Английский - русский
Перевод слова Palace

Перевод palace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дворец (примеров 2038)
John Esteves At last the Portuguese authorities were reminded that the Palace Quleuz yet e... Джон Esteves Наконец, португальские власти напомнили, что дворец Quleuz еще e...
The palace, which served as the imperial residence and the administrative centre of for most of the Heian period (from 794 to 1185), was located at the north-central location of the city in accordance with the Chinese models used for the design of the capital. Дворец, являвшийся императорской резиденцией и административным центром страны большую часть периода Хэйан (794-1185), располагался в северной части города в соответствии с китайской моделью строительства столицы.
So, it's not the Dragon Palace? Так это не Дворец Дракона?
Popular attractions in Munich city include the Marienplatz square, the splendid Residence Palace and the beautiful Englischer Garten park. Среди популярных достопримечательностей Мюнхена гостей ожидают площадь Мариенплац, великолепный дворец Резиденц и прекрасный Английский парк.
The Palace of Justice in Poitiers (French: le Palais de justice de Poitiers) began its life as the seat of the Counts of Poitou and Dukes of Aquitaine in the tenth through twelfth centuries. Дворец Правосудия в Пуатье (франц.: Palais de justice de Poitiers) в начале своего существования в X-XII веках был резиденцией графов де Пуатье и герцогов Аквитании.
Больше примеров...
Дворцовый (примеров 30)
Different stylizations are possible, i.e. yacht, French Provence, palace style, field, vanguard, baroque, etc. Возможны различные стилизации, например: яхта, французкий прованс, дворцовый стиль, полевой, авангард, барокко и т.д.
Taking full advantage of the uneven terrain, the palace city of Madinat az-Zahra was distributed in three terraces. В совершенстве используя разницу уровней земли, дворцовый город Медина Асаара был распределен между тремя террасами.
It preserved the atmosphere of early XX century hotels: palace entourage, luxurious gilded stucco work, finishing that imitated fumed oak, marble of staircases, carpets. Он сохранил атмосферу отелей начала ХХ столетия: дворцовый антураж, роскошная позолоченная лепнина, облицовка под мореный дуб, мрамор лестниц, ковры.
To connect the former palace complex with the National Assembly (Parliament) building, the fence was removed, the Palace Guard building torn down and the palace garden turned into a public Pioneers Park. Для того, чтобы соединить бывший дворцовый комплекс со зданием Национального собрания была снесена ограда и здание дворцовой стражи, а сад превратили в Пионерский парк.
After 1678 the Lubomirski palace complex in Ujazdów, was enriched with four park pavilions: Arcadia, Hermitage, Frascati and the largest of them the Bathhouse. После 1678 года дворцовый комплекс был расширен четырьмя парковыми павильонами: Аркадия, Эрмитаж, Фраскати и крупнейшая из них Баня.
Больше примеров...
Замок (примеров 60)
Run back to your palace, little girl. Беги в свой замок, девчонка.
Ninomaru ("Second Ward") Palace, the kitchens, guard house and several gardens are located in the Outer Ward, between the two main rings of fortifications. Замок Ниномару, кухни, строение для охраны и ещё несколько садов расположены между этими двумя кольцами укреплений.
There is a possibility that the island on which the castle is built was, in fact, the location of the Phoenician King's palace and several other Phoenician monuments which were destroyed by Esarhaddon and then by natural earthquakes. Существует возможность того, что на острове, где был построен замок, ранее находился дворец финикийского царя и несколько других финикийских архитектурных памятников, которые были уничтожены Асархаддоном и затем землетрясениями.
The elegant, stylish and excellently located George Hotel is a chic base within easy reach of the Castle, Princes Street Gardens and Holyrood Palace. Недавно отремонтированный отель George находится в самом сердце Эдинбурга, всего в нескольких шагах от таких городских достопримечательностей, как: знаменитый замок, сады на улице Princess Street и...
He built the Castle of Zahara de los Atunes and Palace of Jadraza as a defensive castle, which incorporated a seasonal residential palace and tuna processing facility. Он построил замок Сахара-де-лос-Атунес в качестве оборонительного замка, который стал его сезонной резиденцией и местом переработки тунца.
Больше примеров...
Резиденции (примеров 50)
Its special position was further reinforced by the transformation of the former summer residence of the governor-general into the summer palace of the President of Indonesia. Помимо этого, Богор приобрёл особое положение благодаря превращению бывшей летней резиденции генерал-губернатора в летний дворец президента Индонезии.
She often hosted the queen at her residence Tyresö Palace, were the monarch liked to hunt. Она часто принимала королеву в своей резиденции Tyresö Palace, где любил охотиться монарх.
This set a precedent, and Buckingham Palace has subsequently flown the Union Flag when the Queen is not in residence. Это создало прецедент, и в Букингемском Дворце впоследствии Союзный флаг развевался, когда королева не находилась в резиденции.
On the same day, UNOCI, with the support of the Licorne force, conducted further military operations targeting heavy weapons in areas around the presidential palace and residence, and several military camps. В этот же день подразделения ОООНКИ при поддержке подразделений сил операции «Единорог» провели новые боевые операции и нанесли удары по местам дислокации тяжелых вооружений в районах вокруг дворца и резиденции президента и на территории нескольких воинских частей.
The area of the Lustgarten was originally developed in the 16th century as a kitchen garden attached to the Palace, then the residence of the Elector of Brandenburg, the core of the later Kingdom of Prussia. Район Люстгартен первоначально был разбит в XVI веке как хозяйство при дворце, будущей резиденции курфюрста Бранденбурга, позже - центре прусского королевства.
Больше примеров...
Palace (примеров 204)
Enjoy the delicious traditional Portuguese cuisine in classic and elegant surroundings overlooking the Palace's private gardens. Получите удовольствие от традициональной Португальской кухни в классическом и элегантном окружении, возвышаясь над частными садами Palace.
The Hotel Mecenate Palace has excellent transport links with the metro stopping just a few steps away. В нескольких шагах от отеля Mecenate Palace находится станция метро.
The Ada Palace is close to the famous Cibeles and the Bank of Spain building, metres from Sevilla metro station. Отель Ada Palace находится рядом со знаменитой площадью Сибелес и Банком Испании, в паре метров от станции метро Sevilla.
Freddie W. of RPGFan, while calling the album "pretty good" overall, said that several of the tracks including "Zeal Palace" and "Warlock Battle" were "absolutely horrible" due to the "disgustingly bad" distorted guitars. Рецензент RPGFan, называя его в целом «неплохим», говорит, что некоторые песни, такие как «Zeal Palace» и «Warlock Battle», оказались «совершенно ужасными» из-за «разочаровывающе плохого» звучания электрогитар.
Named after its lush garden with rose bushes, Rose Garden Palace is a modern hotel housed in a historic building. Названный именем роскошных розовых садов, Rose Garden Palace - это современный отель, занимающий старинное здание.
Больше примеров...
Палас (примеров 72)
The Palace, 27 Wall Street. Палас. Уолл-Стрит, двадцать семь.
She was convicted and was confined for several months at Washington Place after her release from imprisonment at 'Iolani Palace. Она была осуждена и задержана на несколько месяцев в Дворце Вашингтон, после ее освобождения из тюрьмы в «Илани Палас».
Well, look, Sid, come round to The Palace this evening, we'll talk it over. Слушай, Сид, приходи вечером в Палас, там обо всём поговорим.
For over four years, the new team has successfully fulfilled the set objectives and almost completed the project. No wonder, as the team consists of professionals, who constructed other landmark facilities in the region, including 5-star hotel Donbass Palace. За четыре года новая команда успешно справилась с поставленными задачами и уже почти довела начатое дело до конца, ведь сформирована она была из профессионалов, которые участвовали в строительстве других знаковых для региона объектов, в том числе пятизвездочной гостиницы «Донбасс Палас».
It is within a distance of 2 km to historical and cultural sites such as the Blue Mosque, Hagia Sophia and Topkapi Palace, and 1.5-2 km to Galata Tower, Beyoglu and Taksim. Всего 2 км. далеко от истоническо-культурных мест, такие как Султан Ахмет, Айасофия и Топкапы Палас.
Больше примеров...
Пэлас (примеров 86)
On 5 August 2015, Sako joined Premier League side Crystal Palace on a three-year contract following his release from Wolves. 5 августа 2015 года Сако перешёл в клуб Премьер-лиги «Кристал Пэлас», подписав трёхлетний контракт.
In 1990, he scored the only goal in the FA Cup final replay against Crystal Palace. В 1990 году забил единственный гол в переигровке финального матча Кубка Англии против «Кристал Пэлас».
In summer 1979 he joined Crystal Palace for £650,000 where he played 56 games scoring 8 goals. Летом 1979 года он присоединился к «Кристал Пэлас» за £ 650000, где он сыграл 56 матчей забил 8 голов.
On 31 August 2010, he joined Crystal Palace on a five-month loan deal, which was later extended to the end of the season. 31 августа 2010 года Гарднер перешёл в «Кристал Пэлас» в аренду на пять месяцев, позже аренда была продлена до конца сезона.
You think your crew hit the Pot Palace? Думаешь, это как-то связано с ограблением в "Пот Пэлас"?
Больше примеров...
Пэлэс (примеров 6)
Now I heard that song for the first time in Las Vegas at Caesar's Palace. Первый раз я слышала эту песню в Лас Вегасе в Сизар Пэлэс.
All right, so, Moon Palace, they still deliver. Хорошо, тогда, Мун Пэлэс, они до сих пор доставляют.
We're playing Lee's Palace. Мы выступаем в Ли'с Пэлэс.
We used to watch him at the Palace Picture House, and then dance round the front room like lunatics. Мы ходили смотреть его в кинотеатр "Пэлэс Пикчер".
During the photo sessions for the sleeve of the album, Agnetha posed at the terrace of Drottningholm Palace, the official residence of the Swedish royal family, in Stockholm. Фотосессия для обложки альбома проходила на террасе Дроттнингхольм Пэлэс (Drottningholm Palace), официальной резиденции шведской королевской семьи в Стокгольме.
Больше примеров...
Здания (примеров 87)
The original seventeenth-century fireplace recalls the historic period of the palace; this is how the Hotel Antica Porta Leona welcomes its guests in the magical atmosphere of the city. The hotel is just a few steps from Juliet's balcony. Оригинальный камин 17 века напоминает об историческом прошлом здания; так отель Antica Porta Leona принимает своих гостей в сказочной атмосфере города.
It is on the same axis with the main cubage of the building, which is underlined by the whole system of development of the palace. Он размещён на одной оси с основным объёмом здания, которая подчеркивается всей системой застройки дворца.
The Park Plaza Riverbank London is within walking distance of some of London's most visited attractions, including the London Eye, the Houses of Parliament, Big Ben, the Tate Modern art gallery, Buckingham Palace and Shakespeare's Globe Theatre. Отель Рагк Plaza Riverbank London находится в нескольких минутах ходьбы от самых популярных достопримечательностей Лондона, в числе которых колесо обозрения "London Eye", здания парламента, Биг-Бен, художественная галерея Tate Modern, Букингемский дворец и Театр Шекспира "Глобус".
The two Neoclassical buildings are known as the Legislative Palace and the Federal Palace. Два неоклассических здания известны как Законодательный дворец и Федеральный дворец.
The restaurant is located on ground level (1st floor) of the Palace with views of beach & marina. Ресторан расположен на первом этаже главного здания. Отсюда открывается вид на море и пляж.
Больше примеров...
Здание (примеров 107)
As the building of the central and the most important postal institution in the Kingdom of Yugoslavia, the Palace of the Main Post Office is an important testimony to the development of postal services and activities, from its founding to the present. Являясь зданием, в котором размещалось центральное и важнейшее почтовое учреждение Королевства Югославии, здание Главного почтамта является важным свидетельством развития почтовой службы и её деятельности с момента создания до настоящего времени.
When the site was excavated by Soviet archaeologists during 1941-45, they realized that they had discovered a building absolutely unique for the area: a large (1500 square meters) Chinese-style, likely Han Dynasty era palace. Когда они были раскопан советскими археологами в 1941-45, те поняли, что они нашли здание совершенно уникальное для данной области: большой (1500 квадратных метров), в китайском стиле, вероятно, эпохи династии Хань, дворец.
Set within a 19th-century palace, the hotel is centrally located in the historic Via Rasella, facing a small, peaceful street adjoining the presidential palace. Расположенный в нескольких шагах от базилики San Giovanni в Латерано, этот элегантный отель занимает удивительное здание, построенное в середине 1900 годов.
The magnificent grounds of Belvedere Palace are just a stone's throw away, as is the priceless exhibition of Klimt paintings at the Upper Palace. Величественное здание и земли дворца Бельведере находится буквально на расстоянии вытянутой руки, также как и бесценная выставка картин Климта в Высшем Дворце.
The Scientific-Cultural Center "Palace of Folklore" created within the Institute of Literature in 1994 and the individual building of the center is situated in Icharishahar (Old City), Baku. Научно-культурный центр «Дворец фольклора», созданный в Институте литературы в 1994 году, и индивидуальное здание центра расположено в Ичаришахар.
Больше примеров...
Пэлис (примеров 3)
On a daily basis, newspapers and magazines may be obtained from the south through the Ledra Palace crossing point and may be brought freely to villages in the north inhabited by Greek Cypriots and Maronites. Такие газеты и журналы можно ежедневно получать с юга через контрольно-пропускной пункт "Ледра пэлис" и можно свободно доставлять в деревни на севере, в которых проживают киприоты-греки и марониты.
Right there, out in the street... in front of the Palace Saloon. Прямо на улице... перед салуном "Пэлис".
Construction projects included the Guam Hilton International Hotel with 291 rooms; the Tuman Plaza Hotel with 254 rooms; the Leo Palace Resort with 114 rooms; and the International Marina Hotel with 58 rooms. В число сооружаемых объектов входили гостиница "Гуам Хилтон интернэшнл" на 291 номер; гостиница "Тьюмон плаза хотел" на 254 номера; гостиница "Лео пэлис резорт" на 114 номеров; и гостиница "Интернэшнл марина хотел" на 58 номеров.
Больше примеров...
Топкапы (примеров 16)
Enjoy views of Hagia Sophia, the Blue Mosque, the Topkapi Palace and the Bosphorus waterway from most of the rooms of Faros Hotel Istanbul. Из большинства номеров отеля Faros Hotel Istanbul открывается вид на Собор Св. Софии, Голубую мечеть, дворец Топкапы и пролив Босфор.
Found in the Topkapi Palace in Istanbul, the administrative center of the Ottoman Empire and believed to date from the late 15th century, the scroll shows a succession of two- and three- dimensional geometric patterns. Найденный во дворце Топкапы в Стамбуле, административном центре Османской империи и датированной, как полагают, концом 15-го столетия, свиток даёт последовательность двухмерных и трёхмерных геометрических узоров.
Its design shows similarities with the Fountain of Ahmed III at Topkapı Palace (1729) and the Fountain of Ahmed III in Üsküdar (1729). Его внешний облик схож с фонтаном Ахмеда III во дворце Топкапы (1729) и фонтаном Ахмеда III в Ускударе (1729).
It was finally laid to rest near the Tatoi Palace. Место было выбрано сразу, поблизости от дворца Топкапы.
The road then turns south at Sarayburnu and winds its way along the east side of the centre of Istanbul, between the Topkapi Palace and the Strait of Bosphorous. На мысе Сарайбурну улица поворачивает на юг и следует по его восточной стороне, между Босфором и дворцом Топкапы.
Больше примеров...
Зведру (примеров 9)
While the refurbishment of the Harper and Buchanan prisons has been completed, the rehabilitation of the Monrovia and Bondiway prisons, as well as the Zwedru Palace of Corrections, is still ongoing. В тюрьмах в Харпере и Бьюкенене ремонтные работы уже завершены, а в Монровии, Бондивее и в исправительном доме в Зведру они по-прежнему продолжаются.
Lastly, the Liberian mercenary commander of the convoy known as Mark Miller, whom the Panel identified as Mark Doty Wilson, was arrested by the Liberian authorities on 12 December 2011 on charges of criminal facilitation, and was transferred to the Zwedru Palace of Corrections. Наконец, 12 декабря 2011 года либерийские власти арестовали командира группы либерийских наемников, который известен как Марк Миллер и в котором Группа опознала Марка Доти Уилсона; он был обвинен в пособничестве преступникам и переведен в Исправительный центр в Зведру.
Thirty-nine of the Ivorians remain in the Zwedru Palace of Corrections under charges of mercenarism, while the majority of the Ivorians who crossed with the convoy have not been apprehended. В настоящее время в Исправительном центре в Зведру содержатся 39 ивуарийцев, обвиненных в наемничестве, однако большинство ивуарийцев, которые прибыли в страну с упомянутым конвоем, остаются на свободе.
The Panel reviewed the visitors' logbook at the Zwedru Palace of Corrections in August 2011 and noticed that the page listing visits during the first 10 days of the prisoners' incarceration had been torn out. В августе 2011 года члены Группы ознакомились с записями в журнале учета посетителей в исправительном центре Зведру и обнаружили, что страница, на которой должны были быть перечислены фамилии всех тех, кто посещал задержанных в первые 10 дней их пребывания в этом центре, была вырвана.
The LNP County Commander requested the Magistrate to detain the suspects temporarily at the Zwedru Palace of Corrections during the investigation on 24 January 2012 as there was insufficient space to securely house the suspects at the Zwedru LNP station. В ходе расследования 24 января 2012 года начальник отделения Либерийской национальной полиции графства обратился к судье с просьбой временно поместить подозреваемых в Исправительный центр в Зведру, поскольку в полицейском участке Зведру не имелось достаточного количества надежных помещений для их содержания.
Больше примеров...
Палаццо (примеров 21)
The current appellation was given in 1625 when it was named after the Palazzo Barberini, the substantial Baroque palace built in an elevated position on the south side of the piazza for the Barberini. Современное название площадь получила в 1625 году после строительства Палаццо Барберини на возвышенности к югу от площади.
The Palazzo Corsini is a prominent late-baroque palace in Rome, erected for the Corsini family between 1730-1740 as an elaboration of the prior building on the site, a 15th-century villa of the Riario family, based on designs of Ferdinando Fuga. Палаццо Корсини - дворец в стиле позднего барокко в Риме, возведённый для семьи Корсини между 1730-1740 годами на основе располагавшейся на этом месте виллы семьи Риарио XV века по проекту архитектора Фердинандо Фуги.
He experimented with telescopic lenses and all manner of scientific instruments, and also commissioned those thermometers, astrolabes, calorimeters, quadrants, hygrometers, quadrants and other ingenious mechanical devices which visitors to the Pitti Palace saw displayed in such profusion. Леопольдо сам экспериментировал с телескопическими объективами и всевозможными научными приборами, а также пользовался термометром, астролябией, калориметром, квадрантом, гигрометром и другими механическими устройствами того времени, которые во множестве находились в его покоях в палаццо Питти.
The Gatchina Palace was built by architect Antonio Rinaldi (1766-1781). Палаццо Дориа - один из дворцов знатной генуэзской семьи.
Past the access to via di Castello, the northern side is characterized by Cortesi Palace, la torre del Diavolo, and the houses of Cattani. Пройдя поворот на улицу Кастелло, на северной стороне можно увидеть Палаццо Кортези и впечатляющую Башню дьявола, окружённую домами Каттани.
Больше примеров...