Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
No-one there when you pick up. А когда ты поднимаешь трубку, никто не отвечает.
No-one'll believe it was random. Никто не поверит, что это была случайность.
No-one can claim primacy in addressing issues of this kind. В решении вопросов такого рода никто не может претендовать на пальму первенства.
No-one knows where they came from. Никто не знает, откуда они появились.
No-one will come if you call. Все равно никто не придет.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
Just like no-one forced you to interfere with Mr and Mrs Corden. И никто не заставлял тебя вмешиваться в дела мистера и миссис Корден.
Hidden within the maze of mathematics were descriptions of an array of sub-atomic particles no-one had ever seen before. В дебрях математики были скрыты описания множества субатомных частиц, которые никто раньше не видел.
No-one can match up to you. Никто не может сравниться с тобой.
That woman was killed because of what she saw and to protect your cover, so no-one would know that Abdullah Akhmadev was not to be trusted? Эту женщину убили из-за того, что она увидела, и чтобы защитить ваше прикрытие, чтобы никто не узнал, что Абдула Ахметов недостоверен?
No-one must enter or leave. Никто не войдёт или выйдет, понятно?
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
He'll want to make sure there is no-one left alive who can name him. Он захочет удостоверится, что никого не осталось в живых, кто бы смог указать на него.
There was no-one there, so far as I could see. Там никого не было, насколько я мог судить.
Then you buy the stock in my name, no-one will question that level of investment if it's from me. Тогда покупай акции на моё имя, никого не удивит покупка такого размаха, если она от моего лица.
The report, dated 3 November, found that no-one was at fault. В отчёте, выпущенном З ноября, комиссия пришла к выводу, что привлекать к ответственности никого не следует.
And I shall send no-one. И я никого не пришлю.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
And you, you tell no-one, Mickey. И ты никому не скажешь, Микки.
Now, again, if nobody had known anything had happened, no-one would have any reason to ask why the guards weren't there. Итак, опять же, если бы никто не узнал о случившемся, никому не пришло бы в голову спрашивать, почему не было охраны.
No, no-one likes me. Нет, я никому не нравлюсь.
I can trust no-one. Я никому не могу верить
Tell me but this one thing, whatever magic it is, and I promise you I shall tell no-one and that furthermore, I shall put aside magic entirely, "Просто скажите мне, что это была за магия, и я обещаю вам, что никому не расскажу об этом, и что после этого я навсегда откажусь от магии, перестану называть себя магом и более вас не потревожу."
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
Well, no-one's following us. Вроде, за нами никого нет.
I said there's no-one in there. Я сказал - там никого нет.
Ma'am, the doorbell sounded but when I looked there was no-one there and the door is closed Мэм, колокольчик на дверях зазвенел, я выглянула, а никого нет и дверь закрыта.
KIRBY: No, there's no-one in here. Нет, здесь никого нет
Ian and I used to share a flat when we were at college and, one night, I come home and I think there's no-one there, so I'm in my room, playing my music Мы с Йеном вместе снимали квартиру, когда учились в колледже, и как-то вечером я пришел домой, думая, что никого нет, и врубил в своей комнате музыку...
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
We'll have no-one watching Julia. В таком случае за Джулией некому будет следить.
After I pass, there will be no-one to protect and care for Ariadne. Когда меня не станет, некому будет позаботиться об Ариадне.
It screams out in pain and there's no-one there to hear it. Он кричит от боли и некому это услышать.
And now my wife's passed away, there's no-one to look after the little 'uns except our Lydia here, and she's a scholarship girl at the grammar school. Теперь моя жена скончалась, и некому заботиться о младших, кроме Лидии, а она получила стипендию в средней школе.
All dressed up and no-one to blow! Разодета, а дать некому.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
But he was very scared, he was very traumatised and he didn't want to talk to no-one. Но он очень напуган, чрезвычайно травмирован, и он ни с кем не хочет говорить.
She defied me, and if I can't have her, no-one will. Она пренебрегла мной, и если не со мной, не быть ей ни с кем.
They have feelings, longings and desires, and they've got no-one they can talk to. У них есть чувства, стремление и желание, но у них нет никого с кем бы они могли поговорить.
The fact that there is no-one currently in position in the CBD with whom the UNCCD could coordinate efforts is unfortunate. К сожалению, в настоящее время в рамках органов КБР нет никого, с кем органы КБОООН могли бы координировать свои усилия.
There's no-one I can... Нет никого, с кем я могу...
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
But the old instincts that have come down to us from our tribal ancestors rise up in indignation, feeling that life would lose its savour if there were no-one to hate." Но старые инстинкты, которые достались нам от наших племенных предков, просыпаются в возмущении, чувствуя, что жизнь потеряет свой вкус, если некого будет ненавидеть».
Worst of all, no-one to blame. Хуже всего, некого винить.
I can look at it, Mr Metcalfe, but I've got no-one to deploy. Я могу посмотреть, мистер Меткалф, но мне совершенно некого туда послать.
I never asked anything about Stevie and now she's not here... there's no-one to ask. Я ничего не спрашивал у Стиви, а теперь её нет, и некого спросить.
Больше примеров...