The Austrian anarchist Pierre Ramus called him "the most indefatigable Bohemian proletarian of the German-speaking anarchist movement". | Австрийский анархист Пьер Рамус назвал его «самым неутомимым богемским пролетарием немецкоязычного анархистского движения». |
A century ago, inspired by the Olympic Games of ancient Greece, Pierre de Coubertin made his historic appeal for the modern revival of the Olympic Games. | Столетие тому назад вдохновленный Олимпийскими играми Древней Греции Пьер де Кубертен выступил со своим историческим призывом к современному возрождению Олимпийских игр. |
And it's not because Pierre is going to help, that you will succeed. | Судя по тому, как Пьер помогает тебе, ты ещё не скоро подготовишься. |
The opening speech of General Pierre Oba, Minister of Security and Police of the Republic of the Congo. | с вступительной речью выступил министр внутренних дел и безопасности Республики Конго Его Превосходительство бригадный генерал Пьер Оба. |
A Haitian, Mr. Pierre Larochez Shneider, had also been released, in accordance with a decision of the Ministry of Public Security and Justice. | Также был освобожден г-н Пьер Ларохес Шнайдер, гаитянский гражданин, в соответствии с резолюцией министерства общественной безопасности и решением суда. |
The Committee elected, by acclamation, Mr. Jean Claudy Pierre (Haiti) as one of its Vice-Chairs for the session. | Комитет избрал путем аккламации г-на Жан-Клода Пьера (Гаити) одним из заместителей своего Председателя на этой сессии. |
During an 1895 trip to Paris, he learned about the work of Pierre Puvis de Chavannes. | В 1895 году, во время поездки в Париж, он узнал и о творчестве Пьера Пюви де Шаванна. |
Francis Veber, the director, choose him and gave him the role of Pierre Brochan previously played by Claude Brasseur/ Michel Roux on stage and Thierry Lhermitte in the film adaptation. | Режиссёр Фрэнсис Вебер, выбрал его и дал ему роль Пьера Брокана, ранее сыгранного Клодом Брассёром/ Мишелем Ру на сцене и Тьерри Лермиттом в экранизации. |
Shouldn't we wait for Pierre? | Пьера ждать не будем? |
"When Paul, through the attic window of the room where he lay, saw Pierre brought home, his face bloody, his eyes dead, he felt avenged and was ashamed." | И когда Поль, через слуховое окно комнаты,... в которой он лежал целыми днями, увидел,... как пронесли Пьера с окровавленным лицом и остановившимся взглядом,... |
They were purportedly taken in Japan by the French astronomer Pierre Janssen using his 'photographic revolver'. | Они предположительно были взяты в Японии французским астрономом Пьером Жансеном с помощью его «фотографического револьвера». |
Danielle wants to speak to Pierre. | Даниель хочет поговорить с Пьером. |
There are two Guccis coming on to a Pierre Cardin. | Там два "Гуччи" приударяют за "Пьером Карденом". |
The Special Rapporteur also held consultations with former Presidents Pierre Buyoya and Jean Baptiste Bagaza, and with Adrien Sibomana, Prime Minister under President Buyoya's regime. | Специальный докладчик также провел консультации с бывшими президентами Пьером Буйоя и Жаном Баптистом Багазой, а также с Адриеном Сибоманой, который во время правления режима президента Буйоя занимал должность премьер-министра. |
Subsequent explorations there with Pierre Chevalier, Charles Petit-Didier and others culminated in connections to other caves in the massif, forming the Réseau de la Dent de Crolles which, in 1947, became the deepest cave in the world. | Последующие исследования вместе с Пьером Шевалье, Шарлем Пти-Дидье и другими завершились объединением пещер массива в одну систему Réseau de la Dent de Crolles, которая в 1947 году стала самой длинной и самой глубокой пещерой в мире. |
I shouldn't have told Pierre. | Не надо мне было ничего говорить Пьеру. |
So she goes to study with Pierre Abelard, who's the greatest scholar in France at the time... | Она идет учиться к Пьеру Абеляру, а он величайший учитель на то время во Франции... |
Panama is very appreciative of the support given by Ambassador Edgar Camacho Omiste of Bolivia and Ambassador Pierre Lelong of Haiti to the initial idea of holding a Universal Congress on the Panama Canal. | Панама весьма признательна послу Эдгару Камачо Омисте (Боливия) и послу Пьеру Лелону (Гаити) за их поддержку первоначальной идеи проведения Всемирного конгресса по Панамскому каналу. |
I heard you telling Pierre. | Но я слышал, что ты это Пьеру. |
President Bizimungu expressed his warm appreciation for the message that had been transmitted and asked Mr. Ntahomvukiye to convey his fraternal greetings to President Pierre Buyoya and to the Government and people of Burundi. | Президент Бизимунгу тепло воспринял это послание и просил министра Нтахомвукийе передать от него братский привет Президенту Пьеру Буйое, правительству и народу Бурунди, а также с удовольствием принял приглашение. |
RTL did not keep him on and Prudhomme moved to RFO and then on 3 August 1987 to the television channel, La Cinq, as a sports reporter under Pierre Cangioni. | RTL не поддержал его, и Прюдом перешёл в RFO, а затем 3 августа 1987 года на телеканал La Cinq, как спортивный репортёр при Пьере Канджиони. |
And Marie and Pierre? | Я подумала о Мари и Пьере. |
You can tell him all about Pierre. | Расскажете ему о Пьере. |
You will tell him about Pierre? | Расскажете ему о Пьере. |
This was the Abbé Pierre, who told a select audience in "the Big Apple": "I have not come to ask for money, but for much more! | Речь идет об аббате Пьере, который перед избранной публикой выдвигает теорию «большого яблока»: «Я пришел, чтобы просить не денег, а гораздо большего! |
When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
I think it is clear that Keyes and Pierre set up Timothy Cooper. | Я думаю, понятно, что Кейес и Пиерр подставили Тимати Купера. |
This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
I talked with Marius Pierre's lawyer. | Я разговаривал с адвокатом Мариуса Пиерр. |
Marius Pierre agreed to 18 years yesterday. | Мариус Пиерр вчера согласился на 18 лет. |
This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
Mr. Pierre (Guyana): On 25 October last year, the General Assembly adopted two resolutions of special significance. | Г-н Пьерр (Гайана) (говорит по-английски): 25 октября прошлого года Генеральная Ассамблея приняла две резолюции особого значения. |
I have to be nice to Pierre. | Пьерр... Мне надо быть с ним поласковее. |
Help me, Pierre. | Помоги мне, Пьерр. |
While Pierre's definition of governance is society-centric, Peters and Pierre6 offer a definition of the term that is more State-centric. | Пьерр определяет управление с точки зрения общества, однако Петерс и Пьерр6 разработали и определение с точки зрения государства. |
Guys, there's a restaurant a few blocks away, called Pierre's, and they serve shrimp and breadsticks. | Ребята, в нескольких кварталах отсюда есть ресторан под названием "Пирр", они подают креветки и хлебные палочки. |
Someone named Pierre's got him tied up, and he's force-feeding him shrimp. | Его связал кто-то по имени Пирр! И заставляет его есть креветки! |
then a shrimp emoji, and the word "Pierre." | Потом смайлик с креветкой, а потом слово "Пирр". |
The Hotel Pierre heist. | Кража в отеле "Пирр". |
I'm not sure where I'm staying right now, but I'll be working out of the Pierre. | Я еще не знаю, где я точно остановился, но я буду работать вне Пирра. (Пирр - город) |
At the Pierre, of course. | Конечно, у "Пьерра". |
Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
In 2007, she was invited by Pierre Balmain, the French couturier, to present her fashion show in Paris. | В 2007 году принцесса Сириваннавари получила приглашение от французского модельера Пьерра Бальмена для участия в показе модной коллекции в Париже. |
The James A. A. Pierre Judicial Institute, the national justice sector training institution, has finalized a five-year strategic plan, trained court clerks in the use of a newly developed record-keeping system and drafted legislation that would make the Institute a statutory entity. | Судебный институт им. Джеймса А.А. Пьерра - национальное учебное заведение по подготовке кадров для сектора правосудия - завершил разработку пятилетнего стратегического плана, провел подготовку секретарей суда по вопросам использования недавно разработанной системы ведения архива судебных дел и подготовил законопроект, предусматривающий его превращение в государственное учреждение. |
Can you get Pierre Cossette on the line? | Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |
After the close of the Couture house, Bergé became president of the Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. | После ухода Сен-Лорана из дома моды в 2002 году Берже стал президентом Pierre Bergé-Yves Saint Laurent Foundation. |
In 2005 a sixth volume in this series was released, drawn by Pierre Wazeem and entitled "Le chemin de fièvre". | В 2005 году вышло шесть новых частей, под авторством Pierre Wazeem, который озаглавил продолжение: «Le chemin de fièvre». |
Benny Lévy (also Pierre Victor; 1945-2003) was a philosopher, political activist and author. | Леви, Бенни (Benny Lévy, псевдоним Pierre Victor; 1945-2003) - французский философ и литератор. |
1946 - Pierre Monot, son of the founder, inherited the business. | 1946 год - Бизнес унаследовал Пьер Моно (Pierre Monot), сын основателя компании. |
By 1408 it was in ruins, and was repaired under the Grand Masters Giovanni Battista Orsini (1467-76) and Pierre d'Aubusson (1476-1503) as a stronghold to protect the area, and particularly watch over the anchorages at the Charaki and Agia Agathi beaches nearby. | Была восстановлена Великими Магистрами Мальтийского ордена Джованни Баттиста Орсини (Giovanni Battista degli Orsini, 1467-1476) и Пьером д'Аубуссоном (Pierre d'Aubusson, 1476-1503) для защиты окружающих бухту плодородных земель и якорной стоянки кораблей. |
The site is published by company SOUTHOMES, RCS NARBONNE 412525669, whose registered office is located: 5 residence de la Vicomté 11560 ST PIERRE LA MER - FRANCE. | Сайт под редакцией общества SOUTHOMES, RCS Нарбонн 412525669, чья штаб-квартира расположена: 5 резиденции 11560 Vicomté Сен-Пьер LA MER - Франция. |
The writer Roger St Pierre said: It was reported that 20,000 watched the start but I've seen a picture which would indicate it was probably three or four times that number. | Писатель Роджер Сен-Пьер сказал: Сообщалось, что 20000 смотрели старт, но я видел картину, которая могла бы указывать, что она была, вероятно, в три или четыре раза больше этого числа. |
Saint Pierre and Miquelon and Mayotte are territorial communities governed by their own statutory laws. | Майотта, Сен-Пьер и Микелон являются территориями с особым статусом, управление которыми осуществляется в соответствии с их собственными нормативными актами. |
And on land, the Gothic Cathedral Saint Pierre is like a jewel in the old town centre, and its archaeological excavation site is fascinating. | Готический собор Сен-Пьер возвышается над старой частью города и открывает любителям археологии интересные экспонаты, найденные на раскопках. |
He saw nineteen French West India Company vessels and fourteen Martinican traders huddled beneath Fort Saint Pierre and protected by two smaller forts by midday of 29 June. | Англичанам противостояли 19 кораблей Французской Вест-Индской компании и 14 местных торговых кораблей у форта Сен-Пьер, защищенного двумя малыми фортами. |
NASCO indicated that all States of origin were members, except St. Pierre and Miquelon. | НАСКО указала, что ее участниками являются все государства происхождения, за исключением Сен-Пьера и Микелона. |
Saint Helena wished to have a new partnership with the administering Power that might be modelled on Saint Pierre et Miquelon, the French Overseas Territory. | Остров Святой Елены хочет установить с управляющей державой новые партнерские отношения, которые могли бы строиться по образцу Сен-Пьера и Микелона - французской заморской территории. |
The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |
A survey of the postage stamps and postal history of St. Pierre and Miquelon concerns Saint Pierre and Miquelon, a group of French islands off the coast of Newfoundland that have issued stamps since 1885. | История почты и почтовых марок Сен-Пьера и Микелона описывает развитие почтовой связи в заморском сообществе Франции Сен-Пьер и Микелон, двух группах принадлежащих Франции островов у побережья Ньюфаундленда, которые выпускают почтовые марки с 1885 года. |