Copenhagen, sneaking into the amalienborg palace, Hanging out with the royal family. | Копенгаген, пробрались в Амалиенбургский дворец, пообщались с королевской семьей. |
Virtual palace compared to Samuel's room. | Настоящий дворец, если сравнивать с комнатой Сэмьюэла. |
The first Indo-Saracenic building is said to be the Chepauk Palace, completed in 1768, in present-day Chennai (Madras). | Первой постройкой в индо-сарацинском стиле является Дворец Чепаук 1768 года в современном городе Ченнаи (Мадрас). |
Betsy returned to the Crystal Palace, became involved with teammate Sabretooth, and promised to honor her mission as an Exile. | Бетси вернулась в Кристальный Дворец, начав тренироваться с товарищем по команде Саблезубым, и пообещала выполнить её миссию как Изгнанник. |
After the birth of their only son, Farouk, she was allowed to move into Koubbeh Palace -the official royal residence- with her husband. | После рождения их единственного сына, Фарука, ей разрешили переехать во дворец Куббех к мужу. |
No demonstrations followed Mba's dissolution of the National Assembly, so the coup could be classified as simply a "palace coup". | Роспуск президентом Национальной ассамблеи не привёл ни к каким антиправительственным протестам, поэтому заговор можно классифицировать как «дворцовый переворот». |
Following a palace coup in 914, the new Byzantine regency revoked the concessions to the Bulgarians and summoned the whole army, including the troops in Asia Minor, to deal with the Bulgarian threat once and all. | В 914 году в Византии произошёл дворцовый переворот, после которого новые регенты отменили уступки болгарам и собрали целую армию, включая войска из Малой Азии, чтобы разобраться с болгарской угрозой раз и навсегда. |
Your recent palace coup has caught the eye of a certain subterranean visitant... | Твой недавний дворцовый переворот был замечен неким подземным гостем... |
In 2001 the excavations uncovered a Mycenaean city and palace complex they believe could be part of ancient Iolkos. | В 2001 году в ходе раскопок был обнаружен город Микенской эпохи и дворцовый комплекс - часть древнего Иолка... |
To the palace hospital - fast. | Сердце, во дворцовый госпиталь его быстро! |
Your palace is stunning, O Margrave serene. | Твой замок прекрасен, О благородный Маргрей' |
He also erected the Łobzów palace (1585-1587), in Kraków, and expanded the castle in Pińczów (1591-1600). | Им также построен Лобжувский дворец (1585-1587) в Кракове, расширен замок в Пиньчуве (1591-1600) и целый ряд других построек. |
The Tiergarten park, the Victory Column, the Schloss Bellevue palace and several exclusive shops are all just a short walk from the Grand Hotel Esplanade Berlin. | На расстоянии небольшой пешей прогулки от отеля находится парк Тиргартен, колонна Победы, замок Бельвью и некоторые эксклюзивные магазины. |
There is a possibility that the island on which the castle is built was, in fact, the location of the Phoenician King's palace and several other Phoenician monuments which were destroyed by Esarhaddon and then by natural earthquakes. | Существует возможность того, что на острове, где был построен замок, ранее находился дворец финикийского царя и несколько других финикийских архитектурных памятников, которые были уничтожены Асархаддоном и затем землетрясениями. |
He built the Castle of Zahara de los Atunes and Palace of Jadraza as a defensive castle, which incorporated a seasonal residential palace and tuna processing facility. | Он построил замок Сахара-де-лос-Атунес в качестве оборонительного замка, который стал его сезонной резиденцией и местом переработки тунца. |
His call for urgent action to address the crisis in Darfur should resonate all the way from this Chamber to the presidential palace in Khartoum. | Его призыв к срочным действиям в целях разрешения кризиса в Дарфуре, прозвучавший в этом зале, должен достичь резиденции президента в Хартуме. |
The minima agreement was presented to His Excellency the President of the High Transitional Authority on Friday, 6 August 2010, at the State palace of Iavoloha. | Минимальное соглашение было представлено Его Превосходительству Председателю Высшего переходного органа в пятницу, 6 августа 2010 года, в государственной резиденции Иавулуха. |
Following this event the palace was no longer in use and was made a museum in 1970. | После этого происшествия дворец больше не использовался в качестве резиденции и был превращён в музей в 1970 году. |
She often hosted the queen at her residence Tyresö Palace, were the monarch liked to hunt. | Она часто принимала королеву в своей резиденции Tyresö Palace, где любил охотиться монарх. |
The Palace's stance was one of royal protocol: no flag could fly over Buckingham Palace, as the Royal Standard is only flown when the Queen is in residence, and the Queen was then in Scotland. | Позиция дворца была одним из королевских протоколов: флаг может находиться над Букингемским дворцом, как Королевский Стандарт только, когда Королева находится в резиденции, но Королева была тогда в Шотландии. |
Indisputably a top luxury hotel, the Pestana Palace is classed as one of the best in Lisbon. | Несомненно, благородный роскошный отель Pestana Palace классифицирован как один из лучших в Лиссабоне. |
Their early work can be seen today in the Crystal Palace Dinosaurs, constructed in the 1850s, which present known dinosaurs as elephantine lizard-like reptiles. | Их ранние работы сегодня демонстрируются в музее Crystal Palace Dinosaurs, построенном в 1850-х годах, где известные на тот момент динозавры изображаются как своеобразные смеси ящериц и слонов. |
Recently refurbished, elegant Augusta Lucilla Palace is housed in a restored 18th century building in a nice area close to Rome's Termini station and beautiful Santa Maria Maggiore Church. | Недавно отремонтированный, элегантный отель Augusta Lucilla Palace занимает восстановленное здание 18 века, расположенное в прекрасном районе, недалеко от римского вокзала Термини и красивой церкви... |
The tour started on 17 September 2008 in the United States, at the United Palace Theater in New York City, and finished with a concert in Reykjavík at Laugardalshöll on 23 November 2008. | Они начали тур 17 сентября 2008-го в США в United Palace Theater в Нью-Йорке и закончили концертом в Рейкьявике в Laugardalshöll 23 ноября 2008-го. |
Then, 15 July the band will join the METAL CROWD Open Air, international extreme music fest in Rechitsa, Belarus, and as soon as in 2 weeks (29 July) will be rocking at the ROCK PALACE Open Air in Pushkin. | Затем, 15 июля выступит на Международном фестивале экстремальной музыки METAL CROWD Open Air в городе Речица (Беларусь) и уже через 2 недели (29 июля) зарубит на фестивале ROCK PALACE Open Air в Пушкине. |
Makedonia Palace was built during the 1970s and has 284 rooms and suites. | Македония Палас построена в 1970-е гг., насчитывает 284 комнаты. |
This is intended to be a temporary accommodation pending the construction of a longer term facility at another building on the Basra Palace island. | Эти помещения планируется использовать в качестве временных до строительства жилых помещений, рассчитанных на более длительный срок, в другом здании в комплексе «Басра Палас Айлэнд». |
Welcome to Mario's Palace. | Добро пожаловать в Марио Палас! |
Obviously there were incidents with room service at the palace, | Ранее были инциденты с обслуживанием номеров в "Палас" |
On the cross road at the small lake turn left (keep following the main street), pass the hotel Bristol Palace on your left. | На перекрестке рядом с маленьким озером поверните налево (продолжая движение по главной дороге), с левой стороны от Вас будет отель Бристоль Палас (Bristol Palace). |
Our food always comes in Szechuan Palace containers. | Наша еда всегда в упаковках из Сычуань Пэлас. |
Fuller started his football career with Jamaican side Tivoli Gardens, before he moved to England with Crystal Palace in February 2001. | Фуллер начал свою футбольную карьеру на Ямайке в клубе «Тиволи Гарденс», прежде чем переехал в Англию в «Кристал Пэлас». |
In January 2012, Grandin scored his first goals of the 2011-12 season, against Ipswich Town and Crystal Palace. | В январе 2012 года Гранден забил свои первые голы в сезоне 2011/12 в играх против «Ипсвич Таун» и «Кристал Пэлас». |
During this time he represented the Thai national team at schoolboy level as well as being on the books of London-based club Crystal Palace. | В это время он представлял юношескую сборную Таиланда, а также играл за молодёжный состав лондонского клуба «Кристал Пэлас». |
After his loan spell at Bristol Rovers, Dorman did not rule out returning to the club after clarifying his future with Crystal Palace. | По истечении срока аренды Дорман не исключил вариант возвращения в клуб после уточнения его будущего в «Кристал Пэлас». |
Now I heard that song for the first time in Las Vegas at Caesar's Palace. | Первый раз я слышала эту песню в Лас Вегасе в Сизар Пэлэс. |
Avenida Atlântica is lined with residential buildings, restaurants, hotels (including the Copacabana Palace) and a few shops. | Вдоль Авениды Атлантика расположены жилые здания, рестораны, отели (включая Копакабану Пэлэс) и магазины. |
We're playing Lee's Palace. | Мы выступаем в Ли'с Пэлэс. |
We used to watch him at the Palace Picture House, and then dance round the front room like lunatics. | Мы ходили смотреть его в кинотеатр "Пэлэс Пикчер". |
During the photo sessions for the sleeve of the album, Agnetha posed at the terrace of Drottningholm Palace, the official residence of the Swedish royal family, in Stockholm. | Фотосессия для обложки альбома проходила на террасе Дроттнингхольм Пэлэс (Drottningholm Palace), официальной резиденции шведской королевской семьи в Стокгольме. |
The original seventeenth-century fireplace recalls the historic period of the palace; this is how the Hotel Antica Porta Leona welcomes its guests in the magical atmosphere of the city. The hotel is just a few steps from Juliet's balcony. | Оригинальный камин 17 века напоминает об историческом прошлом здания; так отель Antica Porta Leona принимает своих гостей в сказочной атмосфере города. |
Until 1885, the facades of a building with columns of a "giant" Ionic order penetrated wide arcades, through which a view of the Anichkov Palace opened. | До 1885 года фасады здания с колоннами «гигантского» ионического ордера пронизывали широкие аркады, через которые открывался вид на Аничков дворец. |
Statement of the expenses of the Peace Palace (including the additional operating costs | Смета расходов Дворца мира (включая дополнительные оперативные расходы на содержание здания, |
Magdalena designed the most important buildings; among those that he was responsible for were the present-day Museo Provincial de Zaragoza, an enormous Neo-Renaissance palace inspired by the Aragonese palaces of the 16th century, and the Gran Casino, a modernist building that existed until 1930. | Магдалена спроектировал самые важные здания; среди тех, за что он был ответственен, был современный Музей Сарагосы, огромный дворец в стиле Неоренессанса, вдохновленный арагонскими дворцами 16-го века, и Гран-казино, модернистское здание, существовавшее до 1930 года. |
The palace's architecture and design reflect Pharaoh's infatuation with Islamic Art and decorative wooden panels that date back to the 19th century, especially after his repetitive travels to Syria. | Архитектура дворца и его дизайн отражают увлечение Фарауна исламским искусством, декоративные деревянные панели, датируемые XIX веком были добавлены в интерьер здания после очередного путешествия Фарауна в Сирию. |
It was constructed in the period from 1935 to 1938 as the palace of the Post Office Savings Bank, the Main Post Office and the Main Telegraph. | Здание построено в период с 1935 по 1938 года как здание для размещения Почтового сберегательного банка, Главного почтамта и Главного телеграфа. |
The capital of worship the Sun where new tsar to palace Akhenaten, and without that huge, had been attached one more building has not been left also. | Не была покинута и столица поклонения Солнцу, где новым царём к дворцу Эхнатона, и без того огромному, было пристроено ещё одно здание. |
Prince Oldenburg commissioned the building of the beautiful palace for his beloved as a token of his great affection for her. | Ольденбург заказал архитектор у Паулю Штерну здание дворца для своей возлюбленной в знак своей большой привязанности к ней. |
In 1904, Barnett served on the Commission of Architects for the Louisiana Purchase Exposition (better known as the St. Louis World's Fair) and personally designed the Palace of Liberal Arts for which he earned the fair's Gold Medal for Architecture. | В 1904 году Барнетт работал в Комиссии по архитектуре Всемирной выставки в Сент-Луисе и лично спроектировал здание Palace of Liberal Arts, за что получил на выставке золотую медаль за архитектуру. |
The Old Palace, also referred to as the Archbishop's Palace, is a historic building situated within the precincts of Canterbury Cathedral. | Старый дворец (также известный как Дворец Архиепископа) - историческое здание, расположенное на территории Кентерберийского собора. |
On a daily basis, newspapers and magazines may be obtained from the south through the Ledra Palace crossing point and may be brought freely to villages in the north inhabited by Greek Cypriots and Maronites. | Такие газеты и журналы можно ежедневно получать с юга через контрольно-пропускной пункт "Ледра пэлис" и можно свободно доставлять в деревни на севере, в которых проживают киприоты-греки и марониты. |
Right there, out in the street... in front of the Palace Saloon. | Прямо на улице... перед салуном "Пэлис". |
Construction projects included the Guam Hilton International Hotel with 291 rooms; the Tuman Plaza Hotel with 254 rooms; the Leo Palace Resort with 114 rooms; and the International Marina Hotel with 58 rooms. | В число сооружаемых объектов входили гостиница "Гуам Хилтон интернэшнл" на 291 номер; гостиница "Тьюмон плаза хотел" на 254 номера; гостиница "Лео пэлис резорт" на 114 номеров; и гостиница "Интернэшнл марина хотел" на 58 номеров. |
Its design shows similarities with the Fountain of Ahmed III at Topkapı Palace (1729) and the Fountain of Ahmed III in Üsküdar (1729). | Его внешний облик схож с фонтаном Ахмеда III во дворце Топкапы (1729) и фонтаном Ахмеда III в Ускударе (1729). |
This work is extant in the muraqqa of calligraphic designs and miniatures, known as the "Album of Bahram Mirza", which is stored in the library of the Topkapı Palace Museum in Istanbul. | Это сочинение дошло до нас в составе альбома-муракка каллиграфических образцов и миниатюр, известного как «Альбом Бахрама-мирзы», который хранится в библиотеке Топкапы Сарай в Стамбуле. |
A classic example is the Fountain of Ahmed III in front of Topkapi Palace in Istanbul. | Классическим примером является фонтан Ахмеда III перед дворцом Топкапы в Стамбуле. |
your Church's Holy Father, the man who has taken the title of Pope, must journey to Constantinople, crawl across the Topkapi Palace, and kiss the feet of the Sultan. | Святой Отец вашей церкви, человек, который принял титул Папы, отправится в Константинополь, проползет по Дворцу Топкапы, и поцелует ноги султана. |
The road then turns south at Sarayburnu and winds its way along the east side of the centre of Istanbul, between the Topkapi Palace and the Strait of Bosphorous. | На мысе Сарайбурну улица поворачивает на юг и следует по его восточной стороне, между Босфором и дворцом Топкапы. |
While the refurbishment of the Harper and Buchanan prisons has been completed, the rehabilitation of the Monrovia and Bondiway prisons, as well as the Zwedru Palace of Corrections, is still ongoing. | В тюрьмах в Харпере и Бьюкенене ремонтные работы уже завершены, а в Монровии, Бондивее и в исправительном доме в Зведру они по-прежнему продолжаются. |
Lastly, the Liberian mercenary commander of the convoy known as Mark Miller, whom the Panel identified as Mark Doty Wilson, was arrested by the Liberian authorities on 12 December 2011 on charges of criminal facilitation, and was transferred to the Zwedru Palace of Corrections. | Наконец, 12 декабря 2011 года либерийские власти арестовали командира группы либерийских наемников, который известен как Марк Миллер и в котором Группа опознала Марка Доти Уилсона; он был обвинен в пособничестве преступникам и переведен в Исправительный центр в Зведру. |
Thirty-nine of the Ivorians remain in the Zwedru Palace of Corrections under charges of mercenarism, while the majority of the Ivorians who crossed with the convoy have not been apprehended. | В настоящее время в Исправительном центре в Зведру содержатся 39 ивуарийцев, обвиненных в наемничестве, однако большинство ивуарийцев, которые прибыли в страну с упомянутым конвоем, остаются на свободе. |
The Panel reviewed the visitors' logbook at the Zwedru Palace of Corrections in August 2011 and noticed that the page listing visits during the first 10 days of the prisoners' incarceration had been torn out. | В августе 2011 года члены Группы ознакомились с записями в журнале учета посетителей в исправительном центре Зведру и обнаружили, что страница, на которой должны были быть перечислены фамилии всех тех, кто посещал задержанных в первые 10 дней их пребывания в этом центре, была вырвана. |
Work has been completed at Kakata prison, while the rehabilitation of the Monrovia, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons and the Zwedru Palace of Corrections is at varying stages of completion. | Завершены работы в тюрьме в Какате, а ремонтные работы в тюрьмах в Монровии, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере и в исправительном доме в Зведру находятся на различных этапах их завершения. |
Under order Sixth IV sculpture have transferred to the Palace Dei Conservatories (1473). | По распоряжению Сикста IV изваяние перенесли в Палаццо Деи Консерватории (1473). |
One of her acts was redecorating the apartments of Doge's Palace. | Одним из проявлений культа дожа был обычай помещать его портрет в парадных залах Палаццо Дожей. |
The Palazzo Corsini is a prominent late-baroque palace in Rome, erected for the Corsini family between 1730-1740 as an elaboration of the prior building on the site, a 15th-century villa of the Riario family, based on designs of Ferdinando Fuga. | Палаццо Корсини - дворец в стиле позднего барокко в Риме, возведённый для семьи Корсини между 1730-1740 годами на основе располагавшейся на этом месте виллы семьи Риарио XV века по проекту архитектора Фердинандо Фуги. |
The pope's cousin, Francesco Maria Conti, from Siena, became chamberlain of James' little court in the Roman Muti Palace. | Двоюродный брат папы, Франческо Мария Конти, стал камергером двора Джеймса в Палаццо Мути в Риме. |
Past the access to via di Castello, the northern side is characterized by Cortesi Palace, la torre del Diavolo, and the houses of Cattani. | Пройдя поворот на улицу Кастелло, на северной стороне можно увидеть Палаццо Кортези и впечатляющую Башню дьявола, окружённую домами Каттани. |