| Pierre Fabre, 87, French pharmaceutical and cosmetics executive, founder of Laboratoires Pierre Fabre. | Фабр, Пьер (87) - французский предприниматель, основатель фармацевтической и косметической группы Laboratoires Pierre Fabre. |
| With the end of the Seven Years' War, Labrador came under his responsibility as French fishing fleets returned to the French Shore and St. Pierre and Miquelon. | После окончания Семилетней войны, под его ответственность попал Лабрадор, тогда как французский рыболовный флот вернулся к французскому берегу и на Сен-Пьер и Микелон. |
| During her time in North American waters she took part in the attack on Saint Pierre and Miquelon in 1778, and the battles of Cape Henry on 16 March and the Chesapeake in 1781. | В своё время в североамериканских водах принял участие в нападении на Сен-Пьер и Микелон в 1778 году, был у мыса Генри 16 марта и при Чесапике 5 сентября 1781 года. |
| The 1902 eruption of Mount Pelée destroyed the Martinique town of St. Pierre. | В 1902 году извержение вулкана Мон-Пеле полностью уничтожило крупнейший город Мартиники - Сен-Пьер. |
| In 1992, the Canada-France fisheries dispute over the maritime boundary was resolved by international arbitration, confirming Canada's jurisdiction over disputed waters south of Newfoundland around St. Pierre and Miquelon. | В 1992 году международная арбитражная комиссия разрешила рыболовный спор между Канадой и Францией по поводу морской границы, подтвердив юрисдикцию Канады над являвшимися предметом спора водами к югу от острова Ньюфаундленд вокруг островов Сен-Пьер и Микелон. |
| From 1909 it issued its own stamps with the islands' name printed in French, either St. Pierre & Miquelon or Saint Pierre et Miquelon. | С 1909 года колония эмитировала собственные почтовые марки с названием островов, напечатанным на французском языке: либо «St. Pierre & Miquelon», либо «Saint Pierre et Miquelon» («Сен-Пьер и Микелон»). |
| NASCO indicated that all States of origin were members, except St. Pierre and Miquelon. | НАСКО указала, что ее участниками являются все государства происхождения, за исключением Сен-Пьера и Микелона. |
| This is Mrs. Poulin in St. Pierre. | Это мадам Пулен из Сен-Пьера. |
| Investigating Virgil St. Pierre's lab. | Исследуют лабораторию Верджил Сен-Пьера. |
| Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |
| A survey of the postage stamps and postal history of St. Pierre and Miquelon concerns Saint Pierre and Miquelon, a group of French islands off the coast of Newfoundland that have issued stamps since 1885. | История почты и почтовых марок Сен-Пьера и Микелона описывает развитие почтовой связи в заморском сообществе Франции Сен-Пьер и Микелон, двух группах принадлежащих Франции островов у побережья Ньюфаундленда, которые выпускают почтовые марки с 1885 года. |