He creates the nasty bugs used in germ warfare for the eastern bloc. | Он создал мерзкий вирус для биологического оружия для Восточного блока. |
It's a nasty cough you got there. | Этот мерзкий кашель, что у вас там был. |
Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! | Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи! |
It's a very nasty way to go. | Это очень мерзкий способ. |
Nasty piece of work. | До чего мерзкий тип. |
A nasty way to push them towards their doom. | Неприятный способ подтолкнуть их к их гибели. |
Boy this is a... kind of a nasty cut. | Э, парень, вид разреза неприятный. |
Whoever it is, I'm a pretty nasty guy! | Кто бы это не был, я довольно неприятный тип! |
Nasty cut, Mr Wood. | Неприятный порез, мистер Вуд. Свежий. |
That is a nasty cut on his leg. | Это весьма неприятный порез на ноге |
Now don't mess with this guy, he's a nasty dude. | Поосторожней с этим парнем, он очень противный. |
My nasty son rips up every single one of them. | Этот противный мальчишка рвёт их все. |
Rather nasty explosion, I heard. | Скорее всего я слышал противный взрыв |
You've got a nasty laugh. | У тебя противный смех. |
Her temper... is nasty? | Ее характер... противный? |
But you do have a nasty temper and not everyone's walked away from that. | Но у тебя отвратительный характер, и еще мало кому удалось не пострадать от этого. |
Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect. | А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект... |
Nasty bald man requested this bad number. | Отвратительный толстяк попросил этот номер. |
You nasty, bad guy, that's something only you can think of. | Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить. |
That is a nasty intraperitoneal bladder rupture. | Какой отвратительный внутрибрюшинный разрыв мочевого пузыря. |
You are a nasty business, sir. | Вы - грязный бизнес, сэр. |
You nasty, bitter, lonely, balding man. | Ты грязный, черствый, одинокий, лысеющий мужик. |
Art restoring is a nasty business. | Реставрация - грязный бизнес. |
That was a nasty hit. | Это был грязный подкат. |
Now, you wouldn't want any nasty secrets screwing that up for you, though, would you? | И поэтому вы не хотите, чтобы один маленький грязный секретик вам все подпортил, разве нет? |
A... a nasty... nsa incinerator. | М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ. |
You've had a nasty blow. | У тебя ужасный ушиб. |
So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback. | Это еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
He's going through a nasty divorce. | У них сейчас в разгаре ужасный развод. |
Who knows, maybe five years from now I might be going through a nasty divorce And I might displace my anger at all men towards you. | Как знать, может лет через пять я буду переживать ужасный развод и вымещу всю ненависть к мужикам на тебе. |
I heard she's got a nasty temper. | Я слышала, у неё гадкий характер. |
You are a nasty person. | Какой вы гадкий человек. |
It's just the nasty ambassador. | Это всего лишь гадкий посол. |
Say "nasty". | Скажи "гадкий". |
"Nasty fit", say. | Скажи "гадкий приступ". |
They're pumping something nasty off this island to the mainland. | Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. |
I hate these nasty old things. | Терпеть не могу эту гадость. |
They're all laced with something nasty. | Все они подмешивают какую-то гадость. |
That granny fed me something nasty. | Она дала мне какую-то гадость! |
These blogs are nasty. | Какая гадость эти статейки. |
I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
He's got a nasty crack on the head. | Он получил скверный удар по голове. |
Pretty nasty shiner the kid has. | У парня очень скверный синяк. |
How nasty we talkin'? | Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок. |
Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? | Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту. |
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. | Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее. |
Not nasty enough to kill her. | Не достаточно жуткий, чтобы убить ее |
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. | От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас. |
A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them | У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия... |
That's a nasty bruise above her eye. | Этот жуткий синяк над ее глазом |
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. | Может, Фарреллы добавляют туда какую-то мерзость? |
Two mated animals, nasty. | Например: 2 спаривающихся животных, мерзость. |
That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
All this nasty business gets so rotten | Вся эта мерзость портит воздух |
That's just nasty, thinking about it. | Если честно, это мерзость. |
It was very nasty. | Он был очень злой. |
Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! | Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой. |
Why are you trying to be nasty? | Зачем ты пытаешься быть такой злой? |
It's not nasty either. | Но и не очень-то злой. |
It's like some big, nasty aura. | Тут что-то вроде злой ауры. |
It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
Nasty Canasta, Taz, Rocky and Mugsy, and the Crusher also made appearances on this series. | Nasty Canasta, Тасманский дьявол, Rocky и Mugsy и The Crusher также появляются в этом сериале. |
In August 1999, Missy Elliott revealed she was working with Jackson on an updated remix for the song; its working title was "Nasty Girl 2000". | В августе 1999 года Мисси Эллиотт рассказала, что работает с Джексон над новым ремиксом на песню «Nasty» с рабочим названием «Nasty Girl 2000». |
Between 1987 and 1997, he was based in Los Angeles and worked with various virtuoso guitarists, including Yngwie Malmsteen, Tony Macalpine, Steve Lukather, and bands like Kuni and Beau Nasty. | Между 1987 и 1997 годами он работал в Лос-Анджелесе с различными гитаристами, в том числе Ингви Мальмстин, Тони Макалпин, Стив Люкатер и группами Kuni и Beau Nasty. |
Hello Nasty was released on July 14, 1998, four years after the band's previous album, Ill Communication-and marked the addition of DMC champion Mix Master Mike to the group's line-up. | Hello Nasty был выпущен 14 июля 1998 года, спустя четыре года после релиза их предыдущей работы - Ill Communication, за это время к группе присоединился талантливый ди-джей - Майкл Шварц, более известный как Микс Мастер Майк, который был победителем мирового чемпионата DMC World DJ Championships. |
During the All for You Tour in 2001 and 2002, "What Have You Done for Me Lately" was performed in a re-worked version, during a medley with "Control" and "Nasty". | Во время All for You Tour в 2001 и 2002 «What Have You Done for Me Lately» была исполнена в переработанной версии, как часть поппури с «Control» и «Nasty». |