Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
I can perform any religious ritual that is permitted to any lay person and no-one can stop me. Я могу проводить любые религиозные обряды, разрешенные простому обывателю, и никто не может остановить меня.
No-one tried to follow him? Никто не попытался следовать за ним?
No-one wants you here. Никто не хочет тебя здесь.
RP ACCENT: - No-one does suspension like him. Никто не расставляет паузы, как он.
No-one wants this to go to the Nursing and Midwifery Council... unless it has to. Никто не хочет, чтобы это дошло до Совета медсестер и акушерок пока не возникнут причины для этого.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
Though no-one will ask a statistician to make gold, far too often the expectations people have of censuses are sky-high. Хотя никто не будет просить статистика изготовить золото, слишком часто люди возлагают на переписи нереальные надежды.
So no-one can corroborate? - No. То есть, подтвердить никто не сможет?
From the first symptoms no-one has lived longer than the third day? После проявления первых симптомов никто дольше трех дней не протянул.
And no-one ever bothers you with endless questions about when you'll marry and why you don't have a gentleman friend. И никто не донимает Вас бесконечными вопросами о замужестве и о том, почему у Вас до сих пор нет ухажёра.
No-one has heard of you. Никто о тебе не слышал.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
Yet Janus massacres no-one, it's without violence. А Янус никого не убивает, нет никакого насилия.
No, there's no-one called Mark. Нет, здесь никого не зовут Марк.
There's no-one there. Там никого не оказалось.
No-one's being forced to do anything. Никого не принуждают ничего делать.
No-one's kicking anyone. Никто никого не пинает.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
No-one likes you, Steve, because you've got wandering eyes. Ты никому не нравишься, Стив, потому что у тебя сальный взгляд.
He said trust no-one. Он сказал никому не доверять.
The King trusts no-one any more. Король больше никому не доверяет.
You'll tell no-one? - Me? Вы никому не расскажете?
No-one has ever escaped from here. Отсюда еще никому не удавалось сбежать
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
The rest of the world can take comfort in each other's arms, but I have no-one. Весь мир может быть в комфорте в объятиях друг друга, но у меня никого нет.
There's no-one in here. "Никого нет".
There's no-one in here, we can... Вот здесь никого нет...
I've got no-one back on Sto, no family. У меня никого нет на Сто, семьи нет...
There's no-one ever there anyway. Там все-равно вечно никого нет.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
I've no-one to pass it on to, so... I thought... И мне некому ее передать, так что... я решила...
There was no-one to undress me. Некому было раздеть меня.
There isn't sound if there's no-one to hear it. Звука нет, если его некому услышать.
I have no-one to set the tasks I need to keep me safe, so, I was wondering if... perhaps... you could pick up where he left off? Некому давать мне задания, чтобы я оставался не опасен, так что я подумал... возможно... ты мог бы занять его место?
It makes little odds that he has no heir when she has taken all the nobles and there's no-one left for ours to wed. Это дает некоторый шанс, что у него нет наследника в то время, как она заняла всех дворян, и на наших дочерях некому жениться.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
So, no-one knows who Harold Saxon was. Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон.
But no-one got close to Robbie. Робби ни с кем не был близок.
Hard to prove, no-one to talk to, and to let it go. Доказать трудно, говорить не с кем, лучше это оставить.
No-one for Alma jr. to play with, besides, I'm scared for Jenny, scared she has another one of them bad asthma spells. Вокруг никого, с кем можно было бы поиграть Младшенькой. Кроме того, я боюсь за Дженни... боюсь, вдруг у неё повторится один из тех ужасных приступов астмы.
There's no-one I can... Нет никого, с кем я могу...
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
I, a rational woman, have no-one to question but myself. Мне же, рациональной женщине, некого спросить, кроме себя самой.
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
No-one to ask when your TARDIS won't start. Некого спросить, когда твоя ТАРДИС не запускается.
Worst of all, no-one to blame. Хуже всего, некого винить.
No-one left to kill in Germany? В Германии больше некого убивать?
Больше примеров...