Our noble friend seems to forget that hungry men are virtuous. | Наш благородный друг, похоже, забыл, что голодные люди добродетельны. |
My noble Master, they are in a really bad way. | Мой благородный Шейх, они в очень тяжелом положении. |
Spencer, so noble, so honest. | Спенсер, всегда такой благородный, такой честный. |
How are you, noble prince? | Как дела, благородный принц? |
So much for noble steed. | Вот тебе и благородный конь. |
The House of Olivares is a Spanish noble house originating in the Crown of Castile. | Оливарес - знатный испанский дворянский род, происходивший из королевства Кастилия. |
Hotel Les Cigales warmly welcomes its guests in the fascinating setting of a completely refurbished old noble residence in the heart of Nice. | Отель Les Cigales, занимающий изумительный, полностью переоборудованный старинный дворянский особняк в центре Ниццы, рад приветствовать в своих стенах гостей города. |
A maternal grandmother, Valentina Leonidovna Khartuariari-Gillevich, was the daughter of Leonid Ignatievich Gillevich and Alexandra Nikolaevna Hartulyari (a noble family of Hartulari of Byzantine Greek origins). | Бабушка по материнской линии - Валентина Леонидовна Хартуляри-Гиллевич была дочерью Леонида Игнатьевича Гиллевича (шляхетский род) и Александры Николаевны Хартуляри (дворянский род Хартулари византийского происхождения). |
The Delfini (also found as Dolfin, Delfino, or Delfin) is a prominent noble family of Venice, part of the twelve original noble lineages of the Republic, known as the "apostolic families". | Семья Дельфини (итал. Dolfin, Delfino или Delfin, также встречается как Долфин, Дельфино или Дельфин) - известный дворянский род в Венеции, один из двенадцати первых дворянских родов в Республике, известных как «апостольские семьи». |
Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |
Count Pronskiy - man noble and strong, it may be useful to Alexei. | Граф Пронский - человек знатный и сильный, он Алексею может быть полезен. |
Say, noble samurai Why don't you come after me? | Скажи-ка, знатный самурай, почему ты не пошёл за мной? |
Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich. | Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый. |
At this time, the noble merchant Kolyvan comes to the prince - a master in gambling, who offers him to extradite Zabava for him, in exchange promising to forgive a large monetary debt for forty thousand. | В это время к князю приходит знатный купец Колыван - мастер в азартных играх, который предлагает ему выдать за него Забаву, взамен обещая простить крупный денежный долг на сорок тысяч. |
The word aristocracy has taken place from Greek «the notable person, a noble origin» and «authority, the state, power». | Слово аристократия произошло от греческого «знатный человек, благородного происхождения» и «власть, государство, могущество». |
Every noble here is united in support of it. | Каждый дворянин здесь поддерживает это решение. |
I'm not a nobleman, but I'm noble in my craft. | Я - человек не знатный, но дворянин своего ремесла. |
Only a noble could afford to buy it. | Только дворянин мог позволить себе купить это. |
An English noble takes a stroll through central park In the middle of the night. | Английский дворянин решает прогуляться по Центральному парку посреди ночи. |
Educated... patient... noble. | образован... терпелив... дворянин. |
You're too noble for your own good. | Твоё благородство тебя погубит. |
Not so noble now, I'm just another prisoner of war. | Теперь, когда я в плену, благородство несколько потускнело. |
How noble of you. | С ума сойти, какое благородство! |
You're too noble for your own good. | Благородство выйдет тебе боком. |
And there's nothing fine and noble about dying in the mud, unless you die gracefully, and then it's not only noble, but brave. | И нет ничего возвышенного и благородного в том что бы умереть в грязи, если только ты не умрешь достойно, и тогда это не просто благородство, но и отвага. |
With these positive developments in mind, the Republic of Korea once again reaffirms its unswerving commitment to support the ICC in bringing about its noble goals. | С учетом всех этих позитивных событий Республика Корея вновь подтверждает свою неизменную поддержку МУС в достижении стоящих перед ним высоких целей. |
While we are resolved to pursuing the future with faith and confidence under Hashemite leadership, we draw courage from the noble expressions of condolence and feelings of support that have been conveyed to us by all leaders and countries of the world. | Полные решимости идти в будущее с верой в хашимитское руководство, мы черпаем мужество из тех высоких слов соболезнований и заверений в поддержке, которые мы услышали от руководителей всех стран мира. |
Some Mongols became distinguished military officers, were granted noble ranks, and on rarer occasions became ministers in the state bureaucracy. | Некоторые монголы добились высоких званий, и в редких случаях даже занимали посты министров в государственной иерархии. |
We are highly appreciative of their endeavours in discharging their complex and difficult - but noble and lofty - mandates. | Мы высоко ценим их усилия, направленные на выполнение их многогранных и сложных, но благородных и высоких обязанностей. |
I am most confident that the noble intentions of this draft resolution do not in any way detract from the profound objectives of the United Nations regarding the promotion of sustainable development and the enhancement of the human condition. | Я убежден в том, что благородные намерения, провозглашенные в этом проекте резолюции, не будут служить ни в коей мере отвлечению средств от высоких целей Организации Объединенных Наций по содействию обеспечению устойчивого развития и улучшению условий жизни людей. |
Well, as prizes go, that's noble. | Неплохой трофей, не хуже... монеты нобль. |
Mr. Noble noted that funds for mitigation and adaptation to climate change are limited and must be used effectively. | Г-н Нобль отметил, что финансовые средства на предотвращение изменения климата и адаптацию ограничены и должны использоваться эффективно. |
Mr. Ian Noble, World Bank, said the World Bank is concerned about climate change because the poor will face the greatest challenges from its consequences. | Представитель Всемирного банка г-н Ян Нобль заявил, что Всемирный банк обеспокоен изменением климата, поскольку бедное население столкнется с наиболее тяжелыми трудностями в результате его последствий. |
I shall have my noble? | А получу я свой нобль? |
A noble shalt thou have, and present pay, and liquor likewise will I give to thee, and friendship shall combine and brotherhood. | Получишь ты немедля целый нобль, в придачу водку от меня получишь, Для Нима стану жить, он - для меня. |
Upon Isabella's release, she was required to marry English noble Roger Bigod, 4th Earl of Norfolk. | После освобождения Изабеллы она должна была выйти замуж за английского аристократа Роджера Биго, 4-го графа Норфолка. |
He chose the riskier path to save the son of a very rich noble. | Он выбрал рискованный путь, чтобы спасти сына очень богатого аристократа. |
Modern Historian J. Prevas maintains that Ariobarzanes and his forces retreated to Persepolis, where they found the city gates closed by Tiridates, a Persian noble and guardian of the royal treasury under Darius III, who had been in secret contact with Alexander the Great. | Современный историк И. Превас утверждает, что Ариобарзан и его войска отступили в Персеполь, где городские ворота были закрыты по приказу Тиридата, персидского аристократа и хранителя казны царя Дария III, который был в тайных сношениях с Александром Македонским. |
Doesn't he have noble hands? | Правда у Кена руки аристократа? |
However, in the course of hereditary consolidation of gavars (provinces) or royal court services by noble houses, the term nakharar has changed its original meaning and gradually transformed into a generic equivalent of "aristocrat", "nobleman". | Однако в ходе наследственного закрепления гаваров или определённых придворных служб за тем или иным дворянским родом, термин «нахарар» изменил своё первоначальное значение и стал обозначать «аристократа», «дворянина». |
Our Santa's father PARASTONES NOBLE PATRIOT became the Best AST male in show!! | Отец нашей Санты PARASTONES NOBLE PATRIOT - лучший кобель АСТ!! |
Book retailer Barnes & Noble included The Maze Runner book as part of its showcasing of new writers for the end of 2009 and the beginning of 2010. | Barnes & Noble, книготорговая компания, утвердила роман «Бегущий по лабиринту» на «полку новых писателей конца 2009 - начала 2010-х годов». |
That July he went to Paris, again supported by Mason and his friends; until 1861 he studied there with Thomas Couture and counting among his acquaintances fellow students Henry A. Loop and Thomas Satterwhite Noble. | Затем, при поддержке Мейсона и его друзей, Юэлл отправился в Париж, где до 1861 года он учился с Тома Кутюром, познакомившись с художниками Henry A. Loop и Thomas Satterwhite Noble. |
He wrote Vie militaire dans le Dakota, notes et souvenirs (1867-1869) (published posthumously in 1926 (in English as Army Life in Dakota); and Our Noble Blood(published posthumously in 1997). | Он так же писал книги, им были написаны Vie militaire dans le Dakota, notes et souvenirs (1867-1869), и Our Noble Blood (издана в 1997). |
The album was featured by members of the group Outlawz - E.D.I. Mean, Napoleon and Young Noble, as well as Sticky Fingaz, X1, Ice-T, Capone-N-Noreaga, Cuban Link, Aaron Hall and many others. | В записи альбома приняли участие участники группы Outlawz - E.D.I., Napoleon и Young Noble, а также Sticky Fingaz, X1, Ice-T, Capone, Noreaga, Cuban Link, Aaron Hall и многие другие. |
Representing the Noble Corporation PLC Limited, Intergalactic. | Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик". |
You heard Miss Noble was searching the bedrooms and panicked. | Должно быть, вы услышали, что мисс Ноубл обыскивает спальни и запаниковали. |
Miss Noble is the plucky young girl who helps me out. | Мисс Ноубл - моя решительная помощница. |
UNU Press titles are also carried by the leading e-commerce sites for books: and Barnes and Noble. | Публикации Издательства УООН также распространяются ведущими компаниями по электронной торговле книгами: "" и «Барнс энд Ноубл». |
Donna Noble, Lee McAvoy. | Донна Ноубл, Ли МакЭвой. |
His real name is Theo Noble. | Его настоящее имя - Тео Нобл. |
Location is 33 East 1 7th Street, Barnes and Noble. | Местонахождение: 17-ая улица, магазин "Барнс и Нобл". |
John Noble Barlow (1861-1917) was a prominent English artist at the turn of the twentieth century, known predominantly as a landscape and seascape painter. | Джон Нобл Барлоу (1861-1917) - английский художник, живший на рубеже ХХ века, известен преимущественно, как мастер пейзажа и художник-маринист. |
Tell me, Mrs. Noble, do you know of any city in the world where people want to see the streets ruled by vagrant children? | Скажите мне, миссис Нобл, знаете ли Вы хоть один город в мире где люди хотят видеть улицы на которых правят бродячие дети? |
Horton is widely credited, along with his predecessor, Admiral Sir Percy Noble, as being one of the most crucial figures in the Allied victory in the Atlantic. | Хортон, как и его предшественник, сэр Перси Нобл, считается одним из творцов победы над немецкими подводными лодками. |
The postcard was passed to the U.S. Department of State who formally requested the Soviet government to release Noble. | Эта открытка была передана в государственный департамент США, который официально попросил советское правительство освободить Нобла. |
He left Disney and in the 1950s became the layout artist for Chuck Jones, in the absence of Maurice Noble. | Он оставил Дисней и в 1950-х стал художником-лейаутом для Чака Джонса, в отсутствие Мориса Нобла. |
Knot a lot, Ross Noble. | С клубящимися волосами, Росса Нобла. |
Jordan made his WWE television debut on the May 31, 2003 episode of Velocity, where he defeated Jamie Noble. | Ранняя карьера(2003-2004) Джордан сделал свой телевизионный дебют 31 мая 2003 года на эпизоде Velocity, где он победил Джейми Нобла. |
So you're telling me Theo Noble didn't exist before 2007? | Итак, вы говорите, что Тео Нобла не существовало до 2007 года? |
I could help secure the Aaron Noble show and the Julia Scher. | Я могу помочь отстоять Аарона Ноубла и Джулию Шер. |
At a non-televised SmackDown/ECW house show held on March 8, Montel Vontavious Porter qualified when he defeated Jamie Noble. | 8 марта состоялось объединённое шоу SmackDown/ECW в котором Монтел Вонтевиус Портер победил Джейми Ноубла. |
You take Noble to the hospital, you get him checked in... yet you don't wait around for someone to get there. | Ты привозишь Ноубла в больницу, ты заставляешь осмотреть его... тем не менее, ты не ждешь, пока кто-нибудь приедет туда. |
Theo Noble, and that's... | Тео Ноубла, и это... |
In 1997 Thrust2's record was broken by Richard Noble's follow up car, ThrustSSC, with a top speed of 1,228 km/h. | В 1997 году рекорд Thrust2 был побит следующим автомобилем Ричарда Ноубла, Thrust SSC (максимальная скорость 1228 км/ч). |
That demonstrates the self-evident nobility of the message and the purpose that have united representatives of those civilizations and cultures of every stamp towards the noble objective of preserving the common cultural heritage of mankind. | Это является наглядным свидетельством благородства намерений и принципов представителей этих цивилизаций и культур, которые объединились во имя достижения высокой цели сохранения общего культурного наследия человечества. |
In that regard, we have actively supported every initiative by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group aimed at achieving the noble goal of peace. | В этой связи мы активно поддерживаем каждую инициативу Минской группы Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), направленную на достижение высокой цели мира. |
Achieving this noble objective will not only translate just resolutions into tangible action, but it will also further the confidence of small States and nations in an authority that will guarantee their rights, their very existence and their future. | Достижение этой высокой цели позволит не только воплотить справедливые резолюции в конкретные дела, но и укрепит доверие малых государств и народов к органу, который будет гарантировать их права, само их существование и их будущее. |
But peace is priceless and constitutes one of the principles underlying the creation of this noble Organization, and this is certainly not the time for the United Nations to consider withdrawing the United Nations Operation in Somalia (UNISOM). | Однако мир бесценен и является одним из принципов, лежащих в основе создания этой высокой Организации, и сейчас явно не время для Организации Объединенных Наций рассматривать вопрос о прекращении Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ). |
Their noble sacrifices deserve our deep appreciation and gratitude. | Их благородные поступки заслуживают нашей высокой оценки и глубокой благодарности. |
Of course, it pleases Roman vanity to think that you are noble. | Тщеславным римлянам проще думать, что ты - из знати. |
Whether for serf or noble. | И для рабов, и для знати. |
The term palace was originally used to describe a noble residence that, as opposed to a castle, was neither fortified nor in a rural setting. | Изначально дворец означает место жительства знати, которое по сравнению с крепостью не укреплено, и в отличие от замка находится в городе, а не в сельской местности. |
The number of Peoples Representative was increased from 9 to 17, however the nobles representatives were retained at 9 seats, to be elected by the 33 noble title holders, making a total of 26 seats in the Legislative Assembly; | количество народных представителей было увеличено с 9 до 17, однако за представителями местной знати было сохранено 9 мест, которые подлежат избранию 33 обладателями дворянских титулов; таким образом, в Законодательной ассамблее насчитывается в общей сложности 26 мест; |
On the other hand the motives will tell you, who the clock was meant for: a noble, clergy or a farmer. | Кроме того по тому, что изображено на часах, вы сможете понять, кому они предназначались: представителю знати, духовенства или крестьянину. |