| We nine can't understand... how you three are still so sure. | Мы, девятеро, не понимаем, почему вы трое так уверены. |
| The nine only answer to one master. | Девятеро отвечают на призыв лишь одного хозяина. |
| Your "twelve good men and true", although there is twenty of us, and nine are women. | Твои "двенадцать добропорядочных мужчин", хотя нас двадцать, и девятеро - женщины. |
| The Nine have left Minas Morgul. | И Девятеро уже не в Минас-Моргуле. |
| The nine of the Grey Council. | Девятеро в Сером Совете. |
| For too long the nine have been eight. | Слишком долго девятеро были восемью. |
| But the Nazgûl, all nine now gathered together, ambush the party at the Ford of Bruinen. | Но назгулы, теперь уже все девятеро, устраивают путникам засаду на Бруиненском Броде. |
| At Hill 70, sixty men were awarded the Military Medal for the fighting there, in addition to a Victoria Cross, three Distinguished Service Orders, seven Military Crosses, and nine Distinguished Conduct Medals. | По результатам боя за высоту 70 - шестьдесят человек получили Воинскую медаль, в дополнение к Кресту Виктории, трое удостоены ордена «За выдающиеся заслуги», семеро награждены Военным крестом и девятеро - медалью «За доблестное поведение». |
| I fear the Nine have returned. | Боюсь, что Девятеро вернулись. |
| Nine strongly in favor of conviction. | Девятеро настроены в пользу обвинения. |
| The Nine have Left Minas Morgul. | И девятеро вышли из Минас-Моргула. |
| Eight there are here, yet nine there were set out from Rivendell. | Я вижу восьмерых, но девятеро вышли из Ривенделла. |
| In three months, nine of you will be sitting back on your couches while the other 13 are in France, representing America. | Через три месяца девятеро будут сидеть дома на диване, а 13 во Франции выступят за Америку. |