Английский - русский
Перевод слова Passenger

Перевод passenger с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пассажир (примеров 397)
There was one Russian cargo freighter that had an unregistered passenger on it. Было одно русское грузовое судно, на котором был незарегистрированный пассажир.
Also, some passenger pulled me out. И ещё, какой-то пассажир вытащил меня наружу.
He imagined an integrated transportation system in which it would be possible for a passenger to embark on a train in London and disembark from a ship in New York. Он придумал единую систему перевозок, в которой пассажир мог сесть на поезд в Лондоне и сойти уже с корабля в Нью-Йорке.
Sonya: What about the passenger... the woman? А пассажир... женщина?
You've got a passenger today. У вас на сегодня пассажир.
Больше примеров...
Пассажирский (примеров 241)
In 1996, the present passenger terminal was built. В 1996 году был построен существующий пассажирский терминал.
The passenger train was not deliberately targeted. Пассажирский поезд не был поражён преднамеренно.
Now it's not technically a- a passenger train, so it won't be stopping. Правда, это не совсем пассажирский поезд, и он не будет здесь останавливаться.
HY4 became the world's first passenger aircraft with an engine powered by a hydrogen fuel cell. HY4 - первый в мире пассажирский самолёт с двигателем на водородном топливном элементе.
The passenger train between Kosovo Polje and Zvecan has been stoned, as has a Kosovo Serb convoy going to Suvi Do. Violent acts of criminal intimidation have been reported in Istok. Были забросаны камнями пассажирский поезд, следовавший по маршруту Косово Поле - Звекан, а также сербско-косовская автоколонна, следовавшая в Суви До. Были получены сообщения об имевших место в Иштоке актах насилия, связанных с запугиванием.
Больше примеров...
Пассажирских (примеров 1335)
Despite recent events described below, the long-term upward trend in passenger and freight journeys is expected to continue. Несмотря на недавние события, описанные ниже, ожидается, что долгосрочная тенденция к увеличению количества пассажирских и грузовых рейсов сохранится.
Licences for intercity passenger transport operators operating on highways over 100 km is given by the Ministry of Transport according to the Regulation Governing Intercity passenger transport by road. Лицензии операторам, обеспечивающим международные пассажирские перевозки автомобильным транспортом на расстояния более 100 км, выдаются министерством транспорта в соответствии с Положениями о междугородных автомобильных пассажирских перевозках.
3.1.2 The stability of passenger vessels should be checked against the supplementary requirements for the loading conditions shown in the table at paragraph 1.7 and for the loading condition which corresponds to the most dangerous number of passengers with baggage and 10% of stores. 3.1.2 Проверка остойчивости пассажирских судов по дополнительным требованиям должна производиться при состояниях нагрузки, указанных в таблице пункте 1.7, и при состоянии нагрузки, которое отвечает наиболее опасному числу пассажиров с багажом и 10% запасов.
Volume of passenger transportation for 2001 was 63,295 passengers, which represents 2,488 million passenger-kilometres. с) В 2001 году объем пассажирских перевозок составил 63295 пассажиров; а пассажирооборот - 2488 млн. пассажиро-километров.
In order to secure international freight and passenger transport across the Republic of Tajikistan into the Kyrgyz Republic, the Dushanbe - Kalak - Garm - Jirgatal - Kyrgyz border road needs to be incorporated into the E-road network at a total cost of US$ 13.3 million. Для осуществления международных грузовых и пассажирских перевозок через Республику Таджикистан в Республику Кыргызстан необходимо включить в дорожную сеть категории Е автодорогу Душанбе - Калак - Гарм - Джиргаталь - граница Кыргызстана с общим объемом затрат в размере 13,3 млн. долл. США,
Больше примеров...
Легковые (примеров 12)
Toyo Tire USA Corp. has added 10 new tire sizes to some of its passenger and light truck/SUV lines. Корпорация Falken Tire сообщила об увеличении цен на все легковые и легкогрузовые/шини для SUVов бренда Falken, которое вступит в официальную силу 1 сентября.
Continental Tire North America Inc. is raising prices up to 5 percent on all Continental, General and proprietary brand passenger and light truck tires in the U.S., effective Jan. 1. В связи с эскалацией цен на сырье, компания Pirelli Tire LLC повысит цены на легковые и легкогрузовые автомобили (кроме линеек P4/P5) на 4,5%.
As of 31 October 2016, there were 156,089 legally registered public transport vehicles in Thailand, 42,202 of which were passenger vans, including 16,002 regular vans, 24,136 irregular vans, and 1,064 private vans. На 2016 год в стране было 156089 единиц юридически зарегистрированного общественного транспорта, 42202 из которых были легковые автомобили, в том числе 16002 - обычные автомобили, 24136 - машины нерегулярного движения и 1064 - частные микроавтобусы.
"VIP Mercedes" has automobiles and passenger buses of different capacity. "VIP Mercedes" имеет в наличии легковые автомобили и пассажирские автобусы различной вместимости.
Workers at Bridgestone/Firestone North American Tire plant in in La Vergne, Tenn., firmly rejected a new contract with the tiremaker, bringing questions about the future of the truck and passenger tire plant. Работники североамериканского завода Bridgestone/Firestone в штате Теннесси, решительно отказались заключать с ним коллективный договор, который ставит знак вопроса на будущем завода, производящего легковые и грузовые шины.
Больше примеров...
Попутчик (примеров 19)
And here she is, Arthur's own dark passenger... И вот она, личный темный попутчик Артура...
Of course I have a dark passenger. Конечно, у меня есть Темный попутчик.
My late-lamented dark passenger would be very pleased. Мой столь поздно оплаканый Темный попутчик будет очень доволен.
no, my dark passenger has done this to me. Нет, мой темный попутчик сделал это со мной.
I've had my Dark Passenger for so long that I can't really recall life without it. Я и мой Темный Попутчик вместе так долго, что я даже не могу вспомнить свою жизнь без него.
Больше примеров...
Легкового (примеров 7)
The entry point with Turkmenistan also has equipment to screen passenger and goods vehicles for radiation. Въезд в Туркменистан также оснащен оборудованием для радиационного контроля легкового и грузового автотранспорта.
Makes up about 1% of a passenger tyre Составляет приблизительно 1% шины для легкового автомобиля
The additives make up about 8% by weight of a passenger tyre Recycled rubber На долю добавок приходится приблизительно 8% веса шины для легкового автомобиля
Standard No. 135 specifies requirements for passenger vehicle service brakes and associated parking brake systems. В стандарте Nº 135 указываются требования к системам рабочего тормоза легкового транспортного средства и к связанным с ним системам стояночного тормоза.
3.4.1. Except as noted below, each passenger tyre and each LT/C tyre shall have at least six transverse rows of treadwear indicators, approximately equally spaced around the circumference of the tyre and situated in the principal grooves of the tread. 3.4.1 За исключением случаев, перечисленных ниже, каждая шина для легкового автомобиля и каждая шина для легкого грузового или коммерческого транспортного средства должна иметь по крайней мере шесть поперечных рядов индикаторов износа, расположенных приблизительно на равных расстояниях друг от друга по окружности шины в основных канавках протектора.
Больше примеров...
Пассажиропотоков (примеров 15)
General data on passenger flows for different lines and stations (official data of the Moscow metro for 2008) are available here. Обобщенные данные пассажиропотоков по линиям и станциям (официальные данные Московского метрополитена за 2008 год) можно посмотреть здесь.
An example of this survey is the International Passenger Survey carried out in the United Kingdom on a random sample of passengers entering and leaving the country by air, sea or the Channel Tunnel. Примером такого обследования является обследование международных пассажиропотоков, проводимое в Соединенном Королевстве с использованием метода случайной выборки пассажиров, въезжающих в страну или выезжающих из нее воздушным или морским путем или через туннель под Ла-Маншем.
The Russian Federation, like other countries, has a well-developed system for calculating freight and passenger flows over its transport network on the basis of grids of the connections between the network and nodes. Схема расчетов грузо- и пассажиропотоков на транспортной сети на основе шахматок корреспонденций между узловыми пунктами сети в России, как и в других странах, отработана в достаточной степени.
The structure of the passenger transport market in the Russian Federation is changing fast with redistribution of passengers among alternative modes of transport. Структура рынка пассажирских перевозок Российской Федерации динамично меняется по мере перераспределения пассажиропотоков между альтернативными видами транспорта.
Passenger flow surveys in autumn and winter-time (visual method of stating passenger number, registration of tickets sold, questionnaires and passenger interviews) provided justified arguments for reduction of train stops in stations where sharp season deviations in passenger flows are observed. Обследование пассажиропотоков в осенние и зимние периоды (визуальный метод определения числа пассажиров, регистрация проданных билетов, распространение вопросников и опрос пассажиров) со всей очевидностью продемонстрировали необходимость сокращения остановок поездов на станциях, для которых характерны резкие сезонные колебания пассажиропотоков.
Больше примеров...
Странствующих (примеров 9)
In the latter half of the 19th century, thousands of passenger pigeons were captured for use in the sports shooting industry. Во второй половине XIX века для спортивной стрельбы были пойманы тысячи странствующих голубей.
He had an interest in studying pigeons, and kept his passenger pigeons with other pigeon species. Он проявлял интерес в изучении голубей и держал странствующих особей вместе с другими видами.
Today, more than 1,532 passenger pigeon skins (along with 16 skeletons) are in existence, spread across many institutions all over the world. Во многих институтах по всему миру на сегодняшний день существует более 1532 чучел странствующих голубей, включая 16 скелетов.
Though there are still large woodland areas in eastern North America, which support a variety of wildlife, it was not enough to support the vast number of passenger pigeons needed to sustain the population. Хотя в восточной части Северной Америки ещё есть большие лесные территории, поддерживающие биоразнообразие, их было недостаточно для сохранения подавляющей численности странствующих голубей.
In 1911 American behavioral scientist Wallace Craig published an account of the gestures and sounds of this species as a series of descriptions and musical notations, based on observation of C. O. Whitman's captive passenger pigeons in 1903. В 1911 году американский учёный по исследованию поведения птиц Уоллис Крейг (англ.)русск. опубликовал сообщение о знаках и сигналах в виде ряда описаний и нотных записей, основанных на наблюдении Уитманом пойманных странствующих голубей в 1903 году.
Больше примеров...
Перевозки (примеров 506)
This category includes goods and passenger traffic revenues. В эту категорию включаются поступления от перевозки грузов и пассажиров.
Quarterly reporting yields information on income earnings for passenger and baggage traffic and quarterly sample surveys on transport of passengers entitled to free suburban rail travel. Ежеквартальная отчетность позволяет собирать данные о доходах и затратах на перевозки пассажиров и багажа, а ежеквартальные выборочные обследования - о перевозках пассажиров, пользующихся правом бесплатного проезда на пригородном железнодорожном транспорте.
In the case of forced withdrawal from the flight or some part of transportation, passenger is paid the entire sum for transportation, except for the case when transportation of the passenger has been partially performed, and he or she has accepted the executed part of transportation. В случае вынужденного отказа от перевозки или части перевозки пассажиру возвращается вся сумма, уплаченная за перевозку, за исключением случая, когда перевозка пассажира была выполнена частично, и пассажир принял выполненную часть перевозки.
A short term solution could be to consider combined transport as a public service - as is the case for passenger rail or bus transport - and thus to have it financed as such. Краткосрочное решение могло бы состоять в том, чтобы рассматривать комбинированные перевозки в качестве услуг общего пользования, как, например, в случае пассажирских железнодорожных или автобусных перевозок, что позволило бы обеспечить для этих перевозок соответствующее финансирование.
Passenger transport on the public State railways, 1991-1996 Пассажирские перевозки по государственным железным дорогам за 1991-1996 годы
Больше примеров...
Passenger (примеров 17)
After a third demo the band finally recorded and released their debut album entitled Passenger. После третьего демо группа наконец записала и выпустила дебютный альбом под названием Passenger.
Hannigan recorded her second album, Passenger, at Bryn Derwen Studios in North Wales with producer Joe Henry and engineer Ryan Freeland. Следующий свой альбом, названный «Passenger», Ханниган записывает на Bryn Derwen Studios в Северном Уэльсе с продюсером Джо Генри и инженером Райаном Фриландом.
2006: MC Lars used a sample from "The Passenger" for the track "Download This Song", on his album The Graduate. 2006: отрывок из песни «The Passenger» был использован американским рэпером MC Lars в его песне «Download This Song» с альбома The Graduate.
Caroline has or had a number of subsidiary labels including Astralwerks, Gyroscope, Caroline Blue Plate, Rocks the World, Scamp, and Passenger. Caroline имеет или имел ряд вспомогательных лейблов, включая Astralwerks, Gyroscope, Caroline Blue Plate, Rocks the World, Scamp, и Passenger.
Since beginning her solo career in 2007 she has released three albums: Sea Sew (2008), Passenger (2011), and At Swim (2016). С начала её сольной творческой деятельности в 2007 году она выпустила три альбома: «Sea Sew» (2008), «Passenger»(2011) и «At Swim»(2016).
Больше примеров...
Пассажирооборот (примеров 45)
TBI became the new owners of the airport on 13 August 1996, by which time annual passenger numbers had reached 2.5 million. TBI стала новым владельцем аэропорта 13 августа 1996, к этому времени ежегодный пассажирооборот достиг 2,5 млн.
In 1985 passenger numbers reached 1.5 million and BMI went into competition with British Airways on the Heathrow service. В 1985 пассажирооборот достиг 1,5 млн, а авиакомпания BMI стала конкурировать с British Airways на рейсах в Хитроу.
1952 - the passenger turnover of the Irkutsk tram was 17 million passengers a year. 1952 год - пассажирооборот иркутского трамвая составил 17 млн пассажиров в год.
In 2000, passenger numbers exceeded two million for the first time. В 2000 годовой пассажирооборот впервые превысил два миллиона.
Passenger turnover is assessed by adding up the number of passengers by each carriage position by distance of carriage; this is done separately for each mode of transport. Пассажирооборот определяется суммированием произведений количества пассажиров по каждой позиции перевозки на расстояние перевозки и исчисляется раздельно по видам транспорта.
Больше примеров...
Пассажиропотока (примеров 30)
FLL is ranked as the 19th busiest airport (in terms of passenger traffic) in the United States, as well as the nation's 14th busiest international air gateway and one of the world's 50 busiest airports. Аэропорт считается 19-м по загруженности аэропортом (с точки зрения пассажиропотока) в Соединенных Штатах, а также 14-м по загруженности международным и одним из 50 самых загруженных аэропортов в мире.
passengers daily, that apart from living conditions upturn of disadvantaged population and passenger throughput expansion must also discharge the highways. пассажиров ежедневно, что кроме улучшения жизни малообеспеченных слоев населения и увеличения пассажиропотока должно привести к разгрузке автомагистралей.
Each primary airport is sub-classified by the FAA as one of the following four "hub" types: L: Large Hub that accounts for at least 1% of total U.S. passenger enplanements. Каждый P-S аэропорт подразделяется на 4 типа - хаба: L: (Large hub) - аэропорт, на долю которого приходится не менее 1 % от общего пассажиропотока в США.
The Southern Railway, in contrast, was predominantly a passenger railway, which, despite its small size, carried more than a quarter of the UK's total passenger traffic. Southern Railway, напротив, отдавала преимущество местным пассажирским перевозкам, которые, несмотря на меньший размер компании, составляли более четверти общего пассажиропотока Великобритании.
Control of currency movements in international passenger and local border traffic; контроль за перевозкой валюты в рамках международного и приграничного пассажиропотока;
Больше примеров...
Странствующего (примеров 25)
The passenger pigeon has 1.3 billion base pairs in its genome. В геноме странствующего голубя 1,3 миллиарда оснований нуклеотидов.
The passenger pigeon has 1.3 billion base pairs in its genome. В геноме странствующего голубя 1,3 миллиарда оснований нуклеотидов.
We're also going to push ahead with the passenger pigeon. Мы намерены осуществить наш план возрождения странствующего голубя.
As that data matures, they'll send it to George Church, who will work his magic, get passenger pigeon DNA out of that. Когда будет собрано достаточное количество информации, они пошлют её Джоджу Черчу, который своим магическим способом выделит ДНК странствующего голубя.
Another direct result was a young grad student named Ben Novak, who had been obsessed with passenger pigeons since he was 14 and had also learned how to work with ancient DNA, himself sequenced the passenger pigeon, using money from his family and friends. Кроме того, именно так мы познакомились с молодым учёным-аспирантом Беном Новаком, с 14 лет одержимым идей воскрешения странствующего голубя как вида, и научившимся работать с древними ДНК, который самостоятельно на деньги своих знакомых и семьи выделил геном этого вида птиц.
Больше примеров...
Пассажиропоток (примеров 30)
This high passenger carriage is due to the direct flight links that Caribbean SIDS, Mauritius, Seychelles and Cabo Verde maintain with trading partners. Такой активный пассажиропоток объясняется наличием прямых рейсов между МОРАГ Карибского бассейна, Маврикием, Сейшельскими Островами, Кабо-Верде и их торговыми партнерами.
During the war years, passenger numbers increased continuously, and in 1945, with 265,473 people transported, reached a new high point. В годы войны, пассажиропоток постоянно увеличивается, и в 1945 году, с 265473 пассажирами, достиг нового максимума.
With the world's largest airport terminal, initially serving 90 million passengers the new airport will massively expand the passenger capacity, with two more terminals being planned totalling to 150 million passengers per year. С крупнейшим в мире терминалом, изначально обслуживающим 90 миллионов пассажиров, новый аэропорт будет наращивать пассажиропоток, при этом планируется построить ещё два терминала, суммарно обслуживающих до 150 млн пассажиров в год.
Passenger numbers fell back to the level of 1891. Пассажиропоток упал до уровня 1891 года.
The daily passenger traffic for the station is 103,100 passengers. Пассажиропоток на станции составляет 30100 человек в сутки.
Больше примеров...