| He showed up and surprised us and threw her off-guard. | Он появился, удивил нас и застал её врасплох. |
| You just... caught me off-guard... a little. | Вы просто... застали меня врасплох... немного. |
| They caught us off-guard, but nothing has changed. | Они захватили нас врасплох, но ничего не изменилось. |
| She caught me off-guard, all right. | Она застала меня врасплох, это точно. |
| You must just have caught me off-guard in that seven second window. | Ты просто застала меня врасплох в тот промежуток из семи секунд. |
| The Romulans were caught off-guard, captain. | Мы застали ромуланцев врасплох, капитан. |
| I'm sorry. you've caught me off-guard here. | Простите. Вы застали меня врасплох. |
| So as you can see, the recent SARS outbreak caught us surprisingly off-guard. | Как видите, недавняя вспышка атипичной пневмонии совершенно застала нас врасплох. |
| Earlier, you caught me totally off-guard. | Утром, ты застала меня врасплох. |
| But we were caught off-guard when Ethan turned everyone into their costumes. | Но мы были застигнуты врасплох, когда Итан превратил всех в их костюмы. |
| You were the one who may see you as an adversary. have him off-guard. | Ты - единственная, кто на него указала. он может воспринимать тебя как врага. поймай его врасплох. |
| The Men of the Second House were caught off-guard, and a great part of their people was wiped out. | Люди Второго Дома были пойманы врасплох, и многие из них были уничтожены. |
| Even if we take Bakuto off-guard, and he's away from his soldiers, he's still a skilled fighter. | Даже если мы застанем Бакуто врасплох и без его солдатов, всё равно он искусный боец. |
| I'll wager that's the first and last time you'll ever be caught off-guard. | Наверно, это был первый и последний раз, когда тебя застали врасплох. |
| We were just caught off-guard. | Просто нас застали врасплох. |
| It just caught me off-guard. | Это застало меня врасплох. |
| It just kind of caught me off-guard. | Просто это застало меня врасплох. |
| My grandmother's ring. John caught me off-guard. | Джон застал меня врасплох. |
| She caught me off-guard. | Она застала меня врасплох. |
| We caught them off-guard. | Мы захватили их врасплох. |
| You caught me off-guard. | Ты застигла меня врасплох. |
| You caught me off-guard. | Ты застал меня врасплох. |
| Caught you off-guard, didn't I? | Застала врасплох, да? |
| We caught her off-guard. | Мы застали ее врасплох. |
| So suddenly you're off-guard. | Неожиданно тебя застают врасплох. |