Английский - русский
Перевод слова Pan

Перевод pan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пэн (примеров 86)
Okay, see you later, Pan. Ну, поговорим ещё, Пэн.
So you're the kid Pan has been looking for all this time? Значит, это тебя Пэн искал всё это время?
Pan cares about all of us. Пэн переживает за нас.
You know where Pan is. Ты знаешь, где Пэн.
Pan's too powerful. Пэн обладает огромной силой.
Больше примеров...
Сковорода (примеров 15)
You need the one pan that can do it all. Вам нужна лишь одна сковорода на все случаи жизни .
So, it's not that we have good words and bad words. We have a pan that's too small! Нет, это не слова у нас плохие и хорошие, наша сковорода слишком мала!
When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов.
The Mandelbaums own the Magic Pan restaurants. Мандельбаумы владеют ресторанами "Волшебная сковорода".
When you have a non-stick pan, it costs about, maybe, 250 rupees, five dollars, six dollars. Если у вас имеется сковорода с антипригарным покрытием, то она стоит около 250 рупий, 5-6 долларов.
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
A melonpan (メロンパン, meronpan) (also known as melon pan, melon bun or melon bread) is a type of sweet bun from Japan, that is also popular in Taiwan, China and Latin America. メロンパン мэронпан, известная также, как дынный хлеб или мелон пан) - один из видов сладких булочек в Японии, который также очень популярен на Тайване, в Китае и в Латинской Америке.
Pan, why did you do this to your aunt? Пан, ты зачем так с тетей?
I gave them to the pan Oplt. Мне их дал пан Оплт.
I wonder how Pan is doing. что сейчас делает Пан.
Don't leave me, Pan. Не покидай меня, Пан!
Больше примеров...
Пэна (примеров 56)
I bet you and I combined are strong enough to overpower Pan. Наверняка совместными усилиями мы сможем одолеть Пэна.
We take a page from Pan and we start being clever. Последуем примеру Пэна и станем умнее.
Buy us time to get to Pan. Даст нам время добраться до Пэна.
Something tells me we won't find Pan's shadow in here, mate. Что-то подсказывает мне, что здесь мы тень Пэна не найдем.
Philip Pan's investigation, and other inconsistencies highlighted by Falun Gong organisations, led some journalists and other observers to entertain the possibility that the self-immolation was not as straightforward as the Chinese official media accounts suggested. Расследование Филлиппа Пэна, а также другие несоответствия, обнаруженные организациями Фалуньгун, привели некоторых журналистов и других наблюдателей к мнению о возможности того, что самосожжение не такой простой случай, как сообщается в отчетах китайских официальных средств массовой информации.
Больше примеров...
Пан (примеров 105)
If you want to pan, I can even to say why he switched. Если пан хочет, я могу даже сказать, отчего он перешел.
Hotel "Pan" is a luxurious three-storied house, which is located in the quiet, ancient street in the center of Sumy. Отёль «Пан» - это роскошный трехэтажный особняк, который расположен на тихой, старинной улице в центральной части города Сумы.
I think that the man who Pan selected such good chervontsy, he lived an hour is not in the world. Я думаю, что тот человек, у которого пан отобрал такие хорошие червонцы, он и часу не прожил на свете.
Proposal by Pesticide Action Network International (PAN Int) and International POPs Elimination Network (IPEN) Предложение Международной сети по борьбе с пестицидами (ПАН Инт) и Международной сети действий по ликвидации СОЗ (ИПЕН)
Just let the pan do not said this is my opportunity - I vezu any desired product... Только пусть пан никому не говорит, это мой воз - я везу всякий нужный товар...
Больше примеров...
Кастрюля (примеров 12)
Enamelled pan made of thick plate, garnet inner side. Эмалированная кастрюля из толстой пластины, с гранитовидной внутренней стороной.
Please tell me you have a really deep pan, Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть глубокая кастрюля.
The pan was filled to the brim, the milk boiled over. Кастрюля заполнена до краёв, молоко убегает.
One pot and one pan. Один горшок и одна кастрюля.
Have you got a pan I can borrow? У тебя есть кастрюля?
Больше примеров...
Сковородку (примеров 18)
June, put that pan down, please. Джун, положи сковородку, пожалуйста.
You know, being a modern husband, I can bring home the bacon and wash out the pan. Знаешь, чтобы быть современным мужем, я могу принести домой бекон и помыть сковородку.
A pan that made flipping an omelet over very easy. Сковородку, на которой было очень легко переворачивать омлет.
You just don't leave the pan and go away cause, look, I ruined my fingers and the stuff got burned. Ты не можешь поставить сковородку и уйти. А теперь я повредил пальцы, желе сгорело.
You crack one into a pan. Вбиваешь яйцо на сковородку.
Больше примеров...
Пен (примеров 11)
She'll know where Pan is hiding. Она знает, где прячется Пен.
There are millions of songs like 'Michelle' and 'Yesterday' written in Tin Pan Alley. Таких песен, как "Michelle" и "Yesterday" - миллионы, и все они пишутся на Тин Пен Элли».
Did you say Pan... has banished Tinker Bell? Ты сказал, что Пен прогнал Тинк?
I did it, Pan! I did it! Я сбил её, Пен!
By the time they get here, Mei-Ling or Ben Lo Pan may be dead, or both. Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
Больше примеров...
Пана (примеров 22)
The Flutes of Pan should be here in the Library. Флейта Пана должна быть здесь, в Библиотеке.
Did you hire Ko to kill Pan? Вы наняли Ко чтобы убить Пана?
Alright then, I'll quit my job and catch the ghosts that are haunting you and Pan Хорошо, я уволюсь, и поймаю духов, которые преследуют тебя и Пана.
In his 2001 book on Falun Gong, journalist Danny Schechter drew on evidence from Falun Gong sources, from Philip Pan, and interviews with other journalists to conclude that the self-immolation was orchestrated by the Chinese government. В 2001 году в своей книге о Фалуньгун журналист Дэнни Шехтер, опираясь на доказательства из источников Фалуньгун, исследования Филиппа Пана, а также интервью с другими журналистами, пришёл к выводу о том, что самосожжение было организовано китайским правительством.
Do they play the pipes of Pan, as in Virgil's Georgics? Они играют на флейте Пана, как у Виргилия в "Георгике"?
Больше примеров...
Сковородке (примеров 15)
Well, the FBI had nothing on the pan. Ну, в ФБР ничего не знают о сковородке.
I must have two of something cooking in the pan by the time he returns. У меня должно быть на сковородке два куска чего-нибудь, когда он вернется.
And the uncanny ability to bring home the bacon, fry it up in a pan, and never ever let Teddy forget that he's a man. И её фантастическую способность готовить домашний бекон, разогревать его на сковородке и никогда, никогда, не давать Тэдди забыть, что он мужик.
He used a razor and sliced it so thin it would liquefy in the pan with a little oil. Резал его лезвием так тонко... что он просто таял на сковородке.
To smell the gentle smoke of tea, fume of the pan, sizzling butter. Вдохнуть тёплый парок от чайника, дымок от масла на сковородке.
Больше примеров...
Поддон (примеров 19)
The burning pan covered with the screen must be moved back to its original position. Горящий поддон, покрытый экраном, сдвигается в первоначальное положение.
The gold is collected by scraping the gold-bearing magnetite into a pan and separating it using a magnet. Золото собирается путем соскабливания золотосодержащего магнитного железняка в поддон и его выделения с использованием магнита.
Add some flammable household cleaner to the condensation pan, and your A.C. Unit will pump out fire instead of cold air. Добавьте горючее чистящее средство в поддон, и кондиционер начнет выбрасывать огонь, а не холодный воздух
Chassis/floor pan (obvious and fundamental differences); 14.1.2.3.1 поддон шасси/пола (очевидные и существенные различия);
The fuel in the pan shall be ignited. pan shall be placed. tank. Топливо в поддоне поджигается... поддон устанавливается под бак .
Больше примеров...
Пэну (примеров 14)
Henry could've told Pan all of this in Neverland. Все это Генри мог рассказать Пэну в Неверленде.
When I gave my heart to Pan... I thought I was being a hero. Когда я отдал свое сердце Пэну, то думал, что поступаю как герой.
It means we can get his shadow without having to be anywhere near Pan - as long as we know where to look. Мы можем заполучить его тень, не приближаясь к Пэну. При условии, что мы знаем, где искать.
This parchment belonged to Pan. Этот пергамент принадлежит Пэну.
Why does Pan want you? Зачем ты нужен Пэну?
Больше примеров...
Пэном (примеров 6)
My brother lost it during a duel with Pan. Брат потерял ее во время дуэли с Пэном.
There's only one thing we want from you... to make you pay for what happened to Pan. Мы хотим от тебя только одного... чтоб ты заплатил за то, что случилось с Пэном.
Are you trying to start a war with Pan? Вы что, хотите войны с Пэном?
We only made it out of our last encounter because Pan let us. Мы пережили стычку с Пэном только потому, что он нам позволил.
We only made it out of our last encounter because Pan let us. В схватке с Пэном мы уцелели лишь потому, что он нас отпустил.
Больше примеров...
Противень (примеров 10)
So, to scour a pan, you need to... Для того, чтобы отмыть противень, тебе нужно...
Come to butter my baking pan, have you? Пришёл смазать маслом мой противень, не так ли?
I'll get the other pan. Я принесу еще один противень.
I've eaten the entire pan. Я съела целый противень.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant And give it a blast from your spice weasel. Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана... и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки.
Больше примеров...
Панорамировать (примеров 2)
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
I can pan, zoom and rotate it effortlessly. Я легко могу панорамировать, приближать и вращать изображение.
Больше примеров...
Pan (примеров 44)
Pan and Pfeil (2004) give 94 million for all German-speaking groups. Немцев В Германии; Pan and Pfeil (2004) насчитали 89 миллионов всех немецкоговорящих европейцев.
With the publisher Paul Cassirer he founded the artistic review Pan in 1910. Вместе с издателем Паулем Кассирером в 1910 году основал художественный журнал Pan.
The second largest in Cuba, Matanzas province is largely flat, with its highest point (Pan de Matanzas) at only 380m above sea level. Высшая точка провинции Матансас - Пан-де-Матансас (Pan de Matanzas) находится на высоте лишь 380 м над уровнем моря.
Both line and base maintenance services are undertaken by Hong Kong Aircraft Engineering Company (HAECO), while China Aircraft Services Limited (CASL) and Pan Asia Pacific Aviation Services Limited carry out line maintenance. Линейное и базовое техническое обслуживание авиатехники осуществляет Hong Kong Aircraft Engineering Company (HAECO), компании China Aircraft Services Limited и Pan Asia Pacific Aviation Services Limited осуществляют только линейное.
Pan troglodytes endogenous retrovirus-1 (PtERV1), or chimpanzee endogenous retrovirus-1 (CERV1), is a retrovirus that putatively infected chimpanzees about 4 million years ago, and may have been involved in the process of speciation, making the chimpanzee and human lines diverge. PtERV1 или Pan troglodytes Endogenous Retrovirus-1 - это ретровирус, который предположительно инфицировал шимпанзе около 4 миллионов лет назад, и, возможно, был вовлечен в процесс видообразования, в результате чего линии шимпанзе и человека расходятся.
Больше примеров...