Английский - русский
Перевод слова Nickname

Перевод nickname с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прозвище (примеров 736)
One of them Michael Burston, received nickname Wurzel. Один из них Michael Burston, получивший прозвище Wurzel.
That's the frat's nickname on campus. Это прозвище братства на территории кампуса.
Because the medieval city was largely built of wood and stone houses were the exception, fire was a constant risk and a series of fires in 1517, 1750 and again on 7 May 1862 earned the people from Enschede the nickname Brandstichters (arsonists). Так как средневековый город за редким исключением был застроен деревянными зданиями, огонь был постоянной опасностью, и после серии пожаров в 1517, 1750 и 7 мая 1862 года, жители города получили прозвище Brandstichters (поджигатели).
What's your nickname? Какое у тебя прозвище?
Blomkvist got the nickname Kalle Blomkvist - when he solved a bank robbery in the 80s. Микаэль Блумквист, или Калле Блумквист, как суперсыщик из книжки Астрид Линдгрен. Это прозвище он получил в восьмидесятых, раскрыв несколько ограблений банков.
Больше примеров...
Кличка (примеров 98)
His name is Schoerner, nickname "Executioner". Его фамилия Шернер, кличка "Палач".
And that could be your new nickname. Это могла быть твоя новая кличка.
Look, while I really love my new nickname, Слушай, мне очень нравится моя новая кличка,
The residents have a nickname for you, and it is not flattering. У ординаторов есть кличка для тебя И она не льстит тебе
So, if I keep my mouth shut, you get me new wheelie sneakers, and Bart agrees to promote and encourage use of my new cool nickname, "C.J." Значит, если я буду молчать, вы купите мне кроссовки с колёсиками, а Барт скажет всем, что у меня новая клёвая кличка - Си Джей.
Больше примеров...
Псевдоним (примеров 36)
Someone typed a message containing your nickname. Если кто- то прислал сообщение, содержащее ваш псевдоним.
Enter a nickname for your relay, and enter contact information in case we need to contact you about problems. Введите псевдоним для своего ретранслятора и свою контактную информацию на случай, если нам понадобиться связаться с вами по поводу возникших проблем.
His nickname is "LP", but he is often referred to as "Lightning Larry" or "Larrikin Larry". Его псевдоним «LP», но он часто себя называл «Larrikin Larry».
It is also used as a diminutive or nickname for names such as Kimberly, Kimberley, Kimball and Kimiko. Ким - мужское или женское имя, уменьшительное или псевдоним для таких имен, как Кимберли, Кимбол, Кимико.
Your nickname and other personal information associated with your Google Profile, if any, is displayed in connection with your use of the 3D Warehouse. Google хранит и обрабатывает личную информацию для предоставления доступа к 3D-моделям. Для 3D-моделей и коллекций, которые вы создаете в 3D-моделях, на экране отображается ваш псевдоним (личная информация недоступна).
Больше примеров...
Ник (примеров 35)
I thought your nickname was the Ice Man. Я думал твой ник - Айс мен.
I have a new nickname to run by you. У меня для тебя есть новый ник.
Anyways, whoever came up with the nickname... did an awesome job. кто бы ни придумал этот ник он молодец.
He's got a nickname too. Тут даже ник ему придумали.
In accordance with our Privacy statement only your name (nickname) will be published. Your e-mail address will not be published and will be used only to contact you. В соответствии с Заявлением о конфиденциальности только Ваше имя (ник) будет опубликовано в качестве указания на авторство, в то время как Ваш e-mail останется скрытым и будет использован исключительно для связи Компании CCS с Вами.
Больше примеров...
Прозвали (примеров 28)
Wolf got his nickname because of his appetite. Волка прозвали так за его аппетит.
What was that nickname again? Кстати, как вас прозвали?
Possibly because of the stiff competition of the mostly male business environment and partly because of her usually dour dress (due mainly to frugality, but perhaps in part related to her Quaker upbringing), she was given the nickname "the Witch of Wall Street". Возможно, из-за жестокой конкуренции в мужском мире бизнеса и отчасти из-за её страсти носить видавшее виды платье (хотя это может быть привитой бережливостью квакеров), её прозвали «Ведьмой с Уолл-Стрит».
When drunk, Kelly would be heard singing Irish songs; in this state, she would often become quarrelsome and even abusive to those around her, which earned her the nickname "Dark Mary." Когда Келли бывала пьяной, она пела ирландские песни, часто бывала сварливой и даже оскорбляла окружающих, благодаря чему её прозвали «мрачной Мэри».
She gave them gifts and gold coins when they lost teeth, earning her the nickname Tooth Fairy. Матильда дарила детям золотые монеты, когда они теряли зуб, за что её прозвали «Зубная фея».
Больше примеров...
Название (примеров 46)
The nickname comes from the baseball team also based in the city. Название команды пришло от название бейсбольной команды, находившейся в этом же городе.
That's not a very original nickname. Не особо оригинальное название.
Named after Lavigne's childhood nickname, Abbey Dawn is designed by Lavigne herself. АЬЬёу Dawn (название пошло от детского прозвища Лавин) разрабатывала она сама.
The city nickname is "the Door of the Amazonia." Неофициальное название города «Дверь Амазонки».
The title of the episode, "Stormborn", is a reference to Daenerys Targaryen, who was born in the midst of a great storm, earning her that nickname. Название эпизода, «Бурерождённая», является отсылкой к Дейенерис Таргариен, которая родилась в разгар сильной бури, что и заработало ей это прозвище.
Больше примеров...
Называли (примеров 30)
At spring carnival, I ordered a bag of nuts, and that was my nickname for a year. На весеннем карнавале я заказала мешок орехов, и так меня называли целый год.
They even had a nickname for him. Они называли его нищим, грязным и глупым.
Solly was a nickname I used a long time ago. Солли... так называли меня очень давно.
You know, his boxing nickname is iron Mike, which is what the guards used to scream at him in the prison laundry. Знаете, в боксе его называли "Майк-утюг", хотя именно это кричали ему караульные в тюремной прачечной.
This nickname is sometimes said to have been made up by her sister-in-law the Duchess of Bourbon. По этой причине друзья иногда в шутку называли его хозяйку «герцогиня д'Аларкон».
Больше примеров...
Кликуха (примеров 9)
You called me Big Chief, my special workplace nickname. Ты же назвал меня Большой Вождь, а это моя рабочая кликуха.
I got a nickname for you. У меня для тебя кликуха есть.
What was that nickname - Squirrel? Что там была за кликуха - Белка?
If so, what's your nickname? Какая у тебя кликуха?
You've got a new nickname. У тебя теперь новая кликуха.
Больше примеров...
Называют (примеров 18)
And that's how I got my nickname, Frenchy. Из-за этого меня называют Фрэнчи.
Artie likes to think of this place as "America's Attic," but that's really the nickname for the Smithsonian, so we need a new subtitle. Арти нравится называть это место чердаком Америки, но на самом деле так называют Смитсоновский музей, так что нужно придумать что-то новое.
Spanish slang for monkey, and my grandmother's nickname for me. Испанцы так называют обезьянок, а моя бабушка - меня.
Although the team does not have an official nickname as such, it is often known by the name of the manager. Хотя у команды нет официального прозвища, её также часто называют именем главного тренера.
You can call me nathan, Or you can call me by my nickname, the "n" word. Можете называть меня Натан или как меня называют друзья - Ниггерило-Наталино.
Больше примеров...
Погоняло (примеров 6)
His nickname is 'Tongue' Его погоняло - "Язык".
That's my nickname for you! Это моё погоняло для тебя!
Is that supposed to be my nickname? Это... Это мое погоняло?
I mean, did he ever use a surname or a nickname or something? Может, он упоминал фамилию, погоняло хотя бы?
Scottie's your nickname. Твоё погоняло "Скоти".
Больше примеров...
Никнейм (примеров 6)
They've already got a nickname for you. Они и никнейм тебе уже придумали.
You must know my nickname is 'the liar Chisa'. Ты же знаешь мой никнейм "Лживая Тиса".
He seems like a nice guy, But he's got a nickname... Он выглядит как приятный парень, но у него есть никнейм...
Nickname must be unique and from 2 to 20 characters long. Никнейм должен быть уникальным и состоять из 2 - 20 символов.
Denis Boatmen, Valery Zolotaev, Konstantin Savchenko and Alexander Ovchinnikov created their own band called, NickName, and reserved the rights to the songs of the old repertoire. Денис Бурлаков, Валерий Золотаев, Константин Савченко и Александр Овчинников создали свой коллектив под названием «НикНейм», оставив за собой права на часть песен из старого репертуара.
Больше примеров...
Имя (примеров 75)
His nickname is "Tuti". У него даже есть имя - Тейя.».
Because simple boron compounds burn with a characteristic green flame, the nickname for this fuel in the U.S. industry was "Green Dragon". Из-за того, что пламя борных соединений имеет характерный зелёный цвет, в США пентаборан имеет неформальное имя «Зеленый дракон».
You will need a nickname for communicating within the service, actions and comfortable file requests from your friends of interests. Вам необходимо указать отображаемое имя для общения на сервисе, участия в акциях и удобного запроса файлов у друзей по интересам.
I find this nickname is perfect for you. Это прозвище, прямо как твое второе имя.
In Judea and the Byzantium Empire the nickname of Zlatoust "Zaratustr" was transformed further to a name "Nazareth", the root of a word has remained former "zarath". В Иудее и Византийской империи прозвище Златоуста - Заратустра трансформировалось в имя Назарет (корень слова остался прежним «зарат).
Больше примеров...