Английский - русский
Перевод слова Overhead

Перевод overhead с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Накладные расходы (примеров 156)
Often developers may dismiss this as "overhead" while on their path to coding glory. Часто разработчики могут отклонить это как «накладные расходы», находясь на пути к славе кодирования.
INSTRAW should re-examine its budget and workplan and reduce its overhead so as to accurately reflect current donor commitments, rather than seek additional subventions. МУНИУЖ должен пересмотреть свой бюджет и план работы и сократить свои накладные расходы, с тем чтобы точно отражать текущие донорские обязательства, а не стремиться получить дополнительные субсидии.
I know that $500 sounds like plenty, but with my overhead daddy's got to eat. Я знаю, что 500 звучит очень недурно, но учитывая мои накладные расходы папочке нужно что-то есть.
In the view of ACABQ, the cost of such presence should, to the extent possible, be borne by the overhead of the implementation of technical co-operation activities in these countries. По мнению ККАБВ, сопряженные с обеспечением этого присутствия расходы должны в максимально возможной степени покрываться за счет отчислений на накладные расходы, связанные с осуществлением технического сотрудничества в этих странах.
The total, including overhead, for the year 2004 is expected to be USD 1.912 million. Как ожидается, в 2004 году общий объем расходов, включая накладные расходы, составит 1,912 млн. долл. США.
Больше примеров...
Над головой (примеров 64)
If there's no place in the overhead compartment, place your carry-on under the seat in front of you. Если нет места в отсеке для багажа над головой, поставьте его под кресло перед вами.
I grew up with the sounds of war - the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. Я выросла в окружении звуков войны - стаккато пулеметной очереди, выворачивающих землю взрывов, угрожающего жужжания реактивных самолетов над головой и воющих предостерегающих звуков сирен.
And there are ships just like this passing overhead. А там корабли точь в точь как этот пролетают над головой.
and that all your carry-on items are safely stored in the overhead bin, or under the seat in front of you. "... и что ручная кладь надежно располагается на полке у вас над головой..." "... или под сиденьем впереди вас".
Pull the fire handle overhead. Потяните ручку у вас над головой.
Больше примеров...
Воздушных (примеров 29)
Above a certain break-even distance (about 50 km for submarine cables, and perhaps 600-800 km for overhead cables), the lower cost of the HVDC electrical conductors outweighs the cost of the electronics. Выше определенного расстояния (приблизительно 50 км для подводных кабелей, и примерно 600-800 км для воздушных линий), меньшая стоимость электрических проводников HVDC перевешивает стоимость электроники.
They also present a constant overhead threat that terrorises communities over which they operate. Они также представляют собой постоянную угрозу воздушных налетов, которая держит в страхе общины, проживающие рядом.
The invention makes it possible to manufacture conductors for overhead transmission lines having increased mechanical strength, a low thermal expansion coefficient and reduced weight, which are reliable and highly resistant, under operating conditions, to the impact of active environmental factors. Изобретение позволяет изготавливать провода воздушных линий электропередачи, имеющих повышенную механическую прочность, низкий коэффициент температурного расширения, сниженный вес, надежность, высокую устойчивость к воздействию активных факторов окружающей среды в условиях эксплуатации.
The utility model relates to intermediate supports for high-voltage overhead power lines, and can be used in the manufacture of supports for 330 kW and 500 kW power lines. Полезная модель относится к промежуточным опорам воздушных линий электропередачи (ВЛ) высокого напряжения и может быть применена при изготовлении опор для ВЛ 330 кВ и ВЛ 500 кВ.
TOWER FOR OVERHEAD HIGH AND SUPERHIGH VOLTAGE POWER-TRANSMISSION LINES AND FOR MULTI-CHAIN POWER-TRANSMISSION LINES ОПОРА ДЛЯ ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ ВЫСОКОГО И СВЕРХВЫСОКОГО НАПРЯЖЕНИЯ И ДЛЯ МНОГОЦЕПНЫХ ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
Больше примеров...
Издержки (примеров 23)
This significantly reduces the administrative overhead required to support the Firewall client versus the SecureNAT client. Этим значительно уменьшаются издержки на администрирование, необходимые для поддержки клиента брандмауэра, при сравнении с клиентом SecureNAT.
The intermediate nodes also utilize the route cache information efficiently to reduce the control overhead. Промежуточные узлы также эффективно используют информацию кэша маршрута, чтобы уменьшить издержки.
Resorting to a virtual circuit transport, using the Transmission Control Protocol (TCP), would greatly increase overhead. Использование виртуальной транспортной сети с использованием протокола управления передачей (ТСР) значительно увеличило бы издержки.
"System overhead"? "Издержки системы?"
(a) The cost of goods and the inventory overhead budget is projected at $15.2 million, or 14 per cent of gross proceeds, compared to 16 per cent of gross proceeds in the 2010 approved budget. а) Стоимость товаров и накладные инвентарные издержки прогнозируются в объеме 15,2 млн. долл. США, или 14 процентов от валовых поступлений, по сравнению с 16 процентами от валовых поступлений в утвержденном бюджете на 2010 год.
Больше примеров...
Накладными расходами (примеров 17)
Transitions at the start of a period are overhead and don't signify data. Переходы в начале периода являются накладными расходами и не обозначают данные.
So on one day, all 350 of our great employees lost their jobs because they were labeled overhead. Так что за один день все 350 наших замечательных сотрудников потеряли работу, потому что их окрестили накладными расходами.
So on one day, all 350 of our great employees lost their jobs... because they were labeled "overhead." Так что за один день все 350 наших замечательных сотрудников потеряли работу, потому что их окрестили накладными расходами.
While the major objective of any localization project is getting Good Quality On Time, Within the Budget and with Minimal Overhead on the client side, in the real world achieving an optimal balance between quality requirements, scheduling constraints and pricing limitations is often tricky. В то время как главной целью любого проекта является получение «хорошего качества, вовремя, в пределах бюджета и с минимальными накладными расходами на стороне заказчика», в реальном мире достижение оптимального баланса между требованиями к качеству и ограничениями по срокам и ценам зачастую сложно.
Many network engineers agree that ATM should be replaced with a protocol that requires less overhead while providing connection-oriented services for variable-length frames. Многие инженеры считали, что технология АТМ будет заменена другими протоколами с меньшими накладными расходами на передачу данных и при этом обеспечивающими передачу пакетов данных переменной длины с установлением соединения между узлами сети.
Больше примеров...
Сверху (примеров 29)
I don't know, it sounds like it's coming from overhead. Я не знаю, такое ощущение, что это идет сверху.
In addition, overhead surveillance camera footage seemed to show a man filming the scene using a small hand-held camera, rather than a large camera of the type used for TV news reporting. Кроме того, в кадрах, заснятых камерой видеонаблюдения, расположенной сверху, кажется, виден человек, проводящий съемку небольшой ручной камерой, а не большой камерой, используемой для телевизионных новостей.
Why only overhead shots? А зачем вы всё снимали сверху?
Once a spaceship has been outfitted and launched, the player controls it in real-time from an overhead, third-person, perspective by issuing commands to team members selected from a menu. Как только космический корабль быдет снабжен оборудованием и запущен, игрок управляет им в реальном времени с видом сверху в песпективе от третьего лица, путём выдачи команд членам экипажа, выбираемыми из меню.
But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада.
Больше примеров...
Воздушной (примеров 20)
The technical result of the utility model consists in increasing the technological effectiveness of the installation and convenience in use of equipment for transitioning between an overhead line and a power cable. Технический результат полезной модели - повышение технологичности монтажа и удобства эксплуатации оборудования перехода с воздушной линии в кабельную.
This utility model relates to electrical transmission lines and can be used for arranging a transition between a high-voltage overhead line and an underground power cable. Полезная модель относится к линиям электропередачи и может быть использована для организации перехода высоковольтной воздушной линии в подземную кабельную линию.
This included the conduct by Member States of frequent missions by high and medium altitude surveillance aircraft to provide overhead imagery of sites, locations and facilities for inspection, in accordance with the mandate of UNSCOM and on the basis of special arrangements with UNSCOM. Сюда входило проведение государствами-членами частых высотных и средневысотных облетов для целей воздушного наблюдения, с тем чтобы иметь видовую информацию воздушной разведки мест, местоположений и объектов для инспекции, в соответствии с мандатом ЮНСКОМ и на основе специальных договоренностей с ЮНСКОМ.
TRANSITION TOWER FOR AN OVERHEAD ELECTRICAL TRANSMISSION LINE INTO A POWER CABLE, AND OVERHEAD ELECTRICAL TRANSMISSION LINE HAVING SUCH A TOWER ПЕРЕХОДНАЯ ОПОРА ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ В КАБЕЛЬНУЮ ЛИНИЮ И ВОЗДУШНАЯ ЛИНИЯ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ С ТАКОЙ ОПОРОЙ
It had begun to electrify routes around London (using an overhead line system) from 1909 to compete with the new electric trams that were taking away some of its traffic. LBSC начала электрификацию маршрутов вокруг Лондона (воздушной контактной сетью) в 1909 году для повышения конкуренции с новыми электрическими трамваями, отбиравшими часть пассажиропотока.
Больше примеров...
Верхний (примеров 8)
Here, the seeds remain protected underground, until an overhead fire and subsequent rains trigger germination. Здесь семена остаются защищенными под землей, пока верхний огонь и последующие дожди не вызовут прорастание.
The decoration organizers blocked the overhead light. Организаторы при декорации перекрыли верхний свет.
They told me it was a damaged overhead conductor. Мне сказали, что повреждён верхний проводник.
The hotel's conference and meeting rooms are equipped with the latest multi-media equipment such as screens, laser pointer, overhead projector, wide screen television with video-recorder, microphones and video projector. Залы гостиницы, предназначенные для конференций и совещаний, снабжены новейшим оборудованием мультимедиа, таким, как экраны, лазерные указки, верхний источник света, широкоэкранный телевизор с видеомагнитофоном, микрофонами и видеопроектором.
We found the overhead cams 30 feet away. Мы нашли верхний распредвал в 10 метрах.
Больше примеров...
Наверху (примеров 10)
Twelve months later, I'm back In town. I'm up West looking for a new sult, something nlce and smart, when I hear thls plane overhead... Год спустя, я вернулся в город, на поиски нового костюма, и услышал тот самолет наверху.
Can I at least turn off the overhead? Могу я хотя бы выключить свет наверху?
And everybody loves an overhead switch. И все любят переключатели наверху.
All the pigeons overhead starting to turn into vultures. А наверху куча голубей, которые вдруг превращаются в стервятников.
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
Больше примеров...
Накладных расходов (примеров 217)
Such measures may include working capital management, overhead reduction, cost cutting and improving efficiency. К таким мерам относится управление оборотным капиталом, сокращение накладных расходов, снижение затрат и улучшение организации труда.
Along these lines annex 4 attempts to provide a more representative measurement of overhead. В соответствии с этими принципами в приложении 4 предпринимается попытка дать более репрезентативную оценку накладных расходов.
Concerns have also been raised about UNDP overhead cost structures. Высказывалась также обеспокоенность по поводу структуры накладных расходов ПРООН.
The overhead cost reduction in unnecessary time spent on these activities has enabled the Department of Field Support to increase the monitoring and the oversight of the established system contracts. Снижение накладных расходов в связи с сокращением времени, затрачиваемого на выполнение этих задач, способствует тому, чтобы Департамент полевой поддержки усилил контроль и надзор за выполнением действующих системных контрактов.
Because a RLP payload size can be as little as 11 bytes, based upon a CDMA IS-95 network's smallest voice packet size, RLP headers must be very small, to minimize overhead. Из-за того, что размер полезной нагрузки RLP не может быть меньше 11 байт, как и минимальный размер голосового пакета в протоколе CDMA IS-95, на котором он основан, заголовок RLP должен быть очень небольшим для уменьшения размера накладных расходов.
Больше примеров...
Электропередачи (примеров 29)
The overhead power line was built by the end of October 2002. Строительство воздушной линии электропередачи было завершено к концу октября 2002 года.
This included the repair of substations, overhead transmission lines and underground cables. В рамках этих работ был осуществлен ремонт подстанций, воздушных линий электропередачи и подземных кабелей.
The hurricane ravaged Bermuda, causing massive damage to residential and commercial buildings, overhead power and telecommunication lines, infrastructure, foreshore and vegetation. В результате разрушительного воздействия урагана был нанесен значительный ущерб жилым и коммерческим постройкам, воздушным линиям электропередачи и связи, объектам инфраструктуры, прибрежной зоне и растительности.
Energy sources and wide district heating networks, cable and overhead lines are able to completely meet the demand of Kyiv in electricity and at 86% in heat. Энергетические источники и разветвленная сеть теплопроводов, кабельных, воздушных линий электропередачи позволяют энергокомпании полностью обеспечивать потребности г. Киева электрической и до 86% тепловой энергией.
Construction of overhead electrical power lines with a voltage of 220 kilovolts or more and a length of 15 kilometres or more and other projects for the transmission of electrical energy by overhead cables. Строительство воздушных линий электропередачи напряжением 220 киловольт и более протяженностью 15 километров или более и другие проекты по передаче электрической энергии по воздушным линиям.
Больше примеров...
Проектор (примеров 12)
Should have gone with overhead projector. Нужно было выбрать проектор высокого расположения.
In a university, you wouldn't be far from a pen and paper, or a computer, or an overhead projector... Вот именно, знаешь ведь, в университете, у тебя всегда бумага и ручка под рукой, или компьютер, или проектор, или еще что-то...
Powerpoint Slides Size: Overhead projector: Электроввод Слайды Размер: Проектор:
Panellists will have access to all necessary equipment for their presentation, including PC/projector, overhead projector, board, screen, etc. Экспертам групп будет предоставлен доступ к любому оборудованию, необходимому для их выступлений, включая ПК/проектор, подвесной проектор, доску, экран и т.д.
The CSG strongly requested that for every meeting in Geneva, the secretariat should supply a room, a LCD projector, overhead projectors, transparencies, pens, screen, flip chart in order to ensure a smooth running of the meeting. РГС настоятельно просила секретариат предоставлять для каждого совещания, проводимого в Женеве, зал, мультимедийный жидкокристаллический проектор, диаскопические проекторы, диапозитивы, ручки, экран и откидной учебный плакат, с тем чтобы обеспечить его должное проведение.
Больше примеров...
Вл (примеров 7)
Link MN - SER: upgrading with OPGW existing overhead line 220 kV S/SPodgorica 1 - S/S Mojkovac - S/S Pljevlja (MN) - S/S Pozega (SER) Линия Черногория - Сербия: модернизация с установкой ГТОВ действующей ВЛ 220 кВ п/с Подгорица-1 - п/с Мойковач - п/с Плевлия (Черногория) - п/с Пожега (Сербия).
Link HUN- ROM: Installation of OPGW on existing interconnected overhead line from S/S Sandorfalva to S/S Arad. Линия Венгрия - Румыния: оснащение ГТОО действующей соединительной ВЛ от п/с Шандорфальва до п/с Арад. п/с Скопье 4 - НДЦ.
The invention increases the resistance of the ground wire to lightning strikes, vibration and the effect of short-circuit currents and breaking load after short-circuit current testing, while enabling the optical communication cable to remain functional throughout a long service life in an overhead power line. Изобретение увеличивает стойкость троса к удару молнии, вибрации, к воздействию токов короткого замыкания, разрывного усилия после испытаний на токи короткого замыкания при сохранении работоспособности оптического кабеля связи в течение длительного срока эксплуатации в составе ВЛ.
Link MN, YUG - B&H: OPGW on new overhead line 110 kV Podgorica 2 - Cetinje, upgrading with OPGW existing overhead line 110 kV: Cetinje - Budva - Tivat - Herceg Novi (MN) - Trebinje (B&H). Линия Черногория - Босния и Герцеговина: оснащение ГТОВ новой ВЛ 110 кВ - Подгорица-2 - Четинье, модернизация с установкой ГТОВ действующей ВЛ 110 кВ Четинье - Будва - Тиват - Герцег Нови (Черногория) - Требинье (Босния и Герцеговина).
The utility model relates to intermediate supports for high-voltage overhead power lines, and can be used in the manufacture of supports for 330 kW and 500 kW power lines. Полезная модель относится к промежуточным опорам воздушных линий электропередачи (ВЛ) высокого напряжения и может быть применена при изготовлении опор для ВЛ 330 кВ и ВЛ 500 кВ.
Больше примеров...