Английский - русский
Перевод слова Novgorod

Перевод novgorod с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Новгород (примеров 50)
While most attacks took place in Moscow and St. Petersburg, incidents have been registered in several other cities and regions, including Voronezh, Nizhni Novgorod, Rostov-on-Don and Volgograd. Хотя большинство нападений имело место в Москве и Санкт-Петербурге, подобные инциденты были зарегистрированы и во многих других городах и регионах, включая Воронеж, Нижний Новгород, Ростов-на-Дону и Волгоград.
E 28 Berlin - Szczecin - Goleniow - Koszalin - Gdansk - ... - Kalilingrad - Talpaki - Siauliai Riga - Rezekne - Velikije Luki - Moskva - Vladimir - Niznij Novgorod Е 28 Берлин - Щецин - Голенюв - Кошалин - Гданьск - ... - Калининград - Талпаки - Сиаулия Рига - Резекне - Великие Луки - Москва - Владимир - Нижний Новгород
Shchenya was among the boyars who accompanied Ivan III on his visit to Novgorod in 1475. Пётр Фёдорович сопровождал Ивана III в его походе на Новгород 1475 году.
Acron has two production facilities - Acron (Veliky Novgorod, Russia) and Dorogobuzh (Smolensk Region, Russia). Два основных производственных предприятия - ПАО «Акрон» (Россия, Великий Новгород) и ПАО «Дорогобуж» (Россия, Смоленская область).
The first TIR Carnet specified that the goods were to be delivered to Novgorod, and the second to the Moscow region. Пограничным таможенным органом товары по первой книжке МДП были направлены в г. Новгород, по второй - в Московский регион.
Больше примеров...
Новгороде (примеров 45)
Presently there are trading houses in Moscow, Vologda, Voronezh, Dnepropetrovsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Samara, Saint Petersburg, Saratov, Togliatti, Ust-Labinsk (Krasnodar region), Kharkov, Chelyabinsk, Perm, Izhevsk, Nizhni Novgorod, Minsk, Zaporozhye. Сейчас торговые дома действуют в Москве, Вологде, Воронеже, Днепропетровске, Екатеринбурге, Красноярске, Самаре, Санкт-Петербурге, Саратове, Тольятти, Усть-Лабинске (Краснодарский край), Харькове, Челябинске, Перми, Ижевске, Нижнем Новгороде, Минске, Запорожье.
On July 2-22 the closed hearings took place in Novgorod. 2 - 22 июля в Новгороде проходили закрытые судебные слушания по существу дела.
Then the artist presented his composition "Samovar" (lead pencil, gouache, tempera on paper, 70,8 x 67 cm) at the 16th periodic exhibition in Nizhni Novgorod. В этом году художник представил композицию "Самовар" (б., граф.кар., гуашь, темпера, 70,8х67) на 16-й периодической выставке в Нижнем Новгороде.
Classes are held on the premises of Poland's oldest open-air museum in Novgorod (ie outdoor activities) and on the premises. Занятия проводятся на базе старейшего открыты в Польше воздуха музею в Новгороде (т.е. рекреационной деятельности) и в помещениях.
1862 - Millennium of Russia monument is unveiled in Novgorod. 1862 В Великом Новгороде открыт памятник «Тысячелетие России».
Больше примеров...
Новгородской (примеров 33)
On 17 June 2015, construction of the M11 started in the Leningrad and Novgorod Oblasts. 17 июня 2015 года было начато строительство в Ленинградской и Новгородской областях.
Within the country the region verges on Leningrad oblast, Novgorod oblast, Tver and Smolensk oblasts. Внутри страны область соседствует с Ленинградской, Новгородской, Тверской и Смоленской областями.
On 10 September 2017, having collected 67.99% of the vote, he was elected Governor of the Novgorod Region. 10 сентября 2017 года, набрав 67,99% голосов избирателей, избран Губернатором Новгородской области.
This can be explained by typical for this time heightened interest in the texts of Novgorod olden time, as well as interest in codification of law because of the emergence of a unified Russian code of laws, Sudebnik of 1497. Другая часть норм устарели в сравнении с судебной практикой конца XV века, что может объясняться характерным для этого периода усилением интереса к памятникам новгородской старины, а также вниманием к вопросам кодификации права в связи с появлением единого русского свода законов, Судебника 1497 года.
Smoke from fires in the Novgorod region travel north, arriving in Saint Petersburg. Дым от лесных пожаров в Новгородской области дошёл до Санкт-Петербурга.
Больше примеров...
Новгородом (примеров 11)
Fought near Novgorod and Leningrad. Сражался под Новгородом и Ленинградом.
There was one Rurik, ruling above Novgorod, Izborsk, Pskov, Beloozero, Murom and Rostov. Остался один Рюрик, правивший Новгородом, Изборском, Псковом, Белоозером, Муромом и Ростовом.
A peace treaty in Ruija between Norway and Novgorod stopped the forays to the Kola Peninsula. Also the borders and the taxation area of Ruija were confirmed. Подписание мирного договора в Руийа между Норвегией и Новгородом, прекращение грабительских набегов на Кольский полуостров, так же подтверждение линии границ и налогооблагаемой территории в Руийа.
Exchange of commodities within the republic itself and its trade with Novgorod and other Russian cities, the Baltic region, and Western European cities made Pskov one of the biggest handicraft and trade centers of Rus'. Разветвлённая торговля, как внутри республики, так и с Новгородом и другими русскими городами, Прибалтийским регионом и Западной Европой (в городе располагалась фактория Ганзейской лиги) сделали Псков одним из крупнейших ремесленных и торговых центров Руси.
It was first mentioned in a 1265 treaty of Yaroslav Yaroslavich with Novgorod, and was later also mentioned in other documents dated as late as 1471.Tre Volost bordered Kolo Volost approximately along the line between Kildin Island and Turiy Headland of the Turiy Peninsula. Первое упоминание о волости было в договоре 1265 г. Ярослава Ярославича с Новгородом, а также ещё упоминалась в других документах, датированных не позже чем 1471 г. Волость Тре граничила с Волостью Коло приблизительно по линии между островом Кильдин и мысом Турий Турьего полуострова.
Больше примеров...
Новгородского (примеров 13)
If one use the late date, the purpose of creating Pravosudiye could be an attempt to replace the main clauses of the Sudebnik of 1497 with obsolete Novgorod legal norms. Исходя из поздней датировки, целью составления Правосудия могла быть попытка замены основных положений Судебника 1497 года нормами устаревшего новгородского права.
The council elected the 15th Patriarch of Moscow and All Russia, Metropolitan Alexy of Leningrad and Novgorod (Ridiger) and canonized confessors, martyrs and saints, including St. John of Kronstadt. Собор избрал 15-м Патриархом Московским и всея Руси митрополита Ленинградского и Новгородского Алексия (Ридигера) и канонизировал исповедников, мучеников и праведников, в том числе Иоанна Кронштадтского.
To the Tatar regiment also was assigned lieutenant colonel of the 10th Novgorod H.M. King of Württemberg's dragoon regiment, Prince Feyzullah Mirza Qajar. К Татарскому конному полку был прикомандирован также подполковник 10-го драгунского Новгородского Е.В. короля Вюртембергского полка принц Фейзулла Мирза Каджар.
Project of modernization of former military school ship (project 722UK) for use as a school ship of young sailors was developed in year 1997 for Novgorod city Young sailors club. Проект модернизации бывшего морского учебного судна ВМФ проекта 722У был выполнен в 1997 году для Новгородского городского Клуба юных моряков.
There are some suggestions that it came from the scriptorium of the Lazarevsky monastery near Great Novgorod, but there is no unambiguous evidence to support the hypothesis. Высказываются предположения, что она происходит из скриптория новгородского Лазаревского монастыря, но эта версия не находит однозначных подтверждений.
Больше примеров...
Новгородский (примеров 8)
At the end of the investigation, the proceedings were transferred to the Novgorod district court. По окончании расследования уголовное дело направлено для рассмотрения в Новгородский районный суд.
In 1492, the Archbishop of Novgorod Gennady gave the Perm diocese, Vologda, and the bishops were called Perm and Vologda. В 1492 году архиепископ Новгородский Геннадий уступил Пермской епархии Вологду, и архиереи стали именоваться Пермскими и Вологодскими.
However, the initiator of this case was the Metropolitan of Novgorod, Nikon, who in his last years of the patriarch Joseph, great influence in Moscow and managed the affairs of the church. Впрочем, инициатором этого дела был митрополит Новгородский Никон, который в последние годы жизни патриарха Иосифа пользовался большим влиянием в Москве и управлял церковными делами.
According to the First Novgorod Chronicle, the Swedish troops attacked the Novgorod merchants somewhere in the Baltic Sea region and killed 150 Novgorodians in 1142. Так, согласно первой Новгородской летописи, шведские войска в 1142 году атаковали в районе Балтийского моря новгородский купеческий караван в составе трёх ладей, следовавший в Новгород, убив 150 новгородцев.
An information was published on March 14 regarding dissemination of flyers about the "Novgorod Case" by the Novgorod Regional Human Rights Center. 14 марта в СМИ появилась информация о том, что новгородский Региональный центр прав человека распространяет листовку о «новгородском деле».
Больше примеров...
Новгородцы (примеров 8)
Novgorod did not allow the Germans to move from the Baltic to the East. Новгородцы не дали немцам продвинуться из Прибалтики на восток.
Novgorod people differed on class and to a financial position (Princes, boyars, merchants, handicraftsmen and peasants), but had equal civil rights. Новгородцы отличались по сословному и материальному положению (князья, бояре, купцы, ремесленники и крестьяне), но имели равные гражданские права.
Quiet, noble merchants of Novgorod! Тише, господа новгородцы.
Aren't we the sons of Novgorod? Иль мы не новгородцы?
Novgorod residents had a chance to see over 300 calligraphy exhibits, including some listed in the Guinness Book of World Records. Новгородцы увидели более 300 экспонатов, в том числе занесённых в Книгу рекордов Гиннесса.
Больше примеров...
Новгородская (примеров 9)
At that time, Veliky Novgorod was engaged in nearly constant wars with Sweden. В этот период Новгородская республика постоянно вела войны со шведами.
Furthermore, in view of the unusual nature of the situation, the Novgorod Customs authorities decided that a Customs escort would be required. Кроме того, Новгородская таможня, учитывая нестандартную ситуацию, приняла решение о необходимости таможенного сопровождения.
This is the area of Murmansk oblast, the Republic of Karelia, Leningrad oblast (including St. Petersburg), Pskov oblast, Novgorod oblast and Kaliningrad oblast. В этот район входят Мурманская область, Республика Карелия, Ленинградская область (включая Санкт-Петербург), Псковская область, Новгородская область и Калининградская область.
The Novgorod Fourth Chronicle (HoBropoдckaя чeTBëpTaя лeToпиcb) is a Russian chronicle of 15th century. Новгородская четвёртая летопись (HIVЛ, Н4Л) - важный памятник русского летописания XV века.
All the exhibited beverages (vodka Veliky Novgorod, balsam Drevnerussky, nastoyka Novgorodskaya Yubilejnaya, nalivka Yurjevskaya) won Platinum Quality Marks - the superior award of the exhibitions called All-Russia Mark (III millennium). Все выставленные на конкурс изделия (водка «Великий Новгород», бальзам «Древнерусский», настойка «Новгородская Юбилейная», наливка «Юрьевская») отмечены высшей наградой выставок «Всероссийская Марка (III тысячелетие).
Больше примеров...
Новгородских (примеров 7)
The corresponding document is kept in one of Novgorod archives. Соответствующий документ хранится в одном из новгородских архивов.
BSP regiments were located close to the borders of Tver and Novgorod regions. БСП полков располагались рядом с границами Тверской и Новгородских областей.
In 1974, Abraham Paleostrovsky was included in the Synaxis of the Karelian Saints, and in 1981 - in the Synaxis of the Novgorod Saints. В 1974 году Авраамий Палеостровский был включён в Собор Карельских святых, а в 1981 году - в Собор Новгородских святых.
The dialects are heavily influenced by the Old Novgorod dialect and there are a significant number of archaisms and borrowings from Uralic and Scandinavian languages. В поморском говоре чувствуется сильное влияние новгородских говоров, имеется значительное количество архаизмов и заимствований из финно-угорских и скандинавских языков.
The First Novgorod Chronicle tells that in 1142 a Swedish "prince" and bishop accompanied by a fleet of 60 ships plundered just three Novgorodian merchant vessels somewhere "on the other side of the sea", obviously being after something more important. Особенно примечателен рассказ в Первой Новгородской летописи, что в 1142 году шведский «принц» и епископ, сопровождаемый флотом из 60 судов, разграбил только три новгородских торговых судна где-то «по ту сторону моря», очевидно, отвлечённый в это время чем-то более важным.
Больше примеров...
Новгороду (примеров 6)
Under the terms of the peace treaty, the Livonians pledged to return to Novgorod Meadow, Latgale, the land of Vod. По условиям мирного договора ливонцы обязались вернуть Новгороду Лугу, Летголу, землю Водь.
From an early age he loved everything that was connected with ancient Novgorod, where he lived until the age of six before moving to Kharkiv. «... My discovery of the world took place on the Volga. С самых ранних лет, по словам Анатолия Леонидовича, он полюбил все, что имело отношение к старинному Новгороду, где он прожил до 6-летнего возраста, до переезда в Харьков. «... Моё открытие мира состоялось на Волге.
Vasili II was so content with this treaty that he made some minor territorial concessions to Novgorod. Василий II был настолько доволен условиями мира, что даже пошёл на небольшие территориальные уступки Новгороду.
I came to Novgorod with good news. С добрым словом шел я к Новгороду, славы хотел ему добыть.
Veliky Novgorod is the birthplace of the word "vodka" itself, which is confirmed with the birch bark manuscripts of 13th-14th centuries found by archeologists. Первенство в производстве водки, как и рождение самого слова «водка», принадлежит именно Великому Новгороду, и эту версию подкрепляют найденные археологами берестяные грамоты 13-14 веков.
Больше примеров...
Новгородским (примеров 7)
Mindaugas then formed an alliance with Alexander Nevsky of Novgorod and marched against the Order. Затем Миндовг сформировал альянс с новгородским князем Александром Невским и двинулся против Ордена.
Ivan I Kalita (1283-1340) was Grand Prince of Vladimir till 1340, Prince of Novgorod - with 1328 for 1337, Prince of Moscow - with 1325 for 1340. Иван I Калита (1283-1340) был Великим князем Владимирским до 1340 года, князем Новгородским - с 1328 по 1337 год, князем Московским - с 1325 по 1340 год.
A Moscow sokha was equal to 10 Novgorod ones and was paid according to the different sizes in various regions of the state. Московская - 10 новгородским и являлась податным округом разных размеров в различных районах государства.
The sort corrected numerous princedoms, including Kiev, Novgorod, native Pereyaslavl, Smolensk, Moscow, Tver, Yaroslavl, Rostov, Suzdal, Kostroma, Vladimir, etc. Род правил многочисленными княжествами, в том числе Киевским, Новгородским, своим родным Переяславским, Смоленским, Московским, Тверским, Ярославским, Ростовским, Суздальским, Костромским, Владимирским и т.д.
Joachim under the order of Prince Vladimir when it already became prince Novgorod became bishop of Novgorod. Иоаким по распоряжению князя Владимира, когда тот уже был князем Новгородским, стал епископом Новгорода.
Больше примеров...
Великий новгород (примеров 9)
"Nizhnii Novgorod in the 19th century". «Великий Новгород в ХХ веке».
September 10-12, 2010 - III International Exhibition of Calligraphy (he territory of Yaroslav's Court, Vilikiy Novgorod). 10-12 сентября 2010 г. - III Международная выставка каллиграфии (Ярославово Дворище, Великий Новгород).
All the exhibited beverages (vodka Veliky Novgorod, balsam Drevnerussky, nastoyka Novgorodskaya Yubilejnaya, nalivka Yurjevskaya) won Platinum Quality Marks - the superior award of the exhibitions called All-Russia Mark (III millennium). Все выставленные на конкурс изделия (водка «Великий Новгород», бальзам «Древнерусский», настойка «Новгородская Юбилейная», наливка «Юрьевская») отмечены высшей наградой выставок «Всероссийская Марка (III тысячелетие).
Mister Great Novgorod - so the democratic republic in the north of Russia which had the Supreme authority as princes Rurikovich and people's power as aristocracy and veche referred to. Господин Великий Новгород - так называлась демократическая республика на севере Руси, которая имела верховную власть в виде князей Рюриковичей и народную власть в виде аристократии и вече.
Famous masters of letters from all over the world will arrive in Velikiy Novgorod. They are invited by the administration of the Contemporary museum of calligraphy, which organizes the III International Exhibition of Calligraphy. По инициативе руководства Современного музея каллиграфии, одного из организаторов III Международной выставки каллиграфии, в Великий Новгород прибудут известные мастера письма со всего мира.
Больше примеров...
Новгорода (примеров 40)
The answer is covered in a history of ancient Novgorod. Ответ кроется в истории древнего Новгорода.
Memory about the miraculous deliverance of Novgorod had been retained in oral tales for a long time. Память о чудесном избавлении Новгорода от вражеского войска долго сохранялась в форме устных преданий.
By the end of the 15th and beginning of the 16th centuries, the annexation of Novgorod, Pskov and Tver to Moscow ended the process of gathering Russian lands into a centralized state. К концу XV - началу XVI веков присоединением к Москве Новгорода, Пскова и Твери завершился процесс объединения русских земель в единое государство.
Royal approval was made possible by the academic studies of the architecture of Kievan Rus in the 1830s-1840s that, for the first time, attempted to reconstruct the initial shape of Kievan cathedrals and established them as the missing link between Byzantium and the architecture of Veliky Novgorod. Царское одобрение стало возможным благодаря академическим исследованиям архитектуры Киевской Руси в 1830-е - 1840-е годы, которые впервые попытались реконструировать первоначальный облик киевских соборов и установили их как недостающее звено между Византией и архитектурой Великого Новгорода.
Moscow vanquished Novgorod, and on account of this the Lapp villages by Enontekiös Peltojärvi were ordered to pay taxes to Moscow. Покорение Новгорода Москвой и на основании этого распоряжение об уплате налогов саамскими деревнями Энонтекиос и Пелтойарви в московскую казну.
Больше примеров...
Нижегородской (примеров 4)
In June 2005, OMK launched the construction of Casting and Rolling Complex (CRC) in the Nizhni Novgorod Region. В июне 2005 года ОМК начала строительство литейно-прокатного комплекса/ЛПК/ в Нижегородской области.
Probably this also played an important role in the Nijni Novgorod inhabitants getting interested in the search of truth and striving for self-development. Из дворян Нижегородской губ., военный, участник войны 1812 г. Жил в с. Чернухе Макарьевского уезда.
Later on the gap was obviously filled - the evidence of this is the collection of subjects left from the Nijni Novgorod Lodge of the Newly Lit Lamp by the Three Columns. Впоследствии, вероятно, этот пробел был восполнен, о чем свидетельствуют предметы из коллекции нижегородской ложи Вновь Возженного Светильника при Трех Колоннах.
Thus the publication of the rarity book - the collection of symbolic attributes of Russian Freemasons by the late 18 - early 19th century from the archive of the Nijni Novgorod Lodge of the Newly Lit Lamp by the Three Columns - is undoubtedly a very important event. Именно поэтому весьма важным шагом представляется публикация раритетного памятника - коллекции символических атрибутов российских вольных каменщиков к. XVIII - первой четверти XIX вв. из архива нижегородской ложи Вновь Возженного Светильника при Трех Колоннах.
Больше примеров...
Нижегородского (примеров 2)
During the war of 1812 many scientists and artists fled to Nijni Novgorod from the capital. Белавин Борис Иванович. 2-й надзиратель в 1817 г. Сын Нижегородского военного губернатора.
Two major investment projects are foreseen: construction of a low-head hydraulic complex at Nijniy Novgorod on the River Volga and construction of a second parallel lock at Nijne-Svirski hydraulic complex on the River Svir of the Volgo-Baltijskiy waterway. Предусмотрено два крупных инвестиционных проектов: строительство Нижегородского низконапорного гидроузла в 2010 - 2015 годах и строительство второй нитки шлюза Нижне-Свирского гидроузла в 2010 - 2014 годах.
Больше примеров...