You're still really pretty as an Ottoman peasant. |
Ты все еще чертовски симпатичная османская крестьянка. |
Outside of cities and towns, Ottoman authority was weak. |
За пределами городов османская власть была слабой. |
But the Ottoman Army finally defeated both of the armies and the castle surrendered. |
Османская армия победила обе армии и замок сдался. |
Ottoman power continued to grow, and in 1453, the Byzantine Empire was extinguished with the fall of Constantinople. |
Османская сила продолжала расти и в 1453 году Византийская империя была уничтожена с падением Константинополя. |
When the Ottoman Army moves closer to his native Baku, Ali Khan watches the developments closely. |
Когда Османская армия приближается к освобождению его родного Баку, Али хан следит за развитием событий. |
The main Ottoman army was scattered and the Austrians gained complete freedom of action in Bosnia, where Sarajevo was sacked. |
Главная османская армия была рассеяна, и австрийцы получили полную свободу действия в Боснии, где было захвачено Сараево. |
The Egyptians remained in possession of the field and took 46 guns, and the Ottoman army was scattered. |
За египтянами осталось поле боя, на котором они взяли 46 пушек, а османская армия рассеялась. |
According to historian Andrew Wheatcroft, on the route for Vienna, the Ottoman army had briefly invested and captured seventeen fortified towns or castles. |
По мнению историка Эндрю Уиткрофта, на маршруте к Вене османская армия захватила семнадцать укрепленных города и крепостей. |
On July 16, the Ottoman Army counter-attacked under Abdul Kerim Pasha. |
16 июля османская армия перешла в контрнаступление под командованием Абдула Керима-паши. |
During the following centuries, the Ottoman administration largely refrained from further interventions, relying on a system of indirect rule. |
В течение последующих столетий османская администрация, как правило, воздерживалась от дальнейшей экспансии, опираясь на систему непрямого правления. |
After 1597, initial Ottoman victory looked more like stalemate. |
После 1597 года первоначальная османская победа выглядела скорее как тупик. |
Polish and Ottoman armies met, but decided to negotiate, instead of to fight. |
Польская и Османская армии встретились, но решили вести переговоры, а не воевать. |
The Ottoman Dynasty had unusual succession practices compared to other monarchies. |
Османская Династия имела необычный порядок наследования по сравнению с другими монархиями. |
The clash lasted for three days, and the Ottoman army was overwhelmed and forced to retreat. |
Противостояние продолжалось в течение трёх дней, в результате чего османская армия была разбита и вынуждена отступить. |
An Ottoman land army however was successful in laying a siege around the city, forcing its surrender on 1 April 1534. |
Тем не менее османская армия начала успешную осаду, и 1 апреля 1534 года Корон капитулировал. |
Initially their attack was stopped, but Ottoman cavalry managed to cross the river via a ford in the east and threatened the Wallachian left wing. |
Изначально их атака захлебнулась, но османская кавалерия перешла реку через брод на востоке и стала угрожать левому флангу оборонявшихся. |
On 19 July, after taking a few outlying forts, the Ottoman army reached the hills around the city of Corfu and laid siege to it. |
19 июля после захвата нескольких отдельных фортов, османская армия достигла холмов вокруг Керкиры и осадила его. |
Although the Ottoman Army turned back after the battle, in 1541 it again invaded Hungary to help repel an Austrian attempt to take Buda. |
Несмотря на то, что Османская армия вернулась после битвы на родину, в 1541 году она вновь вторглась в Венгрию, чтобы отразить австрийскую попытку взять город Буда. |
The anonymous Ottoman chronicle, Aḥvāl-i Sulṭān Meḥemmed ("Affairs of Sultan Mehmed"), records that after his defeat by Musa at the Battle of İnceğiz (winter 1411/1412), Mehmed was forced to march against Junayd. |
Анонимная османская хроника «Дела султана Мехмеда» (Aḥvāl-i Sulṭān Meḥemmed) сообщает, что после поражения от Мусы в битве при Инджегизе зимой 1411/1412 годов Мехмед был вынужден выступить против Джунейда. |
On 11 September 1697, the Ottoman army began to ford the river Tisa (Tisza, Theiss) near Zenta (Senta), unaware that the Imperial Army was nearby. |
11 сентября 1697 года Османская армия пробовала перейти вброд реку Тиса рядом с городом Зента (Сента), не зная, что имперская армия находится по соседству. |
The Caucasus theatre, alongside the Mesopotamian theatre was one of the key regions where Ottoman and Persian empires had fought for hegemony throughout much of early modern period. |
Кавказский театр боевых действий, наряду с месопотамским, был одним из ключевых регионов, где Османская и Персидская империи боролись за гегемонию на протяжении большей части раннего Нового времени. |
Ottoman sovereignty over Egypt, which had been hardly more than a legal fiction since 1805, now was officially terminated, Hussein Kamel was declared Sultan of Egypt, and the country became a British Protectorate. |
Османская власть над Египтом, которая была не больше чем юридическая фикция с 1805 года, теперь была официально прекращена, Хусейн Камиль был объявлен султаном Египта, и страна стала британским протекторатом. |
This new Ottoman province was only twenty miles from the Austrian duchy of Styria and "caused consternation at the imperial court and at the Holy See." |
Эта новая османская провинция находилась всего в 20 милях от австрийского герцогства Штирия, что вызывало серьезное беспокойство при императорском дворе и в Ватикане. |
The Ottoman military was a complex system of recruiting and fief-holding. |
Османская армия имела комплексную систему вербовки и феодальной обороны. |
The capture of Baghdad, a provincial capital, also meant that the first Ottoman province had fallen under British control. |
Османская провинция с центром в Багдаде стала первой провинцией перешедшей под контроль британской армии. |