Английский - русский
Перевод слова Nasty

Перевод nasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 43)
One nasty chameleon subterranean menace going down. Скоро мерзкий подземный хамелеон будет готов.
You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но...
My brother has a nasty temper. У моего брата мерзкий характер.
SuBo, Nasty Nick. СуБо, Мерзкий Ник.
He said something nasty's going around, and you should take one, too. Он сказал, что бродит мерзкий вирус, так что тебе тоже надо пропить.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 57)
I've had a nasty, fruitless day, and Mummy needs to unwind. У меня был неприятный, бесплодный день, мамочке надо развеяться.
If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise. Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз.
Abby found epithelial tissue, which suggests that the man for whom you are looking will have a rather nasty rope burn on one of his hands. Эбби нашла ткани эпителия, что дает возможность предположить, что человек, которого ты ищешь будет иметь достаточно неприятный ожог на одной из рук.
Mrs. Drusse has had a nasty shock. Г-жа Друссе испытала неприятный шок.
It was kind of a nasty way to get maturation, but we gotit, because we all understood it, and for the first time that Icould remember, there were mass protests against thiscorruption. Это был, своего рода, неприятный способ взросления, которыймы прошли, потому что мы его поняли. И в первый раз на моей памяти, в стране прошли массовые протесты против этой коррупции.
Больше примеров...
Противный (примеров 29)
But I had you on my hands, a nasty, skinny little brat. Но у меня на руках была ты - противный тощий ребенок.
Our problems are far greater than one nasty monster. Наши проблемы намного больше, чем один противный монстр.
Melissa is often referred to as rude, uncouth, untrusting and generally nasty to everyone with the exception of Rex Greene. Мелисса часто упоминается как грубый, неотесанный, недоверчивый и вообще противный всем, за исключением Рекса, которого она любит, человек.
Because he's a nasty, spiteful man and I don't want you going near him again, do you understand me? Потому, что он противный и злобный человек, и я не хочу, чтобы ты с ним общался, ты меня понял?
Only if you're nasty. Только если ты противный.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 21)
Must have been horrible in the trenches not only the risk of being shot, but then, later, a very nasty cup of tea. Ужасно, наверное, было в окопах... Не только риск, что тебя пристрелят, но ещё и потом, позже, - отвратительный чай.
Nasty way to go about business but his actions make sense. Отвратительный способ, но его действия можно понять.
Arlov is a nasty piece of work. Арлов - отвратительный тип.
I mean, just nasty and corrupt and disgusting. Я имею в виду, просто противный, и продажный, и отвратительный.
You nasty, bad guy, that's something only you can think of. Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить.
Больше примеров...
Грязный (примеров 18)
Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. Дешевый и грязный способ путешествовать во времени.
I wanted to tell you that you are a cruel and nasty man. Я хотела сказать вам, что вы жестокий и грязный человек.
But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы.
"Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный .
That was a nasty trick. Это был грязный трюк.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 23)
A... a nasty... nsa incinerator. М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
A high temperature and a nasty cough. Высокая температура и ужасный кашель.
And in Peru, there's a very nasty business. А в Перу практикуется ужасный бизнес.
There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез.
You nasty, ugly, horrible leech! уродливый и ужасный кровопийца!
Больше примеров...
Гадкий (примеров 14)
You've always had a nasty mouth. У тебя всегда был гадкий язык.
A dig, a rude remark, a nasty comment. Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий.
girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да?
It's just the nasty ambassador. Это всего лишь гадкий посол.
I'm actually a pretty nasty guy. Я даже очень гадкий человек.
Больше примеров...
Гадость (примеров 16)
They're pumping something nasty off this island to the mainland. Они откачивают какую-то гадость с острова на материк.
It was a nasty thing to say. Зачем ты сказал эту гадость?
I played a nasty trick on them. Я им сделал гадость.
They're all laced with something nasty. Все они подмешивают какую-то гадость.
That granny fed me something nasty. Она дала мне какую-то гадость!
Больше примеров...
Скверный (примеров 6)
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
He's got a nasty crack on the head. Он получил скверный удар по голове.
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие...
Pretty nasty shiner the kid has. У парня очень скверный синяк.
Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 12)
Gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. Подарил ему жуткий шрам в Белфасте 20 лет назад.
There is a nasty man, Adolphus. Знаешь, это жуткий человек, Адольфус.
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее.
A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия...
That's a nasty bruise above her eye. Этот жуткий синяк над ее глазом
Больше примеров...
Мерзость (примеров 9)
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость?
Two mated animals, nasty. Например: 2 спаривающихся животных, мерзость.
All this nasty business gets so rotten Вся эта мерзость портит воздух
That's just nasty, thinking about it. Если честно, это мерзость.
Nasty. Tusks grow. Мерзость. У нее растут клыки.
Больше примеров...
Злой (примеров 13)
How can you be so nasty, then? Зачем ты такой злой?
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок.
Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой.
Why are you trying to be nasty? Зачем ты пытаешься быть такой злой?
It's not nasty either. Но и не очень-то злой.
Больше примеров...
Поганый (примеров 3)
It helps to muffle your boring nasty voice. Это помогает заглушить твой занудный поганый голос.
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот.
You got a nasty mouth on you too! У тебя ещё и язык поганый!
Больше примеров...
Паршивый (примеров 1)
Больше примеров...
Nasty (примеров 26)
The third single is confirmed to be "Nasty Girl", featuring Plies. Третий официальный сингл является «Nasty Girl», с Plies.
Between 1987 and 1997, he was based in Los Angeles and worked with various virtuoso guitarists, including Yngwie Malmsteen, Tony Macalpine, Steve Lukather, and bands like Kuni and Beau Nasty. Между 1987 и 1997 годами он работал в Лос-Анджелесе с различными гитаристами, в том числе Ингви Мальмстин, Тони Макалпин, Стив Люкатер и группами Kuni и Beau Nasty.
Clarence Page of the Chicago Tribune commented in a similar vein to "Nasty", the ballad "throw cold water on the passions of young love 'before we go too far'." Кларенс Пейдж из Chicago Tribune посчитал, что в том же духе, что и «Nasty», эта баллада «проливает холодный душ на страсть молодых любовников "до того, как всё зайдёт слишком далеко"».
Nady founded a company, Nasty Cordless, Inc., which changed its name to Nady Systems in 1978. Он основал компанию «Nasty Cordless, Inc.», которая в 1978 году сменила название на нынешнее - «Nady Systems, Inc.».
During the All for You Tour in 2001 and 2002, "What Have You Done for Me Lately" was performed in a re-worked version, during a medley with "Control" and "Nasty". Во время All for You Tour в 2001 и 2002 «What Have You Done for Me Lately» была исполнена в переработанной версии, как часть поппури с «Control» и «Nasty».
Больше примеров...