Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
In one word, he's mad but no-one knows, not even him. Одним словом, он сумасшедший, но об этом никто не знает, даже он сам.
Now, before I ring Jeremy Kyle... can I just say there's no-one actually looking for us any more. Итак, прежде чем я позвоню Джереми Кайлу... Хочу сказать, что нас уже никто не ищет.
He honestly left the other day saying, "Well, no-one will beat that in a hurry!" Он как-то сказал: "Похоже, никто не побьёт это время в спешке!"
No-one leaves till this bag is empty. Никто не уйдет пока этот пакет не будет пуст.
No-one has seen him. Его вообще никто не видел.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
Well... well, there's no-one looking now. Ну... теперь никто не смотрит.
That no-one could get hold of her? Что никто не мог до нее дозвониться?
No-one should really ever come to this house, without hearing the tale of The Nightmare Room. Еще никто не мог посетить этот дом без того, чтобы не выслушать историю о Кошмарной Комнате
No-one spells it like that. Никто так не делает.
No-one's even heard a cry! Никто даже плача не слышал!
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
No idea, there was no-one in the room when we got here. Без понятия, никого не было в комнате, когда мы вошли.
No, I told you, no-one was out that night. Нет, я же сказал, никого не было в ту ночь.
I killed no-one and I will not let you destroy the court and all we've worked for. Я никого не убивала и я не позволю тебе уничтожить двор и всё, над чем мы работали.
No, I saw no-one. Нет, я никого не видел.
And face it, no-one except your gran is making any special fuss over you. Учти, ты тут особо никого не волнуешь, кроме своих предков.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
No-one is to leave this house until I return, especially not Jane. До моего возвращения никому не выходить из дома, особенно Джейн.
No-one needs a boxed set of all the Planet Of The Apes films. Никому не нужен полный сборник фильмов "Планета обезьян".
No-one really cares what you do, do they? Никому не важно, что ты делаешь, да?
No-one likes breaking up with someone, but you can't just turn tail, run for the hills. Никому не нравится расставаться, но ты не можешь просто поджать хвост и убежать в лес.
No-one has succeeded in filming killer whales hunting off the Antarctic peninsular before. До этого ещё никому не удавалось занять охоту китов-убийц в районе Антарктики.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
When I see something funny, or read something in the newspapers, I turn to tell someone, but there's no-one there. Когда я вижу что-то забавное, или что-то интересное попадается в газете, я поворачиваюсь, чтобы поделиться этим, но рядом никого нет.
There's no-one, Li. Здесь никого нет, Ли.
Come on quick while there's no-one around. Быстрее выходите, никого нет.
I thought you said no-one was 'ere. Ты же говорила, что здесь никого нет.
I've got no-one back on Sto, no family. У меня никого нет на Сто, семьи нет...
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
We'll have no-one watching Julia. В таком случае за Джулией некому будет следить.
This remote place... with no-one to take care of you. В это богом забытое место, где некому о тебе позаботиться.
After I pass, there will be no-one to protect and care for Ariadne. Когда меня не станет, некому будет позаботиться об Ариадне.
No-one to hold your hand, Charlie? Некому держать тебя за ручку, Чарли?
All dressed up and no-one to blow! Разодета, а дать некому.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
But he was very scared, he was very traumatised and he didn't want to talk to no-one. Но он очень напуган, чрезвычайно травмирован, и он ни с кем не хочет говорить.
He organises these things, but no-one ever has direct contact. Он устраивает всё это, но ни с кем не имеет прямого контакта.
You can speak to no-one of this. Ты ни с кем не должен говорить о ней.
But no-one got close to Robbie. Робби ни с кем не был близок.
Where would any of us be, Merlin, if no-one had given us a chance? Кем бы мы были, Мерлин, если бы никто не дал нам шанса?
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
There's no-one to blame, but the whole thing is so wrong. Некого винить, но всё это неправильно.
But the old instincts that have come down to us from our tribal ancestors rise up in indignation, feeling that life would lose its savour if there were no-one to hate." Но старые инстинкты, которые достались нам от наших племенных предков, просыпаются в возмущении, чувствуя, что жизнь потеряет свой вкус, если некого будет ненавидеть».
No-one you can prosecute. Некого призвать к ответу.
I never asked anything about Stevie and now she's not here... there's no-one to ask. Я ничего не спрашивал у Стиви, а теперь её нет, и некого спросить.
No-one was near him, no-one to blame. Рядом никого не было, некого винить.
Больше примеров...