| You surely know his excellency, the pasha Djebel Adad. | Вы, наверное, знаете Его Превосходительство, паша Джебель Адад. |
| The Tripolitan pasha, Murad Reis, was expecting the attack and had his own gunboats lined up and waiting at various locations within the harbor. | Паша Мурад Рейс ожидал нападения и разместил свои лодки в различных местах в пределах гавани. |
| Well, in general, the Pasha - think. | Ну, в-общем, Паша - подумай. |
| Pasha, they don't want a revolution. | Паша, они не хотят революции. |
| Pasha Antipov, you're an awful prig. | Паша Антипов, ты ужасный позер. |
| Pasha, you must go to a hospital. | Паша, тебе надо в больницу. |
| Pasha and Rachel leave via helicopter, but it is shot down. | Паша и Рэйчел улетают на вертолёте, но его сбивают. |
| Al-Adiliyah Mosque, built in 1557 by the Ottoman governor of Aleppo Muhammed Pasha. | Аль-Аделия мечеть, построенная в 1555 году губернатором Алеппо Мухаммедом Паша. |
| Essad Pasha Toptani obliged himself to organize the uprising in Central Albania and Mirdita. | Эссад Паша Топтани обязал себя организовать восстание в Центральной Албании и Мирдите. |
| Zaki Pasha announced his discovery at the XIVth International Congress of Orientalists. | Паша объявил о своём открытии на XIV-ом Международном конгрессе востоковедов. |
| The United States might be willing to deliver your nuclear warhead back to Pasha Base. | США готовы доставить ядерную боеголовку обратно на базу Паша. |
| No matter what Alexei did, Pasha's still a kid. | Неважно что сделал Алексей, Паша ещё ребёнок. |
| Mr. Myers, I am Faruk Pasha, commander of this region. | Мистер Майерс, Я Фарук Паша, командующий этой провинцией. |
| Faruk Pasha sent orders that we were to be evacuated to Aleppo. | Фарку Паша приказал, чтобы мы эвакуировались в Алеппо. |
| The Egyptian delegate, Badawi Pasha, was among the most vocal in favour of regional seats. | Египетский делегат Бадави Паша относился к числу наиболее твердых сторонников региональных мест. |
| Today, the Pasha is having tea with our armenian MP, and I... | А сегодня паша пьет чай с нашим армянским депутатом. |
| Anya and Lyosha, Pasha and Kira. | Аня и Лёша, Паша и Кира... |
| Pasha was the strongest, musically speaking. | Паша был самым музыкально одарённым из всех нас. |
| Psychology is not about to allow them to "poke" you excuse me, Pasha... | Психология заключается не в том, чтобы позволить им "тыкать", ты уж извини, Паша... |
| Pasha, you finally got it. | Паша, наконец-то ты всё понял. |
| But without the nix, and so that Pasha did not hear anything. | Но только без шухера, и так, чтоб Паша ничего не слышал. |
| Pasha, I can't deal with this. | Паша, я не умею с этим разбираться. |
| Pasha wrote a few songs for me, over time they became hits. | Паша написал для меня несколько песен, со временем они стали хитами. |
| Professor Pasha wrote this famous Bengali novel during the nine-month war period of 1971. | Профессор Паша написал этот знаменитый роман на языке бенгали, в течение 9 месяцев за весь военный период 1971 года. |
| Dar Rajab Pasha, a large mansion built during the 16th century near al-Khandaq street. | Дар Раджаб Паша - большой особняк, построенный в XVI веке недалеко от улицы Аль-Хандак. |