Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
We'll make sure no-one stays while she's here. Мы проследим, чтобы никто не оставался, пока она здесь.
When the first explorers descended, no-one guessed at the sheer size of this cave. Когда сюда спускались первые исследователи, никто не мог предположить истинных размеров пещеры.
No-one can know that we did this. Никто не должен узнать, что мы сделали.
No-one has ever seen his face. Ранее никто не видел её лица.
No-one will be left alive. Никто не останеться в живых.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
Gray concluded that no-one "can satisfactorily answer the question 'why'" the city was bombed. В конечном счёте, Питер Грей заключает, что никто «не может дать удовлетворительный ответ на вопрос "почему" город был подвергнут бомбардировке».
Most of his crew were executed, but Avery escaped and no-one ever saw him again. Большинство из его команды были казнены, но Эйвери сбежал, и никто его больше не видел.
And after that, no-one saw her alive. И после этого никто не видел ее живой
No-one should have to see this. Никто не должен это видеть.
No-one was going to stop him. Никто не собирался его останавливать.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
And what's crucial is that I developed the typeface alone, in peace and quiet - no drafting assistants, no-one was there. И важно то, что я разработал шрифт один, в тишине и покое - без подготовки помощников, никого не было.
If there was no-one here but us and them, it would be a police matter. Если бы кроме их и нас здесь больше никого не было, то это был бы повод для вызова полиции.
No-one left to protect me! Никого не осталось, чтобы защитить меня!
So no-one has to use rail. Иными словами, никого не принуждают пользоваться железнодорожным транспортом.
No-one's scared of clowns. Никого не пугают клоуны.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
No-one is to leave this house until I return, especially not Jane. До моего возвращения никому не выходить из дома, особенно Джейн.
No-one is to be allowed access to Him, do You understand? Никому не позволено посещать его, вам понятно?
No-one actually seems sorry that you're on your way out, do they? Кажется, никому не жаль, что ты сегодня покинешь нас?
No-one gets away from Gold. От Голда никому не дано уйти.
No-one splits up this gang. Никому не разделить эту банду.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.
If there's no-one why did he knock? А если никого нет, то откуда этот стук?
What, they sneak around here in the daytime, do they, when no-one's in? Что, они прокрадываются сюда днём, да, когда никого нет?
There's no-one in here. "Никого нет".
There's no-one here. Все в порядке, никого нет.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
After I pass, there will be no-one to protect and care for Ariadne. Когда меня не станет, некому будет позаботиться об Ариадне.
No-one to hold your hand, Charlie? Некому держать тебя за ручку, Чарли?
And now my wife's passed away, there's no-one to look after the little 'uns except our Lydia here, and she's a scholarship girl at the grammar school. Теперь моя жена скончалась, и некому заботиться о младших, кроме Лидии, а она получила стипендию в средней школе.
A loner with no-one to provide an alibi, who follows a predictable routine - out every night to visit his grandma, then clocks in on the night shift. Одинокий, его алиби подтвердить некому, следует заведенному распорядку - каждый вечер навещает бабушку, потом заступает на ночную смену.
Wait, could he advise us on that? No, just say it has no-one to take care of it. Не надо, не надо, просто скажи, что там ухаживать некому, пропадет.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
I'm certainly no-one to talk. Я вообще ни с кем не разговариваю теперь.
So, no-one knows who Harold Saxon was. Итак, никто не знает, кем был мистер Саксон.
You can speak to no-one of this. Ты ни с кем не должен говорить о ней.
The fact that there is no-one currently in position in the CBD with whom the UNCCD could coordinate efforts is unfortunate. К сожалению, в настоящее время в рамках органов КБР нет никого, с кем органы КБОООН могли бы координировать свои усилия.
Where would any of us be, Merlin, if no-one had given us a chance? Кем бы мы были, Мерлин, если бы никто не дал нам шанса?
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
There's no-one to blame, but the whole thing is so wrong. Некого винить, но всё это неправильно.
There's no-one to pursue. Потому что некого преследовать.
No-one left to kill in Germany? В Германии больше некого убивать?
There's no-one out there, there's no-one to eat. Там никого нет, некого съесть.
No-one was near him, no-one to blame. Рядом никого не было, некого винить.
Больше примеров...