Английский - русский
Перевод слова Pan

Перевод pan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пэн (примеров 86)
Pan said it had to be me. Пэн сказал, что это должна сделать я.
I thought Pan might be keeping my family here. Я думал, Пэн держит здесь мою семью.
The boy wasn't your undoing, and neither was Pan. Мальчик не был твоей погибелью, так же как и Пэн.
Before I go, Belle wanted me to let you know that Pan has a prisoner on this island, a girl named Wendy. Белль просила передать, что Пэн держит на острове девочку по имени Венди.
If I'm the one who's supposed to figure out this thing, I need to do what Pan said. Если только я способна разобраться с этой штукой, то я должна сделать то, что сказал Пэн.
Больше примеров...
Сковорода (примеров 15)
I need that broiling pan that Joey borrowed. Мне нужна сковорода которую взял Джоуи.
What a pan, what a grill. Какая сковорода, да какой гриль.
So, it's not that we have good words and bad words. We have a pan that's too small! Нет, это не слова у нас плохие и хорошие, наша сковорода слишком мала!
All I need now is that nonstick pan. Мне нужна антипригарная сковорода.
This is the pan you used. Это сковорода, которую вы использовали.
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
A melonpan (メロンパン, meronpan) (also known as melon pan, melon bun or melon bread) is a type of sweet bun from Japan, that is also popular in Taiwan, China and Latin America. メロンパン мэронпан, известная также, как дынный хлеб или мелон пан) - один из видов сладких булочек в Японии, который также очень популярен на Тайване, в Китае и в Латинской Америке.
Siu Ping-Lam, Cheung Tung Joe Rebecca Pan, Lai Chin, Сю Пинг-Лам, Ченг Тунг Джо Ребекка Пан, Лай Чин,
CHINA Pan Ziqiang (representative), Wei Kedao (representative), Li Deping (representative), Liu Hongxiang (representative), Wei Luxin (representative), Guo Jidong, Leng Ruiping, Tao Zufan, Wu Dechang, Wei Kang КИТАЙ Пан Цзикиянг (представитель), Вей Кедао (представитель), Ли Депин (представитель), Лиу Гонгзиянь (представитель), Вей Люксинь (представитель), Гуо Цзидонг, Лень Руипинь, Тао Цуфань, Ву Дэчань, Вей Кань
Some, such as Pan and Daphnis at Saturn, have only ever been observed by spacecraft. Некоторые из внутренних спутников, такие как Пан и Дафнис у Сатурна, наблюдались только космическими аппаратами.
As evidence of the claim, authorities quoted Pan Yufang, a midwife who stated that she vividly recalled delivering Li in July 1952. В качестве доказательства этого, власти цитируют слова Пан Юфан - акушерки, которая заявила, что она со всеми подробностями помнит рождение Ли в июле 1952 года.
Больше примеров...
Пэна (примеров 56)
Try all you want, but Pan's magic is too powerful. Делай, что хочешь, но магия Пэна слишком сильна.
No. I was kidnapped by some people who work for Pan. Нет, меня похитили люди, работающие на Пэна.
Yes, aboard my ship, which would require some form of magic to create a portal, which... I got from Pan in a deal I don't think he's ready to repeat. Да, на корабле, для чего нужна магия, способная создать портал, а магию... я получил от Пэна, благодаря сделке, которую он вряд ли захочет повторить.
And what's in it for me, other than a death sentence from Pan when you're gone with your boy? И что ждет меня, кроме смертного приговора от Пэна, когда вы исчезните с мальчишкой?
Because I sawPeter Pan, and you're dressed exactly like Cathy Rigby. Потому что я видел Питера Пэна, и ты одет точно так же, как Кэти Ригби(балерина).
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
Responding to a query on nicotine addiction and the use of pan masala, she noted that the phenomenon was not specific to women. Отвечая за вопрос о пристрастии к никотину и использованию пан масалы, она отмечает, что это явление не характерно для женщин.
Ixion, you believe that they are presences like us, like Night, Earth and old Pan. Иксион, ты веришь, что они существуют так же, как мы, как Ночь, Земля и старый Пан.
Mama, Pan's here to help out. Мам, Пан хочет помочь.
What does it mean, Pan? Что это такое, Пан?
Kosa Pan, the 1686 former ambassador to France, and a strong supporter of Phetracha, became his Minister of Foreign Affairs and Trade. Коса Пан, бывший посол во Франции, сторонник Петрачи, стал министром иностранных дел и торговли.
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 12)
We need a pan, but it is not enough. Нужна кастрюля, а то не хватает.
Please tell me you have a really deep pan, Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть глубокая кастрюля.
Have you got a pan I can borrow? У тебя есть кастрюля? - Пожалуйста.
Have you got a pan I can borrow? У тебя есть кастрюля?
The invention, known as Howard's vacuum pan, is still in use. Это изобретение, известное как «вакуумная кастрюля Говарда», до сих пор применяется при производстве сахара.
Больше примеров...
Сковородку (примеров 18)
June, put that pan down, please. Джун, положи сковородку, пожалуйста.
You never salt can to pan. Никогда не солите из солонки на сковородку.
Putting water in the roasting pan and leaving it in the sink is not doing the dishes. Налить воды в сковородку и оставить ее в раковине - это не мытьё посуды.
Lesha wash the pan, Vanya go to the shop. I won't be long. Лешь чисть сковородку, Вань в магазин, я скоро.
Fedya, bring the pan. Федь, дай-ка сковородку.
Больше примеров...
Пен (примеров 11)
She'll know where Pan is hiding. Она знает, где прячется Пен.
I'll get you for this, Pan, if it's the last thing I do! Ты ответишь за это, Пен, даже если это последнее, что я сделаю!
I've got you this time, Pan. Теперь ты мой, Пен.
I wouldn't want this to go any farther, but... the cook told me that the first mate told him... that he heard that Pan has banished Tinker Bell. Не хотелось, чтобы это зашло далеко, но кок сказал мне, что первый помощник сказал ему, что тот слышал, что Питер Пен прогнал Тинк.
Pan! - We followed your orders, Pan! Эй, Пен, мы выполняли твой приказ.
Больше примеров...
Пана (примеров 22)
I remember what you told me about Pan's first year. Я помню, что вы мне сказали насчет первого года Пана. Да.
Do they play the pipes of Pan, as in Virgil's Georgics? Они играют на флейте Пана, как у Виргилия в "Георгике"?
For a Pan horunzhego no one pure in the pocket! Ибо у пана хорунжего нет и одного червонного в кармане!
For instance, Saturn seen from Pan has an apparent diameter of ~50º, 104 times larger than our Moon and occupying 11% of Pan's sky. Например, при наблюдении с Пана, Сатурн имеет угловой диаметр ~50º, в 104 раза больше полной Луны и занимает 11 % всего неба Пана.
Pan that thinks that just because You can not hide carry pana? Пан что думает, что просто так можно, и не спрятавши везти пана?
Больше примеров...
Сковородке (примеров 15)
Well, the FBI had nothing on the pan. Ну, в ФБР ничего не знают о сковородке.
The pieces were later put in a pan for cooking. Позднее они пожарили части на сковородке.
You will see what's for dinner... two of them, cooking in the pan. Ты увидишь что-нибудь на ужин, два куска на сковородке.
He used a razor and sliced it so thin it would liquefy in the pan with a little oil. Резал его лезвием так тонко... что он просто таял на сковородке.
To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке.
Больше примеров...
Поддон (примеров 19)
The gold is collected by scraping the gold-bearing magnetite into a pan and separating it using a magnet. Золото собирается путем соскабливания золотосодержащего магнитного железняка в поддон и его выделения с использованием магнита.
Can you bring that pan, please? Ты можешь подать тот поддон, пожалуйста?
The burning pan covered with the screen shall be moved back to the position described in phase A. No extinguishing of the tested-device shall be done. Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается обратно в положение, описанное в фазе А. Гасить испытуемое устройство не следует.
For the engineers to fit this motor, not only did they have to change tons of things, they had to cant the radiator, shave the oil pan, and even run a smaller alternator. Инженерам, чтобы поставить сюда этот мотор, требовалось не только изменить множество вещей, им пришлось повернуть радиатор, уменьшить масляный поддон, и даже установить меньший генератор.
The fuel in the pan shall be ignited. pan shall be placed. tank. Топливо в поддоне поджигается... поддон устанавливается под бак .
Больше примеров...
Пэну (примеров 14)
I know you're loyal to Pan, and I get that. Знаю, вы преданы Пэну. И я понимаю это.
It means we can get his shadow without having to be anywhere near Pan - as long as we know where to look. Мы можем заполучить его тень, не приближаясь к Пэну. При условии, что мы знаем, где искать.
This parchment belonged to Pan. Этот пергамент принадлежит Пэну.
Pan needs his heart. Пэну нужно его сердце.
And let Pan escape? И позволить Пэну выбраться?
Больше примеров...
Пэном (примеров 6)
My brother lost it during a duel with Pan. Брат потерял ее во время дуэли с Пэном.
There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном.
Are you trying to start a war with Pan? Вы что, хотите войны с Пэном?
We only made it out of our last encounter because Pan let us. Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил.
We only made it out of our last encounter because Pan let us. В схватке с Пэном мы уцелели лишь потому, что он нас отпустил.
Больше примеров...
Противень (примеров 10)
So, to scour a pan, you need to... Для того, чтобы отмыть противень, тебе нужно...
I'll get the other pan. Я принесу еще один противень.
I've eaten the entire pan. Я съела целый противень.
One pan of pasta for two people? Один противень макарон на двоих?
Then we go into final shaping, "panning" - which means putting the shaped loaf on a pan. Затем мы придаём тесту форму и выкладываем его на противень.
Больше примеров...
Панорамировать (примеров 2)
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Больше примеров...
Pan (примеров 44)
In 2009, her first novel, The Mistress, was published by Pan MacMillan. В 2009 году она опубликовала свой первый роман «Любовница» (англ. The Mistress) в издательстве Pan MacMillan.
The most popular brand names of corn flour are Harina PAN in Venezuela, and Areparina in Colombia. Самыми популярными брендами кукурузной муки для ареп являются Harina PAN, Harina Juana и Goya в Венесуэле, Areparina в Колумбии.
While preliminary genetic testing with non-nuclear DNA indicates a close relationship with the eastern chimpanzee (Pan troglodytes schweinfurthii) subspecies of the common chimpanzee, a range of behaviors that are more closely related to those of gorillas have greatly intrigued primatologists from around the globe. Хотя предварительный анализ их митохондриальной ДНК выявил связь с восточными шимпанзе, подвидом обыкновенного шимпанзе (Pan troglodytes schweinfurthii), их внешний вид и спектр поведения, имеющие большое сходство с гориллами, вызвали огромный интерес приматологов всего мира.
Now Ted entered this realm every day by improvising in a sort of Tin Pan Alley style like this. (Music) В этот мир отец отправлялся каждый день, импровизируя на пианино в стиле Тин Пэн Элли [Tin Pan Alley] - это звучало примерно так. (Музыка)
Pan troglodytes endogenous retrovirus-1 (PtERV1), or chimpanzee endogenous retrovirus-1 (CERV1), is a retrovirus that putatively infected chimpanzees about 4 million years ago, and may have been involved in the process of speciation, making the chimpanzee and human lines diverge. PtERV1 или Pan troglodytes Endogenous Retrovirus-1 - это ретровирус, который предположительно инфицировал шимпанзе около 4 миллионов лет назад, и, возможно, был вовлечен в процесс видообразования, в результате чего линии шимпанзе и человека расходятся.
Больше примеров...