| Pan will be so happy to see you. | Пэн будет очень рад тебя видеть. |
| Because this is what Pan wants. | Потому что именно этого хочет Пэн. |
| So, Pan did you a favor then, Cap'n? | Значит, Пэн сыграл вам на руку? |
| And Pan knows it. | И Пэн знает об этом. |
| Now Ted entered this realm every day by improvising in a sort of Tin Pan Alley style like this. (Music) | В этот мир отец отправлялся каждый день, импровизируя на пианино в стиле Тин Пэн Элли [Tin Pan Alley] - это звучало примерно так. (Музыка) |
| I need that broiling pan that Joey borrowed. | Мне нужна сковорода которую взял Джоуи. |
| So they call grandma, and grandma says, "My pan was too small!" | И они звонят бабушке, и бабушка говорит: "Моя сковорода была слишком маленькая!" |
| How about a green pan? | А если зеленая сковорода? |
| When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. | Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов. |
| When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. | Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов. |
| Yasny pan, a small detachment Bulba River. | Ясный пан, маленький отряд Бульбы у реки. |
| Pan seems to be behaving himself today | Похоже, Пан сегодня хорошо себя ведет. |
| We can catch a 1:15 Pan Atlantic flight. | Мы можем успеть на рейс Пан Атлантик в 1:15. |
| Kosa Pan, the 1686 former ambassador to France, and a strong supporter of Phetracha, became his Minister of Foreign Affairs and Trade. | Коса Пан, бывший посол во Франции, сторонник Петрачи, стал министром иностранных дел и торговли. |
| According to Pan Gongsheng, a deputy governor of the PBOC, the relationship between the central bank and the financial sector entails both a division of labor and a system of checks and balances. | По словам Пан Гонгшенга, заместителя управляющего Народного Банка Китая, отношения между центральным банком и финансовым сектором включают в себя разделение функций и систему ограничений и противовесов. |
| Everything I did was to protect Henry, to rescue him from Pan. | Все, что я делал, имело одну цель - защитить Генри, спасти его от Пэна. |
| Try all you want, but Pan's magic is too powerful. | Делай, что хочешь, но магия Пэна слишком сильна. |
| Nobody calls Pan a coward and lives! | Назвавший Пэна трусом, должен умереть. |
| You work for Pan. | Ты работаешь на Пэна. |
| Believe me, I want Pan trapped just as much as you. | Поверьте мне, я хочу заточить Пэна не меньше вашего. |
| Some people prefer flipping the steak when grilling or pan frying. | Некоторые люди предпочитают листать стейк на гриле, когда пан или жарко. |
| Mama, Pan's here to help out. | Мам, Пан хочет помочь. |
| The word Paella is derived from the word, pan in Latin. | Слово "паэлья" происходит от латинского слова "пан". |
| In September 1998 the capital of Uzbekistan - Tashkent held the fist ever international Kurash tournament. Players from almost 30 countries of Asia, Europe and Pan America participated. | В сентябре 1998 года в столице Узбекистана городе Ташкенте состоялся первый в истории международный турнир по Курашу с участием атлетов из почти 30 стран Азии, Европы и Пан Америки. |
| It states the concept that there was an original language called Pan or the Panic Language, meaning "Earth Language," which originated from the ability of humans to mimic sounds. | Утверждается, что изначально существовал пра-язык, называемый Пан или язык Паник, что означает «Земной», который возник из способности человека подражать различным звукам. |
| We need a pan, but it is not enough. | Нужна кастрюля, а то не хватает. |
| You let everyone see the pan is empty, but there's a secret compartment in the lid. | Пусть все увидят, что кастрюля пустая, но в крышке есть секретное отделение. |
| And it looks like the actual pan is filled with some sort of worms, which probably create the gas in the U-bend. | И это выглядит, как кастрюля с какими-то червями, которые, возможно, и создали газ в сифоне. |
| Several other featured monsters are Medusa, Hecate, Talos, and Pan. | Несколькими другими показанными монстрами является Медуза, Геката, Talos, и Кастрюля. |
| The invention, known as Howard's vacuum pan, is still in use. | Это изобретение, известное как «вакуумная кастрюля Говарда», до сих пор применяется при производстве сахара. |
| Get a pan on, start the risotto. | [вздохи] Возьми сковородку и приступай к ризотто. |
| You know, being a modern husband, I can bring home the bacon and wash out the pan. | Знаешь, чтобы быть современным мужем, я могу принести домой бекон и помыть сковородку. |
| A pan that made flipping an omelet over very easy. | Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет. |
| Warm that pan for me, will you? | Поставь сковородку на плиту, пожалуйста. |
| But before we close, I'd like to invite you all to join us here at KACL in wishing a fond farewell to our Happy Chef, Leo Pascale, as he bubble-wraps his crepe pan and heads south towards sunny Santa Fe. | Но прежде чем закончить, я хочу пригласить вас всех присоединиться к нам в пожеланиях всего хорошего нашему "Весёлому повару", Лео Паскалю, пока он пакует свою сковородку и направляется на юг, в сторону солнечного Санта Фе. |
| Did you say Pan... has banished Tinker Bell? | Ты сказал, что Пен прогнал Тинк? |
| I did it, Pan! I did it! | Я сбил её, Пен! |
| I've got you this time, Pan. | Теперь ты мой, Пен. |
| By the time they get here, Mei-Ling or Ben Lo Pan may be dead, or both. | Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба |
| Pan! - We followed your orders, Pan! | Эй, Пен, мы выполняли твой приказ. |
| I made you a fish from the pan Proshka. | Я приготовила вам рыбу от пана Прошка. |
| The partnership, and the choreography of Astaire and Hermes Pan, helped make dancing an important element of the Hollywood film musical. | Партнерство и хореография Астера и Гермеса Пана помогли сделать танцы важным элементом голливудских музыкальных фильмов. |
| We'll begin with "Pan Tadeusz". | И начнем с "Пана Тадеуша". |
| I remember what you told me about Pan's first year. | Я помню, что вы мне сказали насчет первого года Пана. Да. |
| Because he, dear Pan, no longer be the head. | Потому что у него, милая пана, уже больше не будет головы. |
| And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. | И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик. |
| You cook this one in a pan | Готовить их надо на сковородке. |
| To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. | Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке. |
| "You're frying like a fritter in a pan." | Обе: Ты жаришься, как оладьи на сковородке. |
| BOTH: "You're frying like a fritter in a pan." | "Ты поджариваешься, как пирожок на сковородке". |
| For the engineers to fit this motor, not only did they have to change tons of things, they had to cant the radiator, shave the oil pan, and even run a smaller alternator. | Инженерам, чтобы поставить сюда этот мотор, требовалось не только изменить множество вещей, им пришлось повернуть радиатор, уменьшить масляный поддон, и даже установить меньший генератор. |
| Add some flammable household cleaner to the condensation pan, and your A.C. Unit will pump out fire instead of cold air. | Добавьте горючее чистящее средство в поддон, и кондиционер начнет выбрасывать огонь, а не холодный воздух |
| It's got a vacuum-formed, carbon-nylon pan. | У него углеродо-нейлонный поддон вакуумной формовки. |
| A rectangular pan, used for cooking Japanese omelets, in good to egg-celent condition. [laughs] | Прямоугольный поддон, используется для приготовления японского омлета, в наилучшем качестве. |
| I used a non-stick pan. | Я использовала поддон с непригарным покрытием. |
| You were about to be Pan's lunch. | Ты едва не стал обедом Пэну. |
| Henry could've told Pan all of this in Neverland. | Все это Генри мог рассказать Пэну в Неверленде. |
| This parchment belonged to Pan. | Этот пергамент принадлежит Пэну. |
| And let Pan escape? | И позволить Пэну выбраться? |
| Why does Pan want you? | Зачем ты нужен Пэну? |
| My brother lost it during a duel with Pan. | Брат потерял ее во время дуэли с Пэном. |
| There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. | Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном. |
| Are you trying to start a war with Pan? | Вы что, хотите войны с Пэном? |
| We only made it out of our last encounter because Pan let us. | Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил. |
| We only made it out of our last encounter because Pan let us. | В схватке с Пэном мы уцелели лишь потому, что он нас отпустил. |
| A whole pan of lasagna wasted... and it's a recession. | Целый противень лазаньи в мусор... и это в самый кризис. |
| That is the smallest pan I've ever seen. | Это самый маленький противень из всех, что я видела. |
| I've eaten the entire pan. | Я съела целый противень. |
| One pan of pasta for two people? | Один противень макарон на двоих? |
| While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel. | Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки. |
| I can pan, zoom and rotate it effortlessly. | Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. |
| I can pan, zoom and rotate it effortlessly. | Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение. |
| Pan and Pfeil (2004) give 94 million for all German-speaking groups. | Немцев В Германии; Pan and Pfeil (2004) насчитали 89 миллионов всех немецкоговорящих европейцев. |
| With the publisher Paul Cassirer he founded the artistic review Pan in 1910. | Вместе с издателем Паулем Кассирером в 1910 году основал художественный журнал Pan. |
| In 2003, the band was again in a recording studio for The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, a split album conceived by the label Communiqué, comprising five songs each for Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang and Girlschool. | В 2003 году группа была снова в студии, для записи новых песен для The Second Wave: 25 Years of NWOBHM, сплит-альбома, задуманного the Communiqué label, и включавшего по пять песен от Oliver/Dawson Saxon, Tygers of Pan Tang и Girlschool. |
| The right-of-center Party of National Action (PAN), the grouping of current President Vicente Fox and Calderón, needs to acquire a sincere and profound social conscience. | Партия Национального Действия (PAN), группировка сегодняшнего президента Висенте Фокса и Кальдерона, которая занимает позицию справа от центра, должна обрести искреннюю и глубокую социальную совесть. |
| Two other journals, Simplicissimus, published in Munich, and Pan, published in Berlin, proved to be important proponents of the Jugendstil. | Два других журнала, Симплициссимус (Simplicissimus), издаваемый в Мюнхене, и Пан (Pan), издаваемый в Берлине, поддерживали сторонников Модерна. |