Английский - русский
Перевод слова No-one

Перевод no-one с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 1255)
According to statistics of the State Statistical Office, in 2009 and in 2010 no-one was convicted of these crimes. Согласно данным Государственного статистического управления в 2009 и 2010 годах никто не был осужден за эти преступления.
He has a name written on him that no-one knows but he himself. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
But if you want to whack yourself om while you're watching, no-one's going to protest. Но если захочешь потеребить себя пока смотришь - никто не станет протестовать.
No-one likes to lose a member of their team. Никто не любит терять членов своей команды.
No-one likes to be called fat, Merlin. Никто не хочет прослыть толстяком.
Больше примеров...
Никто (примеров 1882)
And no-one placed restrictions on your freedom? А Вас - никто не запирал, не ограничивал Вашу свободу?
No-one ever bothered to pick him up. Никто и не подумал его забрать.
No-one's seen her since this morning, Sidney. С утра её никто не видел, Сидни.
No-one went to the end farm? Никто не ходил на ферму?
No-one loved Chelsea more than me and Rod. ТОММИ ДЖОНСОН Никто так не любил "Челси", как я и Род.
Больше примеров...
Никого не (примеров 108)
I'm hiding no-one. Вы увидите, что я никого не прячу.
Some of us build an armour so that no-one can get close. Некоторые из нас одевают броню, чтобы никого не подпускать к себе.
But I killed no-one. Но я никого не убивал.
No-one's being forced to do anything. Никого не принуждают ничего делать.
No-one to be scared of. Никого не надо бояться.
Больше примеров...
Никому не (примеров 112)
He keeps to his quarters and no-one's allowed to disturb him. Он остается в своих покоях и никому не позволяет себя тревожить.
He said trust no-one. Он сказал никому не доверять.
I wasn't going to tell no-one. Я бы никому не сказал.
You'll tell no-one? - Me? Вы никому не расскажете?
Maloin conceals the money and tells no-one of what he has seen. Маллойн прячет деньги и никому не рассказывает о них.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 48)
No, we've got no-one. Нет, у нас никого нет.
I said there's no-one in there. Я сказал - там никого нет.
Mr Molesley, there's no-one on duty in the library! Мистер Мозли, в библиотеке никого нет!
Don't tell me no-one's turned up? Хотите сказать, что никого нет?
There's no-one here, mummy. Никого нет, мама.
Больше примеров...
Некому (примеров 24)
This remote place... with no-one to take care of you. В это богом забытое место, где некому о тебе позаботиться.
No-one to push me, since I lost the wife. Некому меня возить с тех пор, как я потерял жену.
There isn't sound if there's no-one to hear it. Звука нет, если его некому услышать.
I have no-one to set the tasks I need to keep me safe, so, I was wondering if... perhaps... you could pick up where he left off? Некому давать мне задания, чтобы я оставался не опасен, так что я подумал... возможно... ты мог бы занять его место?
All dressed up and no-one to blow! Разодета, а дать некому.
Больше примеров...
Кем (примеров 33)
I will have no-one to share my wickedness. Не с кем будет разделить пороки.
She defied me, and if I can't have her, no-one will. Она пренебрегла мной, и если не со мной, не быть ей ни с кем.
You can't have Angus turning up on his own, he'll have no-one to sit with. Ты ведь не можешь бросить Энгуса? Ему не с кем будет сидеть за столом.
He organises these things, but no-one ever has direct contact. Он устраивает всё это, но ни с кем не имеет прямого контакта.
There's no-one I can... Нет никого, с кем я могу...
Больше примеров...
Некого (примеров 13)
there is no war because there is no-one to put on the throne instead of you. Войны не будет, потому что некого будет посадить на трон вместо тебя.
Worst of all, no-one to blame. Хуже всего, некого винить.
I never asked anything about Stevie and now she's not here... there's no-one to ask. Я ничего не спрашивал у Стиви, а теперь её нет, и некого спросить.
There's no-one out there, there's no-one to eat. Там никого нет, некого съесть.
No-one was near him, no-one to blame. Рядом никого не было, некого винить.
Больше примеров...