Английский - русский
Перевод слова Off-guard
Вариант перевода Врасплох

Примеры в контексте "Off-guard - Врасплох"

Все варианты переводов "Off-guard":
Примеры: Off-guard - Врасплох
Hard to catch him off guard. Трудно застать его врасплох.
Caught off guard and in possession of the field! Застал врасплох в чистом поле!
The Goa'uld should be taken off guard. Гоа'улды должны быть застигнуты врасплох.
You just caught me off guard. Ты застала меня врасплох.
You just caught me... off guard. Ты просто застала меня врасплох.
You just, you caught me off guard. Ты застал меня врасплох.
Dr. Railly just caught me off guard. Доктор Райлли застала меня врасплох.
I just got caught off guard there. Я просто был застигнут врасплох.
(SIGHS) I was caught off guard. Она застала меня врасплох.
You caught me off guard this morning. Утром ты меня застих врасплох.
You caught me off guard. Ты просто застал меня врасплох.
You're taking me off guard. Просто вы застали меня врасплох.
That call caught me off guard. Этот звонок застал меня врасплох.
She caught Barry off guard. Она застала Барри врасплох.
He caught me off guard once. Однажды он застал меня врасплох.
It really catches them off guard. Это правда застаёт их врасплох.
You catch me off guard. Вы застали меня врасплох...
You caught me off guard. Ты меня врасплох застала.
We caught him off guard. Мы застали его врасплох.
John caught me off guard. Джон застал меня врасплох.
Catch me off guard? Что врасплох меня застанешь?
It keeps them off guard. Так можно застать их врасплох.
I was just caught off guard. Да меня просто врасплох застигли.
He catches me off guard. Он застаёт меня врасплох.
Completely caught me off guard. Застал меня абсолютно врасплох.