| He uses the nickname The Wizard for his matches. | Во время своих матчей использует прозвище Волшебник. |
| After this tragedy of Quintus Maximus Fabius has received a nickname "sluggish" is Kunktator in Latin language. | После этой трагедии Квинт Максим Фабий получил прозвище «медлительный» или Кунктатор на латинском языке. |
| Leonard and Penny know about his nickname and you don't. | Леонард и Пенни знают о его прозвище а ты нет. |
| He also added "Trill" as a middle name, a nickname given to him by friends. | Он также добавил среднее имя Трилл - прозвище, которое дали ему его друзья. |
| During his stay with Ajax, Olsen earned the nickname De Vlo (The Flea) due to his posture and his ability to twist, turn and jump to avoid tackles. | В «Аяксе» Ольсен получил прозвище «De Vlo» (блоха) из-за своей осанки и умения крутиться и прыгать, уходя от защитников. |
| The nickname of the alleged person that allegedly pays my fee. | Кличка предполагаемого человека, который, как предполагается, платит мне комиссионные. |
| Well... that's... that's really cool nickname. | Что ж, это действительно крутая кличка. |
| Is that what they call you, or do you have a nickname? | Так тебя называют или у тебя есть кличка? |
| This is his nickname. | Кличка у него такая. |
| Nice nickname too, classy. | Шикарная кличка, верно? |
| Please update your nickname on the subscription settings page before posting. | Перед отправкой сообщения обновите свой псевдоним на странице Настройки подписки. |
| That's my little nickname for McGarrett. | Это мой маленький псевдоним для МакГарретта. |
| Your nickname, but not other personal information, is displayed in connection with any model you upload to the 3D Warehouse and any collection you create in the 3D Warehouse. | Для 3D-моделей и коллекций, которые вы создаете в 3D-моделях, на экране отображается ваш псевдоним (личная информация недоступна). |
| You can load one of the network statuses manually and look through it to find the nickname you configured, to make sure it's there. | Вы можете загрузить один из статусов сети вручную, найти в списке свой псевдоним ретранслятора и убедиться, что он в сети. |
| Your nickname and other personal information associated with your Google Profile, if any, is displayed in connection with your use of the 3D Warehouse. | Google хранит и обрабатывает личную информацию для предоставления доступа к 3D-моделям. Для 3D-моделей и коллекций, которые вы создаете в 3D-моделях, на экране отображается ваш псевдоним (личная информация недоступна). |
| Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. | Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
| So, birdie, is that, like, a nickname, or that's - | Бёрди, это твой ник, или... |
| That's not my nickname. | Это не мой ник. |
| That's his girlfriend's nickname. | Это ник его девушки. |
| You may want to leave some information about you, such as your nickname, languages spoken or previous relation with Wikimedia projects, apart from specific tasks you are interested in. | Вы можете оставить о себе некоторую информацию, такую, как ник, известные вам языки и прочая информация, связанная с проектами Викимедиа, и с задачами, в выполнении которых вы заинтересованы. |
| He comes from a wealthy background, which earned him the nickname "Thai Prince" in South Korea. | Никхун богатого происхождения, поэтому в Южной Корее его прозвали «Тайским Принцем». |
| Wolf got his nickname because of his appetite. | Волка прозвали так за его аппетит. |
| I'm told his unit mates gave him the nickname "Old Shoe." | Мне сказали, что подчиненные прозвали его "Старый Башмак." |
| Right, and your nickname all the way up through high school wasn't Erica. | Ну да, и в старших классах тебя из-за этого не прозвали Эрикой. |
| Fortiss continued his wild performances that earned him the nickname "nutcase". | Фортис продолжал выступать со своими дикими концертами. В средствах массовой информации его прозвали |
| has really taken off as a nickname. | уже изжила себя как название. |
| Her nickname is The Missile. | Разговорное название - Ракетница. |
| The term "Emmy" is a French alteration of the television crew slang term "Immy", the nickname for an "image orthicon", a camera tube used in TV production. | Название «Эмми» происходит от французского слова «immy» - так называлась катодная трубка в первых телевизионных камерах (сокращение от image orthicon). |
| For the remainder of his career, the nickname stuck. | От его профессии и произошло название «стригольники». |
| More than 600 Japanese firms are now located in the state, earning Düsseldorf the nickname "Little Tokyo". | Присутствие более чем 600 японских компаний на территории земли Северный Рейн - Вестфалия дало второе название столице федеральной земли Дюссельдорфу - «Маленький Токио». |
| Mosquitoes was our nickname for the Long Range Desert Group. | Москитами у нас называли тех, кто служил в Пустынной группе дальнего действия. |
| What nickname had as a partisan? | А как тебя называли в партизанах? |
| The nickname bestowed on him by his fellow Saint Lucians, "Daddy Compton", demonstrates his popularity and the affection with which he is regarded. | Соотечественники, жители Сент-Люсии, называли его «папаша Комптон», подчеркивая этим прозвищем его популярность и ту любовь, с которой они к нему относились. |
| You know, his boxing nickname is iron Mike, which is what the guards used to scream at him in the prison laundry. | Знаете, в боксе его называли "Майк-утюг", хотя именно это кричали ему караульные в тюремной прачечной. |
| What nickname had as a partisan? "Avenger". | А как тебя называли в партизанах? |
| You called me Big Chief, my special workplace nickname. | Ты же назвал меня Большой Вождь, а это моя рабочая кликуха. |
| What was that nickname - Squirrel? | Что там была за кликуха - Белка? |
| Marjorie's nickname when she was in jail was...? | Кликуха Марджори в тюрьме была...? |
| That is the perfect nickname for her. | Это идеальная кликуха для нее. |
| If so, what's your nickname? | Какая у тебя кликуха? |
| Artie likes to think of this place as "America's Attic," but that's really the nickname for the Smithsonian, so we need a new subtitle. | Арти нравится называть это место чердаком Америки, но на самом деле так называют Смитсоновский музей, так что нужно придумать что-то новое. |
| Spanish slang for monkey, and my grandmother's nickname for me. | Испанцы так называют обезьянок, а моя бабушка - меня. |
| Although the team does not have an official nickname as such, it is often known by the name of the manager. | Хотя у команды нет официального прозвища, её также часто называют именем главного тренера. |
| Why is my nickname Smelly? | А почему это меня называют Вонючкой? |
| You can call me nathan, Or you can call me by my nickname, the "n" word. | Можете называть меня Натан или как меня называют друзья - Ниггерило-Наталино. |
| Tatarsky is your surname or nickname? | Татарский - это фамилия или погоняло? |
| His nickname is 'Tongue' | Его погоняло - "Язык". |
| Is that supposed to be my nickname? | Это... Это мое погоняло? |
| I mean, did he ever use a surname or a nickname or something? | Может, он упоминал фамилию, погоняло хотя бы? |
| Scottie's your nickname. | Твоё погоняло "Скоти". |
| They've already got a nickname for you. | Они и никнейм тебе уже придумали. |
| You must know my nickname is 'the liar Chisa'. | Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса". |
| Here's their official celebrity couple nickname: | от официальный никнейм этой звездной пары: |
| Nickname must be unique and from 2 to 20 characters long. | Никнейм должен быть уникальным и состоять из 2 - 20 символов. |
| Denis Boatmen, Valery Zolotaev, Konstantin Savchenko and Alexander Ovchinnikov created their own band called, NickName, and reserved the rights to the songs of the old repertoire. | Денис Бурлаков, Валерий Золотаев, Константин Савченко и Александр Овчинников создали свой коллектив под названием «НикНейм», оставив за собой права на часть песен из старого репертуара. |
| Fayolo... what a nickname! | Файоло... откуда у тебя такое имя? |
| From an early age, his nickname was "Bud". | В младенчестве ему давалось первое имя, «алам». |
| Sasha is the nickname for Alexandra. | Саша - укороченное имя от Александра. |
| Yes, such a nickname is earned. | Что за дурацкое имя. |
| In accordance with our Privacy statement only your name (nickname) will be published. Your e-mail address will not be published and will be used only to contact you. | В соответствии с Заявлением о конфиденциальности только Ваше имя (ник) будет опубликовано в качестве указания на авторство, в то время как Ваш e-mail останется скрытым и будет использован исключительно для связи Компании CCS с Вами. |