Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
No-one could care more for their men than you do. Никто не заботится об этих людях так, как вы.
No-one is coming to help you. Никто не прибудет вам на помощь.
Only no-one's asked me. С тех пор никто не приглашал меня.
No-one remembers seeing you. Никто не помнит, чтобы вас видел.
~ No-one'll see me leave. Никто не увидит моего ухода.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
What you mean is, no-one has stopped her YET. Ты хочешь сказать, что ее ПОКА никто не остановил.
No-one thought to go that far in a straight line until they did. До римлян никто и не думал так далеко ездить по прямой.
He said no-one's missing. Он сказал, никто не пропадал.
No-one put you in charge. Никто не назначал тебя судьей.
No-one was "very helpful" when it was our son. Никто не помог нашему сыну.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
No, I told you, no-one was out that night. Нет, я же сказал, никого не было в ту ночь.
We don't know no-one, man. Блин, мы тут никого не знаем.
You can carry on slaughtering each other till no-one is left standing, or you grow the hell up! Можете убивать друг друга, пока никого не останется, или закончить детский сад!
But I killed no-one. Но я никого не убивал.
No-one's scared of clowns. Никого не пугают клоуны.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
Roy, I don't care that no-one liked the calendar. Рой, плевать, что календарь никому не понравился.
Trust no-one - especially not in the palace. Никому не доверяй, особенно, во дворце.
The King trusts no-one any more. Король больше никому не доверяет.
We will tell no-one. Мы никому не расскажем.
I haven't told no-one. Я никому не рассказывала.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.
Everything is here, everything is ready, but there's no-one here. Здесь всё есть, всё готово, но никого нет.
That if there's no-one to hear a sound, is there a sound? Если никого нет рядом, чтобы услышать звук, есть ли этот звук?
I hope there's no-one in there. Надеюсь, там никого нет.
I thought you said no-one was 'ere. Ты же говорила, что здесь никого нет.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
We'll have no-one watching Julia. В таком случае за Джулией некому будет следить.
No-one to hold your hand, Charlie? Некому держать тебя за ручку, Чарли?
There isn't sound if there's no-one to hear it. Звука нет, если его некому услышать.
And now my wife's passed away, there's no-one to look after the little 'uns except our Lydia here, and she's a scholarship girl at the grammar school. Теперь моя жена скончалась, и некому заботиться о младших, кроме Лидии, а она получила стипендию в средней школе.
There was no-one to take me in hand. За мной некому было присматривать.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
I must stay in the library, I must talk to no-one... Я должен оставаться в библиотеке, не должен ни с кем разговаривать...
Was there no-one you could talk to about it? Тебе не с кем было об этом поговорить?
He organises these things, but no-one ever has direct contact. Он устраивает всё это, но ни с кем не имеет прямого контакта.
You can speak to no-one of this. Ты ни с кем не должен говорить о ней.
The fact that there is no-one currently in position in the CBD with whom the UNCCD could coordinate efforts is unfortunate. К сожалению, в настоящее время в рамках органов КБР нет никого, с кем органы КБОООН могли бы координировать свои усилия.
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
I, a rational woman, have no-one to question but myself. Мне же, рациональной женщине, некого спросить, кроме себя самой.
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
No-one to ask when your TARDIS won't start. Некого спросить, когда твоя ТАРДИС не запускается.
I never asked anything about Stevie and now she's not here... there's no-one to ask. Я ничего не спрашивал у Стиви, а теперь её нет, и некого спросить.
There's no-one out there, there's no-one to eat. Там никого нет, некого съесть.
Больше примеров...