| Nowadays, States have at their disposal the legal instruments and institutions necessary to fight this scourge. | Сегодня государства имеют в своем распоряжении правовые документы и учреждения, необходимые для того, чтобы бороться с этим злом. |
| Nowadays, INTA controls both the Madrid Deep Space Communication Complex and the El Arenosillo rocket launch site in southern Spain. | Сегодня под контролем INTA находятся Мадридский космический коммуникационный комплекс и стартовая площадка El Arenosillo на юге страны. |
| After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays. | Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции. |
| Because the emphasis nowadays is so much on the justice ofeverything, and politicians always talk about justice. | Потому что уж слишком большое внимание сегодня уделяетсясправедливому объяснению всего происходящего. Политики постоянноговорят о справедливости. |
| This is not because a CEO's work effort and negotiation and management skills are ten times more valuable nowadays, but because other corporate stakeholders have become less able to constrain top managers and financiers from capturing more of the value-added. | Причина не в том, что работа и навыки директоров по ведению переговоров и управлению ценятся сегодня в десть раз больше, а в том, что другие сотрудники корпораций потеряли способность контролировать доходы управляющих и финансистов. |
| The competition policy rules applied to IPRs in developed countries or regions nowadays are broadly similar, despite some variations in the scope of exemptions granted in this area. | В настоящее время нормы политики в области конкуренции, применяемые к ПИС в развитых странах и регионах, в целом сходны, несмотря на некоторые различия в объемах изъятий, предусматриваемых в этой области. |
| With growing trade in intermediate goods, the price of most exports, also from developing countries, nowadays includes an increasing component of transport costs of inputs, which themselves have been imported and transported from abroad. | В условиях расширения торговли промежуточными изделиями цена на большинство экспортных товаров, в том числе из развивающихся стран, в настоящее время включает растущий компонент издержек, связанных с перевозкой потребляемых факторов, которые в свою очередь импортируются и доставляются из-за границы. |
| Nowadays, this facility is used mainly in funding IMF-supported adjustment programmes. | В настоящее время этот фонд используется главным образом для финансирования осуществляемых при поддержке МВФ программ перестройки. |
| Nowadays it provides connection not only inside Moldova but also connection with close countries such as Ukraine, Romania, Bulgaria and others. | Однако в настоящее время он обеспечивает связь не только внутри страны, но и за ее пределами, с такими странами как Украина, Румыния, Болгария и др. |
| Nowadays, as many armed conflicts and serious disputes continue to exist and international security acquires new dimensions, concrete initiatives such as the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia play an essential role in preserving and reinforcing peace and stability. | В настоящее время в условиях, когда продолжается целый ряд вооруженных конфликтов, по-прежнему сохраняются серьезные разногласия, а вопрос международной безопасности обретает новые измерения, важную роль в сохранении и укреплении мира и стабильности играют такие конкретные инициативы, как Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии. |
| Okay, well, nowadays they wear colored hair extensions, so... | Ну, сейчас у них цветные прядки в волосах... |
| Two Sisters cocktails are the only thing I'm interested in nowadays. | Сейчас меня интересует только коктейль "Две сестры"! |
| Nowadays, they get their own reality show. | А сейчас даже такое ток-шоу есть. |
| Can't trust nobody nowadays. | Сейчас никому нельзя доверять. |
| Only built as limited amount these TZ models are quite collectibles nowadays, listed price around 150,000-200,000 US dollars. | Построенное в своё время ограниченное количество автомобилей TZ, сейчас считаются коллекционными, и цена на них колеблется в районе 150,000 - 200,000 долларов США. |
| It should be noted, however, that nowadays most disasters destroyed more livelihoods than lives. | Однако следует знать, что в наши дни в результате большинства стихийных бедствий в большей степени страдают источники средств существования, а не люди. |
| Just saying very few people deal in cash nowadays. | Я просто говорю, что очень немногие в наши дни торгуют за наличные. |
| Nowadays in the main hall of the museum lectures and seminars and defence of master's and doctoral theses are conducted. | В наши дни в главном зале музея проводятся лекционные и семинарские занятия, защита кандидатских и докторских диссертаций. |
| Nowadays, ten years later, the number is... over 400.000. | В наши дни, десять лет спустя, число... свыше 400000 человек. |
| The gross bodies nowadays are not of the right energy to handle the energy of the etheric body, because everything is really happening in the etheric body. | В наши дни энергия, составляющая грубое тело, недостаточно хороша, чтобы поддерживать энергию эфирного тела. Дело в том, что все происходит как раз в эфирном теле. |
| Girls do give men their telephone numbers nowadays. | В наше время девушки дают мужчинам свои телефоны. |
| Nowadays it's wiser not to announce these things. | В наше время умнее не объявлять о таких вещах. |
| Nowadays it's called 'university'. | В наше время его называют "университетом". |
| It's so hard for the kids nowadays to see an artist do a live performance. | В наше время детям так сложно увидеть артиста, который поет вживую! |
| Well, I guess that makes you one of the rare ones nowadays. | Вы наредкость хорошая женщина в наше время. |
| Nowadays I have fewer expenses, and more time over for my interests. | Теперь у меня и расходов поменьше, и времени больше на мои увлечения. |
| ls this what you do nowadays? | Это то чем ты теперь занимаешься? |
| I'm mostly Midtown nowadays, you know? | Я теперь по большей части в Мидтауне. |
| It was noted that the web and word of mouth are by far the most important forms of tourism promotion nowadays. | Отмечалось, что Интернет и контакты потребителей между собой являются теперь важнейшими инструментами продвижения туристических услуг на рынок. |
| There is no end to the visual effects you find nowadays, making things appear as they exist in reality, making things that don't exist! | Теперь делают такие визуальные эффекты вещи кажутся реальными вещи, которые на самом деле не существуют! |
| The Moscow Municipal Society of Collectors, nowadays the Union of Moscow Philatelists, was created in 1957. | В 1957 году в Москве учредили Московское городское общество коллекционеров (ныне Союз московских филателистов). |
| Nowadays I. M. Trofimenko's house occupies Lyceum Nº 33 of a name of the Rostov regiment of a national militia. | Ныне дом И. М. Трофименко занимает Лицей Nº 33 имени Ростовского полка народного ополчения. |
| Survived people from Atlantis and Da'Arias have been compelled to move on "East" (nowadays the West) - to Asia Minor, Africa and India. | Оставшиеся в живых атланты и даарийцы были вынуждены переселиться на «восток» (ныне запад) - в Малую Азию, Африку и Индию. |
| Sweden's defeat in the Great Northern War in 1721 resulted the Treaty of Nystad, the Russian Empire gained Sweden's Baltic territories Estonia (nowadays northern Estonia) and Livonia, (nowadays southern Estonia and northern Latvia). | В результате поражения Швеции в Северной войне в 1721 году России перешли прибалтийские земли (ныне северная часть Эстонии) и Ливония (ныне Южная Эстония и Северная Латвия). |
| At Malyshev Log there is a bridge that leads to the other side of the river, to the nameless settlement and the industrial complex of the nowadays practically dysfunctional Shushtalepskaya Mine, located on the western bank. | Малышев Лог имеется мост, ведущий на другую сторону реки, где находятся некоторые жилые строения неизвестного названия и комплекс ныне фактически бывшей шахты "Шушталепская". |
| Several sites are nowadays available to provide direct trading and brokering services of electricity and other energy products. | На сегодняшний день существует несколько площадок для оказания прямых торговых и посреднических услуг, связанных с электроэнергией и другими энергопродуктами. |
| Nowadays, most of major hardware vendors have tools that facilitate the sizing process of the whole messaging infrastructure. | На сегодняшний день многие производители аппаратного обеспечения имеют средства, упрощающие процесс измерения габаритов всей инфраструктуры. |
| Nowadays composite materials (the same as composite fillings) and porcelain (ceramics) are mainly used for veneers. | На сегодняшний день в качестве облицовок в основном используют композитные материалы (те, из которых делают светоотверждаемые пломбы) и фарфор (керамику). |
| Nowadays, the National Dialogue can count on the commitment of the Ministry of Justice and Public Security and of the Ministry of Public Health and Population to support its activities. | На сегодняшний день Национальное объединение пользуется в своей деятельности поддержкой со стороны Министерства юстиции и общественной безопасности, а также Министерства здравоохранения и народонаселения. |
| Nowadays it's cordoned off. | На сегодняшний день он огорожен ото всех. |
| YOU KNOW, I DON'T KNOW WHAT THE KANGAROOS ARE PUTTING IN THE BREW NOWADAYS, | Кто его знает, чем эти кенгуру нынче разбавляют пиво? |
| Everything goes very fast nowadays. | Новости нынче разлетаются быстро. |
| Nowadays the Belarusians more and more use the Swedish gasolene saws, capable of cutting an enormous tree in a few minutes. | Нынче белорусы все больше со шведскими бензопилами, способными в считанные минуты завалить огромное дерево. |
| Nowadays, where have we got freedom of speech? | Где нынче отдохнёшь от речей? |
| Nowadays known as a "SEAT." | Нынче их омлетами называют. |
| You all look so grown up nowadays... | В нынешние времена вы все выглядите такими взрослыми... |
| It's not like nowadays when people are taught to sing. | Не то что в нынешние времена - теперь люди учатся петь |
| I understand that's very big with children nowadays. | Я ток понимаю, это популярно среди современных детей. |
| It was pointed out that most armed conflicts nowadays were not international wars but rather internal civil conflicts in which non-State armed forces were involved. | Участники отметили, что большинство современных вооруженных конфликтов являются по сути дела не международными войнами, а внутренними гражданскими конфликтами, в которых принимают участие негосударственные вооруженные силы. |
| Thus at one time a judge could simultaneously sit on the Court and on the European Court of Human Rights, an arrangement which nowadays would not be conceivable. | Так, одно время судья мог одновременно заседать в Суде и в Европейском суде по правам человека, что в современных условиях представляется невозможным. |
| But nowadays, your typical classroom has pods of desks - four or five or six or seven kids all facing each other. | Но в современных классах парты стоят группами - 4, 5, 6, 7 учеников сидят лицом друг к другу и делают бесчисленное множество групповых заданий. |
| Nowadays in thedifficult situation of the deficit of theenergy resources the usage ofthis ecologically clean and cheap fuel is this timeit has not been used since technically it wasimpossible to provide itsstorage and transportation. | В сложных современных условиях дефицита энергоресурсов использование такого экологически чистого и дешевого топлива является очень благоприятным, но до сего времени оно тормозилось, поскольку невозможно было технически обеспечить условия его хранения и транспортировки. |