I left my most important muscle off guard, so even though I was feeling the exact same way... |
Я позволил своему наиболее важному мускулу быть застигнутым врасплох, но даже тогда я чувствовал себя точно также. |
I came to believe he was always watching me... waiting to catch me off guard. |
Я пришла к выводу, что он всегда следит за мной, чтобы застать меня врасплох. |
Nonetheless, the speed and degree of change have caught the authorities off guard, and have stoked official fears that growth will fall short of the rate needed for the country to modernize as planned. |
Тем не менее, скорость и степень изменения поймали власти врасплох, и "подлили масла в огонь" официальным опасениям, что рост будет отставать от уровня, необходимого стране для модернизации, как было запланированно. |
Gets the guards off guard, but does it get us in the door? |
Это застигнет охрану врасплох, но окажемся ли мы на территории? |
You just caught me... off guard. |
Ты просто застала меня врасплох. |