| In May she participated in Project Gemini recovery in the Western Pacific. | В мае участвовал в программе «Джемини» в западной части Тихого океана. |
| The future of the sugar industry was uncertain now that the partnership between the African, Caribbean and Pacific group of countries and the European Union hung in the balance. | Сегодня, когда вопрос о партнерстве между группой государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана и Европейским союзом оказался в подвешенном состоянии, будущее сахарной промышленности представляется неопределенным. |
| In 1998, evaluations were undertaken for the Pacific Mainstreaming Initiative, programmes in East Africa supported by the Netherlands, the UNIFEM/UNFPA Angola project etc. | В 1998 году была проведена оценка инициативы в области учета гендерных аспектов в основной деятельности в регионе Тихого океана, поддерживаемых Нидерландами, программ в Восточной Африке, проекта ЮНИФЕМ/ЮНФПА в Анголе и т.д. |
| Their determination to jump to their deaths, from a Greek ship, in the open seas... after they had been discovered, while crossing the Pacific... | Они пожелали умереть, бросившись в море с борта греческого корабля, на котором их обнаружили в водах Тихого океана. |
| It is an international body that manages highly migratory fish in a large area of the Pacific and adopts resolutions that are non-binding statements, and conservation and management measures that are binding. | Она представляет собой международную организацию, занимающуюся вопросами далеко мигрирующих видов рыб в значительной области Тихого океана, и принимает как не имеющие обязательной силы заявления, так и обязательные для исполнения меры по сохранению и рациональному использованию ресурсов. |
| In World War II, submarine warfare was split into two main areas - the Atlantic and the Pacific. | Во Вторую мировую войну подводная война разделилась на два основных театра военных действий - Атлантический и Тихоокеанский. |
| Balanus nubilus is a northeast Pacific species that ranges from southern Alaska to Baja California. | Balanus nubilus - северо-восточный тихоокеанский вид, ареал которого простирается от южной Аляски до Нижней Калифорнии. |
| We want to see the MDGs achieved, and we want to see the wider Pacific prosper through good governance and sustainable economic development. | Мы хотим добиться ЦРДТ, и мы хотим, чтобы весь Тихоокеанский регион процветал благодаря эффективному управлению и устойчивому экономическому развитию. |
| By agreement among the Allied nations, in March 1942 the Pacific theatre was divided into two separate commands, each with its own commander-in-chief. | По соглашению между союзниками, в марте 1942 г весь тихоокеанский театр военных действий был поделен на две части. |
| The family occurs mostly in southern to western Eurasia and surroundings, but it also ranges far into the Pacific, with some species in Africa. | Семейство встречается в основном в южной части западной Евразии и её окрестностях, однако ареал также охватывает Тихоокеанский регион и Африку. |
| The world should also not be surprised at the strong call from the Pacific for the adoption and ratification of the Kyoto Protocol. | Мир не должен удивляться тому, что народы Тихоокеанского региона настоятельно призывают ратифицировать Киотский протокол. |
| The EU applies extensive preferences to agricultural imports from African Caribbean and Pacific (ACP) countries. | ЕС распространяет значительные преференции на импорт сельскохозяйственной продукции из государств Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона (АКТ). |
| My home of Papua New Guinea is the largest of the 22 Pacific island countries. | Моя родная страна, Папуа-Новая Гвинея, является наиболее крупной из 22 островных стран Тихоокеанского региона. |
| In this context, member States can build upon the foundation created by the recommendations of the regional seminars convened annually since 1990, alternately in the Caribbean and Pacific. | В этой связи государства-члены могут взять за основу рекомендации, разработанные на региональных семинарах, проводившихся ежегодно, начиная с 1990 года, поочередно в странах Карибского бассейна и тихоокеанского региона. |
| The Caribbean regional position, along with those of the Pacific and AIMS group, will be an integral contribution to the deliberations of the Inter-regional Preparatory Meeting, which will convene in the Bahamas in January 2004. | Региональный документ стран Карибского бассейна наряду с региональными документами стран Тихоокеанского региона и группы государств бассейнов Атлантического и Индийского океанов и Средиземного и Южно-Китайского морей будет частью вклада в работу Межрегионального подготовительного совещания, которое откроется на Багамских островах в январе 2004 года. |
| The adverse impact of sea-level rise is a threat to the economies and survival of small and low-lying island countries, in particular in the Pacific, the Caribbean and the Indian Ocean. | Негативные последствия повышения уровня моря представляют угрозу для экономики и выживания малых низинных островных стран, в частности тех, которые расположены в Тихом океане, Карибском бассейне и Индийском океане. |
| My name is Hank Thompson, and I've been stranded out on an island in the Pacific all alone! | Меня зовут Хэнк Томпсон, и меня выбросило на берег острова в Тихом океане, в полном одиночестве! |
| As with other small island states in the Pacific, like neighboring Tuvalu, who have not contributed to the disastrous consequences of global warming and climate change, the impacts of climate change and sea level rise are considered as illegal acts against the inhabitants of such islands. | Как и на других небольших островных государствах в Тихом океане, таких, как соседнее Тувалу, которые не несут ответственность за катастрофические последствия глобального потепления и изменения климата, воздействие изменения климата и повышения уровня моря считается противозаконным деянием, направленным против жителей таких островов. |
| Pacific Tsunami Warning System. | Система оповещения о цунами в Тихом океане. |
| Easter, of all Pacific islands, has the least input of dust from Asia restoring the fertility of its soils. But that's | Остров Пасхи, из всех островов в Тихом океане, имеет наименьший приход пыли из Азии, восстанавливающей плодородие его почв. |
| In 1965, Russell joined the Pacific Northwest National Laboratory of Battelle Memorial Institute in Richland. | В 1965 году Рассел присоединился к Тихоокеанской северо-западной национальной лаборатории Института Battelle Memorial в Ричленде. |
| Pacific small island states, in collaboration with the secretariat of the Pacific Regional Environment Programme (SPREP); and | с) малым островным государствам Тихого океана, в сотрудничестве с секретариатом Тихоокеанской региональной программы по окружающей среде (СТРЕП); и |
| The Declaration stressed the role played by Pacific Islands migrants in the development of Pacific Rim economies and encouraged Governments to ensure that countries and territories in the Pacific Islands and in the Pacific Rim conduct migration policies to their mutual benefit in a stable and transparent manner. | В Декларации подчеркнута роль, которую играют мигранты с тихоокеанских островов в развитии экономики Тихоокеанской гряды, и обращен призыв к правительствам обеспечить, чтобы страны и территории тихоокеанских островов и страны Тихоокеанской гряды осуществляли политику в области миграции на основе взаимной выгоды, стабильности и открытости. |
| UNEP has also supported the development of the Pacific Education for Sustainable Development Framework, adopted by ministers of education in 2007. | ЮНЕП поддерживала также разработку Тихоокеанской рамочной образовательной программы по устойчивому развитию, которая была принята в 2007 году на встрече министров образования. |
| A meeting with the Pacific group was organised in Paris in 2001 to finalise the results prior to their publication. | совещание с участием стран Тихоокеанской группы с целью окончательного согласования результатов перед их опубликованием. |
| Crédit Mobilier will be awarded all major construction contracts on the Union Pacific Railroad. | Креди мобилье получит все крупнейшие контракты на строительство железной дороги Юнион Пасифик. |
| The deadline for Pacific to reply was 6 December 1999. | Компания "Пасифик" должна была представить ответ к 6 декабря 1999 года. |
| Will the Union Pacific build north or south of the Great Salt Lake? | "Юнион Пасифик" пройдет севернее или южнее Большого Соленого озера? |
| At the Pacific Grove, I think? | Я так понимаю, в Пасифик Гроув? |
| Pacific Women's Watch (New Zealand), in special consultative status with the Economic and Social Council since 2010, works for gender justice and equality for women and girls across all ethnicities. | Организация «Пасифик уименз уотч» (Новая Зеландия), имеющая специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете с 2010 года, добивается гендерной справедливости и равенства для женщин и девочек из всех этнических групп. |
| To the west, it is spill into the Pacific. | А те, что текут на запад - в Тихий океан. |
| On October 31 of 1527 Saavedra sailed from New Spain, crossing the Pacific and touring the north of New Guinea, then named Isla de Oro. | 31 октября 1527 года Сааведра отплыл из Новой Испании, пересёк Тихий океан и подошёл к северному побережью Новой Гвинеи, которую назвал Isla de Oro (Золотой остров). |
| It's not even the entire Pacific. | Даже не весь Тихий океан. |
| I was living in Vegas, and I wanted to see the Pacific, so I got in the old Buick and drove out for the weekend and stayed here - six bucks a night. | Я жил в Вегасе, хотел увидеть Тихий океан, так что сел в старый Бьюик и приехал сюда на выходные. |
| South East Asia & the Pacific (11 A5 plus 2 A2 countries) | Юго-Восточная Азия и Тихий океан (11 стран, действующих в рамках статьи 5, и 2 страны, действующие в рамках статьи 2); |
| They sent thousands of them over the Pacific. | Они запустили тысячи шаров через Тихий океан. |
| And they're stretched all the way across the Pacific, where you're exterminating whole races of people. | И они тянутся через весь Тихий океан, уничтожая по пути целые расы. |
| Team one: The Americas, the Pacific and South-East Asia ($73,000) Argentina | Первая группа: Северная и Южная Америка, Тихий океан и Юго-Восточная Азия (73000 долл. США) |
| To avoid the same fate, Shekhdar decided to set out from South America which he felt offered a clearer route across the Pacific. | Чтобы избежать этого, Шекдар решил выйти из Южной Америки, откуда, по его расчётам, должен быть более гладкий путь через Тихий океан. |
| After shakedown in the Caribbean, she sailed for the Pacific on 24 May, joining Carrier Task Force 38 less than 400 miles from Tokyo Bay on 19 July. | Пробыв некоторое время на службе в Вест-Индии, 24 мая 1945 года корабль отплыл в Тихий океан, присоединившись 19 июля к 38-й оперативной группировке быстрого реагирования в 400 милях от Токийского залива. |
| The third meeting organized by the Centre on the theme "Ka hao te rangatahi: A Pacific Way to Disarmament", was held in Wellington, New Zealand, from 27 to 30 March 2001. | Третье организованное Центром совещание на тему «Ка хао те рангатахи: мирный путь к разоружению» состоялось в Веллингтоне, Новая Зеландия, 27 - 30 марта 2001 года. |
| I'm pacific and I don't like fights. | я мирный человек и не люблю драку. |
| That a peaceful approach was pursued is important to include in future reviews of decolonization in the Pacific, given that many Kanak forces for fundamental freedoms continued to face reprisals as a result of claims based on the doctrine of discovery. | В будущих обзорах процесса деколонизации в Тихоокеанском регионе важно учитывать, что канакские силы в борьбе за основные свободы применяли мирный подход, хотя многие продолжали сталкиваться с карательными мерами, основанными на доктрине великих географических открытий. |
| noting that the peoples of the Pacific are the custodians of the largest, most peaceful and abundant ocean, its many islands and its rich diversity of cultures; | отмечая, что в распоряжении народов тихоокеанских стран находится самый крупный, самый мирный и богатый океан с его многочисленными островами и большим разнообразием культур; |
| Pacific - pacifist, man of peace. | Пасифик- мирный, человек мира. |
| Jewellery making in the Pacific started later than in other areas, due to relatively recent human settlement. | Ювелирное искусство Океании зародилось позднее, чем в других областях из-за относительно недавнего возникновения человеческого сообщества на её территориях. |
| This scenario is reminiscent of the so-called cargo cult phenomenon among Pacific islanders after the Second World War. | Этот сценарий напоминает феномен так называемого "культа упования на манну небесную", бытовавшего среди жителей Океании после второй мировой войны. |
| The Oceania region also has small island pacific states. | В регионе Океании также находятся малые островные тихоокеанские государства. |
| There are also languages spoken by minority groups like the Chinese, and other Pacific Island Groups who have their own languages. | Имеются также языки, на которых говорят группы меньшинств, например китайский, и свои собственные языки имеют группы населения, происходящие из других островов Океании. |
| Annual report questionnaire data from Oceania reflect the situation in Australia and New Zealand, because none of the other 12 small Pacific island States respond to the annual report questionnaire. | Данные по Океании, полученные с помощью вопросника к ежегодным докладам, отражают ситуацию только в Австралии и Новой Зеландии, поскольку ни от одного из остальных 12 малых государств - членов Тихоокеанского региона ответов на вопросники не поступало. |
| The hotels retain their Canadian Pacific heritage, but are no longer operated by the railroad. | Отели сохраняют наследие Canadian Pacific, но уже не управляются железной дорогой. |
| In 1908, Southern Pacific Railroad began running steam train service through Los Altos (April 19, 1908) with five trains per day. | В 1908 году по Southern Pacific Railroad через Лос-Альтос начали курсировать поезда с периодичностью пять пар в сутки. |
| Terminal 3 began partial operations at 05:15am on July 22, 2008 with 16 inbound and outbound domestic flights from Cebu Pacific. | Аэропорт начал фактическую эксплуатацию Терминала З в 05:15 утра 22 июля 2008 года с обслуживания пассажиров 16-и внутренних рейсов авиакомпании Cebu Pacific. |
| In 1960, he formed a Los Angeles-based band that began a series of critically acclaimed recordings for the Pacific Jazz label. | В 1960 г. им был собран новый оркестр в Лос-Анджелесе, с которым был сделан ряд записей для лейбла Pacific Jazz. |
| Notable commissions included murals in the Missouri Building at the 1939 New York World's Fair, the Missouri Pacific Museum, the Saint Louis Zoo, and St. Louis City Hospital. | Среди его значительных работ - фрески в Missouri Building на Всемирной выставке 1939 года в Нью-Йорке, в музее Missouri Pacific Railroad, в зоопарке и городской больнице Сент-Луиса. |
| Hoffs attended Palisades High School in Pacific Palisades, Los Angeles, graduating in 1976. | Хоффс окончила среднюю школу Палисадес в Тихоокеанском регионе Палисадес, Лос-Анджелес, в 1976 году. |
| Small arms in the Pacific, seminar with Harvard School of Public Health and University of British Columbia, April 2003 | Стрелковое оружие в Тихоокеанском регионе, семинар с участием Гарвардской школы общественного здравоохранения и Университета Британской Колумбии, апрель 2003 года; |
| According to the ICPD+10 Progress in the Pacific, Tuvalu is one of nine PICs that has the highest proportion of deliveries attended by trained skilled personnel which exceeds 95 per cent. | Согласно Международной конференции по народонаселению и развитию + 10, Прогресс в Тихоокеанском регионе, Тувалу является одним из девяти тихоокеанских островных государств, имеющих самый высокий (свыше 95) процент родов, принимаемых квалифицированным персоналом. |
| This promising programme, which is pioneering both government-to-people payments and cellphone banking in the Pacific, underwent a mid-term evaluation in 2010, as part of the SPIRE initiative. | В 2010 году в рамках инициативы СМООП проведена среднесрочная оценка этой многообещающей программы, которая поощряет выплаты, которые население получает от правительства, и осуществление банковских операций с использованием сотовой связи в Тихоокеанском регионе. |
| If a medium-sized home in the Pacific consumes 100 to 250 kilowatt hours of electricity, approximately 120,000 homes can be serviced by 365,349 kilowatt hours. | При том что потребности в энергии одного жилого дома средних размеров в Тихоокеанском регионе составляют от 100 до 205 кВт.ч, этих 365349 кВт.ч хватит примерно на 120000 домов. |
| This job gave him the opportunity to study emerging market countries of Latin America, Pacific Asia, and Eastern Europe and to implement his theory into practice. | Эта работа предоставила ему возможность изучения возникающих рынков Латинской Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Восточной Европы, а также применения его теории на практике. |
| But it will tie the US and 11 other Pacific Rim countries (including Japan but excluding China) together in a new economic bloc. | Но оно будет связывать США и 11 других стран Азиатско-Тихоокеанского Региона (в том числе Японию, но исключая Китай) вместе в новом экономическом блоке. |
| Rim of the Pacific Exercise, carried out off the coast of Hawaii from 29 June to 7 August 2012; | учения стран Азиатско-Тихоокеанского региона, которые были проведены в непосредственной близости от Гавайских островов 29 июня - 7 августа 2012 года; |
| The Palau Master Plan, Medium Term Development Strategies, Health Master Plan, and Education Master Plan are all in line with the Pacific Youth Strategies and the Millennium Development Goals. | Генеральный план развития Палау, Среднесрочные стратегии развития, Генеральный план в области здравоохранения и Генеральный план в области образования соответствуют Молодежным стратегиям Азиатско-Тихоокеанского региона и Целям развития тысячелетия. |
| The least developed, landlocked developing and Pacific island developing countries as a group reflect the Asia-Pacific regional trend as regards goals concerning health. | Наименее развитые, не имеющие выхода к морю и тихоокеанские островные развивающиеся страны в целом отражают общую тенденцию Азиатско-Тихоокеанского региона в плане достижения целей, касающихся здравоохранения. |
| The mission considers that the integration of New Caledonia into the Asia-Pacific region and the strengthening of the partnership with Pacific countries are both urgent and beneficial. | Миссия полагает, что интеграция Новой Каледонии в Азиатско-Тихоокеанский регион и укрепление партнерства со странами Тихого океана безотлагательно необходимы и выгодны. |
| Furthermore, the United States Pacific Command covered a region - the Asia-Pacific - that had the six largest armed forces in the world and accounted for a significant proportion of world trade. | Кроме того, Тихоокеанское командование Соединенных Штатов охватывает Азиатско-Тихоокеанский регион, в котором находятся шесть крупнейших армий мира и на который приходится значительная доля мировой торговли. |
| (a) Endocrine-disrupting chemicals (Latin America and the Caribbean, Africa and Asia˗Pacific); | а) вещества, нарушающие работу эндокринной системы (Латинская Америка и Карибский бассейн, Африка и Азиатско-Тихоокеанский регион); |
| B. The Asia-Pacific regional consultation process, including least developed, landlocked developing and Pacific island developing countries | В. Азиатско-тихоокеанский региональный процесс консультаций, включающий наименее развитые, не имеющие выхода к морю и тихоокеанские островные развивающиеся страны |
| Development of Pacific island countries and territories | Азиатско-тихоокеанский центр по передаче технологии |
| FIU has signed four memorandums of understanding with foreign FIUs and is a member of the Pacific FIU Association, Asia/Pacific Group on Money Laundering and Egmont Group. | ПОФИ подписало четыре меморандума о взаимопонимании с ПОФИ других стран и является членом Тихоокеанской ассоциации ПОФИ, Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег и Эгмонтской группы. |
| In this regard, the region could consider building a network of terrestrial fibre optic cables that seamlessly span the entire landmass of Asia as well as the Pacific - an Asia-Pacific Information Superhighway. | В этой связи регион мог бы рассмотреть возможность создания Азиатско-тихоокеанской высокоскоростной информационной магистрали, простирающейся без границ на всю территорию суши Азии, а также район Тихого океана. |
| Senior representatives of relevant United Nations committees, the ASEAN Secretariat, the Pacific Islands Forum Secretariat, the APEC Secretariat, the APG Secretariat and Interpol participated as observers of the meeting. | Старшие представители соответствующих комитетов Организации Объединенных Наций, секретариата Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), секретариата Форума Тихоокеанских островов, секретариата Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), секретариата Азиатско-тихоокеанской группы по борьбе с отмыванием денег (АТГ) и Интерпола участвовали в совещании в качестве наблюдателей. |
| In cooperation with FAO, the Secretariat of the Pacific Community supports Pacific island countries in areas relating to the Global Forest Resources Assessment, the report "State of the World's Forest Genetic Resources", and working together through the Asia-Pacific Forestry Commission. | Секретариат тихоокеанского сообщества совместно с ФАО оказывает содействие тихоокеанским островным странам по линии Глобальной оценки лесных ресурсов, подготовки доклада «Состояние мировых лесных генетических ресурсов» и сотрудничества с Азиатско-Тихоокеанской комиссией по лесоводству. |
| The Forum was responsible for submitting a Pacific Island Nation entry to the Pacific science and technology profile published jointly by PECC and APEC. | Форум подготовил статью о странах Тихоокеанского региона для включения в справочный документ о развитии науки и техники в Тихоокеанском регионе, подготавливаемый совместно Советом тихоокеанского экономического сотрудничества и Азиатско-Тихоокеанской ассоциацией экономического сотрудничества. |