| Pan wrote that Beijing denied requests to interview Liu Siying and the three other survivors, who are all hospitalized... | Пэн написал, что «Пекин отклонил просьбу в интервью с Лю Сыин и тремя другими оставшимися в живых, которые госпитализированы... |
| You better hope they don't, or else Pan will rip their shadows into oblivion. | Надейся, чтобы они тебя не нашли, иначе Пэн вырвет их тени и придаст забвению. |
| So, Pan did you a favor then, Cap'n? | Значит, Пэн сыграл вам на руку? |
| Why didn't you tell me Pan was your father? | Почему ты не сказал мне, что Пэн твой отец? |
| Pan could be lying. | Возможно, Пэн соврал. |
| There was a dirty kitchen, a very old pan and a few other things. | Там была грязная кухня, очень старая сковорода и несколько кастрюль. |
| So, it's not that we have good words and bad words. We have a pan that's too small! | Нет, это не слова у нас плохие и хорошие, наша сковорода слишком мала! |
| Spending way too much time in the kitchen looking for the perfect pan to solve your cooking problems. | И вам нужна идеальная сковорода на все случаи жизни. |
| So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!" (Laughter) So, it's not that we have good words and bad words. | И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!" |
| When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. | Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов. |
| With regard to the use of drugs such as pan masala, there was indeed a gender perspective to be considered; the effects of using such substances on pregnant women, for example, should be studied. | Что касается потребления таких наркотиков, как пан масала, то следует на деле рассмотреть гендерный аспект; например, целесообразно проанализировать последствия приема таких веществ беременными женщинами. |
| "Insist that give the soft and warm bakery PAN Santa Monica". | "Настаивайте на том, давать мягкие и теплые хлебобулочные ПАН Санта Моника". |
| But Gill still loves Pan! | Но Гилл всё равно любит Пан! |
| Goku, Trunks, and Pan - is the spaceship heading off to boundless galaxies with this unlikely trio aboard? | Гоку, Транкс и Пан отправились в необъятные просторы Галактики, в таком необычном составе. |
| Pan that thinks that just because You can not hide carry pana? | Пан что думает, что просто так можно, и не спрятавши везти пана? |
| Pan's lair should be just... right... | Логово Пэна должно быть... прямо... |
| Buy us time to get to Pan. | Даст нам время добраться до Пэна. |
| Because I might need that stuff to protect myself from Pan. | Потому что мне могут понадобиться эти вещи, чтобы защититься от Пэна. |
| I'm not part of Pan's brigade. | Я не из банды Пэна. |
| I'm not sticking my neck on Pan's chopping block without a way off this island. | Я не сунусь в логово Пэна, если плана побега нет. |
| Enough, the pan Kosnevsky. | Достаточно, пан Косневский. |
| CHINA Pan Ziqiang (representative), Wei Kedao (representative), Li Deping (representative), Liu Hongxiang (representative), Wei Luxin (representative), Guo Jidong, Leng Ruiping, Tao Zufan, Wu Dechang, Wei Kang | КИТАЙ Пан Цзикиянг (представитель), Вей Кедао (представитель), Ли Депин (представитель), Лиу Гонгзиянь (представитель), Вей Люксинь (представитель), Гуо Цзидонг, Лень Руипинь, Тао Цуфань, Ву Дэчань, Вей Кань |
| And finally, this is for Pan! | это - за Пан! |
| It states the concept that there was an original language called Pan or the Panic Language, meaning "Earth Language," which originated from the ability of humans to mimic sounds. | Утверждается, что изначально существовал пра-язык, называемый Пан или язык Паник, что означает «Земной», который возник из способности человека подражать различным звукам. |
| On behalf of Pan Transit and the entire flight crew, | От имени компании "Пан Транзит" |
| And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
| Several other featured monsters are Medusa, Hecate, Talos, and Pan. | Несколькими другими показанными монстрами является Медуза, Геката, Talos, и Кастрюля. |
| No, a pan just fell down. | Нет, просто упала кастрюля. |
| One pot and one pan. | Один горшок и одна кастрюля. |
| The invention, known as Howard's vacuum pan, is still in use. | Это изобретение, известное как «вакуумная кастрюля Говарда», до сих пор применяется при производстве сахара. |
| A pan that made flipping an omelet over very easy. | Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет. |
| Who left this pan on the stove? | Кто поставил эту сковородку на плиту? |
| Lesha wash the pan, Vanya go to the shop. I won't be long. | Лешь чисть сковородку, Вань в магазин, я скоро. |
| Maybe even a pot, maybe a pan. | Может быть, даже кастрюлю, может быть сковородку. |
| You crack one into a pan. | Вбиваешь яйцо на сковородку. |
| She'll know where Pan is hiding. | Она знает, где прячется Пен. |
| There are millions of songs like 'Michelle' and 'Yesterday' written in Tin Pan Alley. | Таких песен, как "Michelle" и "Yesterday" - миллионы, и все они пишутся на Тин Пен Элли». |
| Well, unless your last name is Pan, you haven't been a kid for a long time. So, explain to me the last 20-plus years. | Ну, если твоя фамилия не Пен ты не был ребёнком уже давно так что объясни мне последние лет 20 |
| I'll get you for this, Pan, if it's the last thing I do! | Ты ответишь за это, Пен, даже если это последнее, что я сделаю! |
| I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell. | Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк. |
| I made you a fish from the pan Proshka. | Я приготовила вам рыбу от пана Прошка. |
| The Flutes of Pan should be here in the Library. | Флейта Пана должна быть здесь, в Библиотеке. |
| We'll begin with "Pan Tadeusz". | И начнем с "Пана Тадеуша". |
| You killed our client Mr. Pan | Ты убил нашего клиента, мистера Пана |
| He is much like Pan, and Pan always bored me. | Он очень похож на Пана, а Пан всегда утомлял меня. |
| Unless it's someone else's DNA on the pan. | Если это не чья-то другая ДНК на сковородке. |
| I must have two of something cooking in the pan by the time he returns. | У меня должно быть на сковородке два куска чего-нибудь, когда он вернется. |
| Well, I can bring home the bacon and fry it up in a pan. | Ну, я могу купить домой бекон и зажарить на сковородке. |
| That's bacon, gently sizzling in the pan there. | Это бекон, мягко шипящий на сковородке |
| And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. | И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик. |
| Can you bring that pan, please? | Ты можешь подать тот поддон, пожалуйста? |
| During phase C of the test, the pan must be covered by a screen placed 3 cm +- 1 cm above the fuel level. | 5.6 Во время фазы С испытания поддон должен быть накрыт экраном, устанавливаемым на высоте 3 см+-1 см над уровнем топлива. |
| Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and... | Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и... |
| It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan. | У него углеродо-нейлонный поддон вакуумной формовки. |
| Chassis/floor pan (obvious and fundamental differences); | 14.1.2.3.1 поддон шасси/пола (очевидные и существенные различия); |
| I got it from the people who brought your son here for Pan. | Взяла их у людей, которые передали вашего мальчика Пэну. |
| I know you're loyal to Pan, and I get that. | Знаю, вы преданы Пэну. И я понимаю это. |
| When I gave my heart to Pan... I thought I was being a hero. | Когда я отдал свое сердце Пэну, то думал, что поступаю как герой. |
| Until then, we keep Pan happy. | А до тех пор мы должны угождать Пэну. |
| It means we can get his shadow without having to be anywhere near Pan - as long as we know where to look. | Мы можем заполучить его тень, не приближаясь к Пэну. При условии, что мы знаем, где искать. |
| My brother lost it during a duel with Pan. | Брат потерял ее во время дуэли с Пэном. |
| There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. | Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном. |
| Are you trying to start a war with Pan? | Вы что, хотите войны с Пэном? |
| We only made it out of our last encounter because Pan let us. | Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил. |
| We only made it out of our last encounter because Pan let us. | В схватке с Пэном мы уцелели лишь потому, что он нас отпустил. |
| Come to butter my baking pan, have you? | Пришёл смазать маслом мой противень, не так ли? |
| I'll get the other pan. | Я принесу еще один противень. |
| One pan of pasta for two people? | Один противень макарон на двоих? |
| Then we go into final shaping, "panning" - which means putting the shaped loaf on a pan. | Затем мы придаём тесту форму и выкладываем его на противень. |
| While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel. | Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки. |
| I can pan, zoom and rotate it effortlessly. | Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. |
| I can pan, zoom and rotate it effortlessly. | Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. |
| The supported profiles are: PAN (NAP, GN, PANU), LAP, DUN and Serial Port. lwBT has been ported to the Renesas M16C, used on the Mulle platform, line of microcontrollers, and Linux as well as Windows. | Поддерживаемые профили: PAN (NAP, GN, PANU), LAP, DUN и последовательный порт. lwBT был портирован на Renesas M16C, работающий на платформе Mulle, линейку микроконтроллеров, в Linux, а также в Windows. |
| While preliminary genetic testing with non-nuclear DNA indicates a close relationship with the eastern chimpanzee (Pan troglodytes schweinfurthii) subspecies of the common chimpanzee, a range of behaviors that are more closely related to those of gorillas have greatly intrigued primatologists from around the globe. | Хотя предварительный анализ их митохондриальной ДНК выявил связь с восточными шимпанзе, подвидом обыкновенного шимпанзе (Pan troglodytes schweinfurthii), их внешний вид и спектр поведения, имеющие большое сходство с гориллами, вызвали огромный интерес приматологов всего мира. |
| Pan and Pfeil (2004) count 87 distinct "peoples of Europe", of which 33 form the majority population in at least one sovereign state, while the remaining 54 constitute ethnic minorities. | Pan and Pfeil (2004) насчитали 87 различных «народов Европы», из которых 33 составляют большинство населения, по крайней мере в одном суверенном государстве, в то время как остальные 54 составляют этнические меньшинства. |
| The Symbian Bluetooth stack runs in user space rather than kernel space, and has public APIs for L2CAP, RFCOMM, SDP, AVRCP, etc. Profiles supported in the OS include GAP, OBEX, SPP, AVRCP, GAVDP, PAN and PBAP. | Symbian Bluetooth стек работает в непривилегированном режиме, и имеет публичный API для L2CAP, RFCOMM, SDP, AVRCP и т. д. Поддерживаемые профили в OS включают GAP, OBEX, SPP, AVRCP, GAVDP, PAN, PBAP. |
| Pan troglodytes endogenous retrovirus-1 (PtERV1), or chimpanzee endogenous retrovirus-1 (CERV1), is a retrovirus that putatively infected chimpanzees about 4 million years ago, and may have been involved in the process of speciation, making the chimpanzee and human lines diverge. | PtERV1 или Pan troglodytes Endogenous Retrovirus-1 - это ретровирус, который предположительно инфицировал шимпанзе около 4 миллионов лет назад, и, возможно, был вовлечен в процесс видообразования, в результате чего линии шимпанзе и человека расходятся. |