Zaki Pasha announced his discovery at the XIVth International Congress of Orientalists. | Паша объявил о своём открытии на XIV-ом Международном конгрессе востоковедов. |
I didn't realize that Pasha was the priority here. | Я не знал, что Паша у нас главный приоритет. |
That was smart, him throwing the gutter balls to make Pasha feel better. | С его стороны было умно бросить шар в канавку чтобы Паша почувствовал себя лучше. |
You guessed correctly, Pasha, they, you know - they all do! | Ты правильно угадал, Паша, это они, понимаешь - они всё делают! |
On 14 May, three days after his poclamation, Shefqet Turgut Pasha ordered his troops to seize Dečić, hill that overlooked Tuzi. | 14 мая, через три дня после его прокламации, Шефет Тургут Паша приказал своим войскам захватить Дечич, холм, с которого был виден Тузи. |
In a deckchair or the Pasha's bath' tub. | На палубе или в ванной Паши. |
Mirsa, I'm no longer the same Pasha. | Мирса, нет больше того Паши. |
The next morning after the party Pasha to his home comes a system administrator to repair the network. | На следующее утро после вечеринки у Паши к нему домой приходит системный администратор для починки сети. |
Sixty Albanian chieftains rejected Turgut Pasha's proclamation on their meeting in Podgorica on 18 May. | Шестьдесят албанских вождей отвергли требования Тургут Паши на их встрече в Подгорице 18 мая. |
I was married to Pasha Antipov. | Я была женой Паши Антипова. |
After 1565, administrative authority in Tripoli was vested in a pasha directly appointed by the Sultan in Constantinople. | После 1565 года административный орган в Триполи наделялся в паше, непосредственно назначенном султаном в Константинополе. |
In 1703 he settled at Cairo and became the physician of the pasha of Egypt. | В 1703 ему удалось найти в Каире должность лекаря при паше Египта. |
I not think Pasha will like eggplant so much. | Мне кажется, Паше не нравятся баклажаны. |
Call Pasha, tell him not to go through with it. | Звони Паше, скажи ему не делать этого. |
As a self-governing military guild answerable only to their own laws and protected by a divan (a council of senior officers who advised the pasha), the janissaries soon reduced the pasha to a largely ceremonial role. | Как самоуправляющаяся военная гильдия, соответствующая только их собственным законам и защищенная диваном (совет высокопоставленных чиновников, которые советовали паше), янычары вскоре уменьшили пашу до в основном церемониальной роли. |
Pasha, what the hell? | Паш, ну ты че? |
Dima, Pasha, come on! | Димон, Паш, давайте! |
Silently, silently, Pasha. | Тихо, тихо, Паш. |
Come on, Pasha. | Тихо, тихо, Паш. |
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? | Дядь Паш... Дай пятерку до получки. |
Me and Pasha, you know, we fight all the time. | Мы с Пашей, знаешь, постоянно ссоримся. |
He wasn't with pasha. | С Пашей его тоже не было. |
We'll figure out Pasha. | Мы придумаем что-нибудь с Пашей. |
Friends call "Pasha." | Друзья зовут меня Пашей. |
Pasha and I talked it over... We'd like to be your guardians. | Мы вот с Пашей посоветовались, давай мы будем твоими опекунами. |
Nevertheless, on his return to Germany Peters was received with great honours, and during 1891 published an account of his expedition entitled Die deutsche Emin Pasha Expedition, which was translated into English. | Тем не менее по возвращении в Германию Петерс получил большие почести, а в 1891 году опубликовал отчёт о своей экспедиции под названием «Die deutsche Emin Pasha Expedition». |
The double-stranded RNA (dsRNA) structure of the hairpins in a pri-miRNA is recognized by a nuclear protein known as DiGeorge Syndrome Critical Region 8 (DGCR8 or "Pasha" in invertebrates), named for its association with DiGeorge Syndrome. | Двуцепочечная РНК в шпильках распознаётся ядерными белками: DiGeorge Syndrome Critical Region 8 у позвоночных (DGCR8, назван в связи с синдромом Ди Джорджи) или Pasha у беспозвоночных. |
Qafqaz Preserved Food Co of Azersun Holding has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands have been awarded Brand of the Year in Brand Award Azerbaijan contest. | «Кавказский Консервный Завод» входящий в «Азерсун Холдинг» был награжден Гран-При, и бренды «Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года в рамках конкурса «Brand Award Azerbaijan". |
Award ceremony was attended by a number of businesses operating in Azerbaijan and the whole region and Caucasian Preserved Food Co has been awarded a Grand Prize and Bizim Tarla and PASHA brands received a Brand of the Year award. | На церемонии награждения с участием ряда предприятий, действующих в Азербайджане и в регионе «Кавказский Консервный Завод» был награжден Гран-При, а бренды "Bizim tarla" и "PASHA" были удостоены премии Бренд Года. |
In 1645, grand vizier Sultanzade Mehmet Pasha was dismissed from the post. | В 1645 году великий визирь Султанзаде Мехмед-паша был отстранён с должности. |
İvaz Mehmet Pasha also refused this offer. | Ивах Мехмед-паша также отказался от этого предложения. |
Those written to other officials would often start with an expression like "You who are my Vizier of Rumeli, Mehmed Pasha" ("Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın"). | Хатты, адресованные другим должностным лицам, могли часто начинаться с выражения вида «Ты, кто есть мой визирь Румелии, Мехмед-паша» («Sen ki Rumili vezîrim Mehmed Paşa'sın»). |
After this incident, Tayyar Mehmet Pasha decided for a general attack and personally took part in the fighting on 24 December 1638 in the capture of Baghdad. | После выговора Тятоглу Мехмед-паша решил предпринять общий штурм Багдада и принял личное участие в приступе 24 декабря 1638 года. |
During the rule of Sokollu Mehmed Pasha as Grand Vizier, the Ottoman navy and army took Cyprus in 1571 from Venice. | Пока Мехмед-паша находился в должности великого визиря, в 1571 году османская армия и флот захватили Кипр у Венеции. |