| La Fontaine, Pierre Bellemare, Agatha Christie, Emile Zola, | Лафонтен, Пьер Бельмар, Агата Кристи, Эмиль Золя, |
| In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen had been waiting for. | В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен. |
| You know, Pierre surprises me everyday a bit more | Каждый день Пьер меня удивляет. |
| will Pierre be there? | А Пьер будет? Да. |
| Pierre, you look quite the part. | Пьер, какой отличный костюм! |
| Ramuntcho (1897) is a novel by French author Pierre Loti. | Рамунчо (фр. Ramuntcho) - роман французского писателя Пьера Лоти. |
| During an 1895 trip to Paris, he learned about the work of Pierre Puvis de Chavannes. | В 1895 году, во время поездки в Париж, он узнал и о творчестве Пьера Пюви де Шаванна. |
| Bring us a notarized letter saying you release Max's Homemade Cupcakes of all further legal action, and we'll give you back Pierre, perfectly intact. | Принеси нотариально заверенное письмо, где ты освобождаешь Домашние кексы Макс от всех возможных исков в будущем, и тогда мы отдадим вам Пьера совершенно нетронутым. |
| It was in appreciation of that imperative that my President accepted the request of the facilitator and that of President Pierre Buyoya of Burundi for Tanzania to help urge the rebels to come to the negotiating table. | Именно с учетом этого фактора президент моей страны решил удовлетворить просьбу посредника и президента Бурунди Пьера Буйои о том, чтобы Танзания призвала повстанцев сесть за стол переговоров. |
| Have you read Pierre Maya? | Вы читали Пьера Майё? |
| The principles upon which the modern Olympic Games were developed by Pierre de Coubertin are of lasting import to mankind. | Принципы, на которых основываются современные Олимпийские игры и которые были разработаны Пьером де Кубертеном, имеют для человечества непреходящее значение. |
| This fact alone is enough to demonstrate the complicity between, on the one hand, the authors of the report and especially the Secretary-General of Amnesty International, Mr. Pierre Sané, and, on the other hand, Mr. Gilchrist Olympio. | Уже один этот факт свидетельствует о существовании сговора между авторами указанного доклада, и в частности генеральным секретарем «Международной амнистии» гном Пьером Сане, с одной стороны, и Жилкристом Олимпио - с другой. |
| In October 1940, General Charles de Gaulle arrived to Bangui to visit Governor Pierre Marie de Saint-Mart and review the troops. | В октябре 1940 года генерал Шарль де Голль прибыл в Банги, где провёл переговоры с губернатором Пьером Мари де Сен-Мартом и осмотрел войска. |
| The Sarrus linkage, invented in 1853 by Pierre Frédéric Sarrus, is a mechanical linkage to convert a limited circular motion to a linear motion without reference guideways. | Механизм Саррюса (англ. Sarrus linkage) - механизм, изобретённый 1853 году Пьером Саррюсом, преобразующий ограниченное движение по окружности в прямолинейное движение без использования направляющих. |
| We welcome the signing of the comprehensive ceasefire agreement between the Government and the Conseil national pour la défense de la démocratie-Forces nationales pour la défense de la démocratie of Mr. Pierre Nkurunziza in Dar es Salaam last November. | Мы рады подписанию в ноябре прошлого года в Дар-эс-Саламе правительством и возглавляемыми гном Пьером Нкурунзизой Национальным советом в защиту демократии - Силами защиты демократии всеобъемлющего соглашения о прекращении огня. |
| So tell Pierre to stop bugging me. | Так скажите Пьеру, пусть не достает меня этим. |
| Say hello to my friend Pierre Clément. | Передайте привет моему дружку, Пьеру Клема. |
| The unilateral decision of the President and the Registrar of the Tribunal to withdraw the request to Ambassador Pierre Prosper to facilitate the proposed meeting between representatives of the Tribunal and the Government of Rwanda is totally unacceptable. | Одностороннее решение Председателя и Секретаря Трибунала отозвать направленное послу Пьеру Просперу предложение содействовать проведению предложенной встречи представителей Трибунала и правительства Руанды абсолютно неприемлемо. |
| They turned to Pierre Wertheimer, who, in the meanwhile, had become administrator to the aircraft manufacturer Bell in the United States. | Они обратились к Пьеру Вертхаймеру, на тот момент занимавшему административную должность на американском заводе Bell, но из затеи ничего не вышло. |
| He can't bequeath everything to Pierre. | Пьеру он не мог завещать Пьер незаконный. |
| With the dissolution of the British Empire and the economic nationalism of the Liberal Party under Pierre Trudeau, the traditional positions of the two parties became reversed. | После распада Британской империи и экономического национализма либералов при Пьере Трюдо оказалось, что традиционные позиции обеих партий изменили направление. |
| Have you heard of Pierre Villemars? | Вы когда-нибудь слышали о Пьере Вильмаре? |
| You reminded me of a passage from War and Peace where Tolstoy talks about Pierre, the former millionaire who becomes a pariah when the French invade Moscow. | Вы напомнили мне отрывок из "Войны и мира", в котором Толстой говорит о Пьере, бывшем миллионере, который стал отверженным, когда французы вторглись в Москву. |
| And I'm here with a couple of fellows you work for, and they have some psychic information about a Pierre Despereaux. | У меня тут пара парней, работающих с вами и у них есть некоторая провидческая информация о... Пьере Десперо |
| You can tell him all about Pierre. | Расскажете ему о Пьере. |
| She testified that she had never met Marius Pierre. | Она утверждала, что никогда не была знакома с Мариусом Пиерр. |
| When she was 15, she was convicted on a small possession of narcotics along with Timothy Cooper's codefendant, Marius Pierre. | Когда ей было 15, она была осуждена за хранение наркотиков вместе с Мариусом Пиерр, подельником Тимати Купера. |
| I think it is clear that Keyes and Pierre set up Timothy Cooper. | Я думаю, понятно, что Кейес и Пиерр подставили Тимати Купера. |
| This is taken from the pay phone at Rikers, between Marius Pierre and Barbara Keyes. | Это разговор между Мариусом Пиерр и Барбарой Кейес, записанный с телефона-автомата в тюрьме Рикерс. |
| And there's no prior connection between Marius Pierre and Barbara Keyes? | И у Мариуса Пиерр и Барбары Кейес не было возможности сговориться? |
| This is Pierre and he needs your love. | Это Пьерр и ему нужна ваша любовь. |
| I have to be nice to Pierre. | Пьерр... Мне надо быть с ним поласковее. |
| You see how you are now, Pierre? | Ты видишь, каким ты стал, Пьерр? |
| Help me, Pierre. | Помоги мне, Пьерр. |
| Make "War and Peace" into a hypertext and you can rewrite the story: Pierre kills Napoleon or Napoleon defeats General Kutusov. | Переделайте «Войну и Мир» в гипертекст и вы сможете переписать историю: Пьерр убьет Наполеона или Наолеон поразит генерала Кутузова. |
| Someone named Pierre's got him tied up, and he's force-feeding him shrimp. | Его связал кто-то по имени Пирр! И заставляет его есть креветки! |
| then a shrimp emoji, and the word "Pierre." | Потом смайлик с креветкой, а потом слово "Пирр". |
| Pierre, Victor, Hercule. | Пирр, Виктор и Геркулес. |
| In 1855, the U.S. Army bought Fort Pierre but abandoned it the following year in favor of Fort Randall to the south. | В 1855 году Форт Пирр был приобретен американской армией, однако в следующем году военный центр был перенесен в находившийся южнее Форт Рэндалл. |
| I'm not sure where I'm staying right now, but I'll be working out of the Pierre. | Я еще не знаю, где я точно остановился, но я буду работать вне Пирра. (Пирр - город) |
| The Union welcomes the recent appointment of a new Prime Minister, Mr. Eric Pierre. | Союз приветствует недавнее назначение нового премьер-министра г-на Эрика Пьерра. |
| At the Pierre, of course. | Конечно, у "Пьерра". |
| Mr. Pierre GEORGET, France | Г-на Пьерра ЖОРЖЕ, Франция |
| The James A. A. Pierre Judicial Institute, the national justice sector training institution, has finalized a five-year strategic plan, trained court clerks in the use of a newly developed record-keeping system and drafted legislation that would make the Institute a statutory entity. | Судебный институт им. Джеймса А.А. Пьерра - национальное учебное заведение по подготовке кадров для сектора правосудия - завершил разработку пятилетнего стратегического плана, провел подготовку секретарей суда по вопросам использования недавно разработанной системы ведения архива судебных дел и подготовил законопроект, предусматривающий его превращение в государственное учреждение. |
| Can you get Pierre Cossette on the line? | Не могла бы ты найти Пьерра Козетта? |
| HMS Tigress (1808) was a 12-gun gun-brig, previously the French ship Pierre Czar. | HMS Tigress (1808) - 12-пушечный вооружённый бриг, бывший французский Pierre Czar. |
| 1946 - Pierre Monot, son of the founder, inherited the business. | 1946 год - Бизнес унаследовал Пьер Моно (Pierre Monot), сын основателя компании. |
| In 1967, Sprague hired five top executives away from Fairchild, among whom were Charles E. Sporck and Pierre Lamond. | В 1967 году Спраг уволил пять исполнительных директоров из Fairchild, среди которых были Чарльз Спорк англ. Charles E Sporck) и Пьер Ламонд (англ. Pierre Lamond). |
| Pierre Théoma Boisrond-Canal (12 June 1832 - 6 March 1905) was a Haitian politician who served as the President of Haiti three times. | Пье́р Теома́ Буаро́н-Кана́ль (фр. Pierre Théoma Boisrond-Canal; 12 июня 1832 - 6 марта 1905) - гаитянский политический деятель, трижды президент Гаити (дважды - временно). |
| Balmain (French:) is a French luxury fashion house that was founded by Pierre Balmain in 1945. | Pierre Balmain - французский дом высокой моды, основанный модельером Пьером Бальменом в Париже в 1945 году. |
| St. Pierre and Miquelon - France's last outpost in North America. | Сен-Пьер и Микелон: Франция в Северной Америке. |
| The site is published by company SOUTHOMES, RCS NARBONNE 412525669, whose registered office is located: 5 residence de la Vicomté 11560 ST PIERRE LA MER - FRANCE. | Сайт под редакцией общества SOUTHOMES, RCS Нарбонн 412525669, чья штаб-квартира расположена: 5 резиденции 11560 Vicomté Сен-Пьер LA MER - Франция. |
| The writer Roger St Pierre said: It was reported that 20,000 watched the start but I've seen a picture which would indicate it was probably three or four times that number. | Писатель Роджер Сен-Пьер сказал: Сообщалось, что 20000 смотрели старт, но я видел картину, которая могла бы указывать, что она была, вероятно, в три или четыре раза больше этого числа. |
| of Mayotte and Saint Pierre and Miquelon 70 - 80 17 | (Майотта и Сен-Пьер и Микелон) 70 - 80 21 |
| France recognized the rights of Great Britain on the Hudson Bay region and also ceded continental Acadia, Newfoundland and Saint Pierre and Miquelon. | Франция признала права Великобритании на район Гудзонова залива, а также отдала континентальную часть Акадии (материковую часть Новой Шотландии), Ньюфаундленд и Сен-Пьер и Микелон. |
| Saint Helena wished to have a new partnership with the administering Power that might be modelled on Saint Pierre et Miquelon, the French Overseas Territory. | Остров Святой Елены хочет установить с управляющей державой новые партнерские отношения, которые могли бы строиться по образцу Сен-Пьера и Микелона - французской заморской территории. |
| The population of the overseas territories (New Caledonia, French Polynesia, Wallis and Futuna) and territorial communities (Saint Pierre and Miquelon and Mayotte) amounts to 569,000. | Население заморских территорий (Новой Каледонии, Французской Полинезии, Уоллиса и Футуны), а также территорий с особым статусом (Сен-Пьера и Микелона и Майотты) составляет 569000 человек. |
| This is Mrs. Poulin in St. Pierre. | Это мадам Пулен из Сен-Пьера. |
| Besides The Young Esperantist, he authored articles in Through the World and the translation of the novel Paul et Virginie (Paul and Virginia) by Bernardin de Saint Pierre (1905). | (Вокруг света) и перевёл популярную новеллу «Поль и Виржини» Ж.-А.Бернардена де Сен-Пьера (1905). |
| A survey of the postage stamps and postal history of St. Pierre and Miquelon concerns Saint Pierre and Miquelon, a group of French islands off the coast of Newfoundland that have issued stamps since 1885. | История почты и почтовых марок Сен-Пьера и Микелона описывает развитие почтовой связи в заморском сообществе Франции Сен-Пьер и Микелон, двух группах принадлежащих Франции островов у побережья Ньюфаундленда, которые выпускают почтовые марки с 1885 года. |