Английский - русский
Перевод слова Nasty

Перевод nasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 43)
That ghastly chap who stole Helen of Troy and started all that nasty business in Greece. Этот жутки парень, укравший Елену из Трои и учинивший весь этот мерзкий бизнес в Греции.
Get off of him, you sticky, nasty, little blob of goo! Отцепись от него, ты липкий, мерзкий, маленький сгусток слизи!
And it's a nasty, vicious, messed-up world but if you listen to me, you might get through it! И это мерзкий, злобный, запутанный мир, но, если ты будешь меня слушать, может, и выживешь в нём!
Keep your nasty phone. Не забудь свой мерзкий телефон.
SuBo, Nasty Nick. СуБо, Мерзкий Ник.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 57)
I've had a nasty, fruitless day, and Mummy needs to unwind. У меня был неприятный, бесплодный день, мамочке надо развеяться.
Actually, we got in a pretty nasty fight. На самом деле, мы получили довольно неприятный бой.
A nasty surprise designed to shake up the intelligence community. Неприятный сюрприз, который должен встряхнуть все разведывательное сообщество.
It's a nasty spasm in your back. Это неприятный спазм в спине.
It was kind of a nasty way to get maturation, but we gotit, because we all understood it, and for the first time that Icould remember, there were mass protests against thiscorruption. Это был, своего рода, неприятный способ взросления, которыймы прошли, потому что мы его поняли. И в первый раз на моей памяти, в стране прошли массовые протесты против этой коррупции.
Больше примеров...
Противный (примеров 29)
I mean, just nasty and corrupt and disgusting. Я имею в виду, просто противный, и продажный, и отвратительный.
But I had you on my hands, a nasty, skinny little brat. Но у меня на руках была ты - противный тощий ребенок.
Was that nasty Robin Hood horrible to our little Guy? Этот противный Робин Гуд напугал нашего мальчика?
Because he's a nasty, spiteful man and I don't want you going near him again, do you understand me? Потому, что он противный и злобный человек, и я не хочу, чтобы ты с ним общался, ты меня понял?
Rather nasty explosion, I heard. Скорее всего я слышал противный взрыв
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 21)
Nasty way to go about business but his actions make sense. Отвратительный способ, но его действия можно понять.
What a nasty smell. Что за отвратительный запах.
Nasty, we will not publish Отвратительный, мы не будем его издавать.
You nasty, bad guy, that's something only you can think of. Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить.
That's an awfully nasty bruise on your knuckles. Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках.
Больше примеров...
Грязный (примеров 18)
Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. Дешевый и грязный способ путешествовать во времени.
You are a nasty business, sir. Вы - грязный бизнес, сэр.
"Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный .
It's all nasty and bruised up. Он весь грязный и помятый.
That was a nasty hit. Это был грязный подкат.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 23)
So that's another way in which something quite positive can have a nasty kickback. Это ещё один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект.
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках.
That's a nasty rope burn. Ужасный ожог от веревки.
You've had a nasty blow. У тебя ужасный ушиб.
It's like a nasty, vicious little man. Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 14)
I heard she's got a nasty temper. Я слышала, у неё гадкий характер.
A dig, a rude remark, a nasty comment. Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий.
girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да?
And your island is nasty. И остров ваш гадкий.
Did the nasty ghost scare you? Гадкий призрак тебя напугал?
Больше примеров...
Гадость (примеров 16)
Now all we need is something nasty to put in the case. Нам осталось лишь поместить в кейс какую-нибудь гадость.
That was a nasty thing you said about me on TV. Ты сказал обо мне гадость по телевизору, Джейк.
You do something generous and selfless and then you follow that up with something nasty or downright cruel. Ты совершаешь самоотверженный, щедрый поступок, а затем делаешь какую-нибудь гадость или что-то совершенно жестокое.
They're all laced with something nasty. Все они подмешивают какую-то гадость.
That tasted so nasty. Ну и гадость на вкус.
Больше примеров...
Скверный (примеров 6)
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
He's got a nasty crack on the head. Он получил скверный удар по голове.
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие...
Pretty nasty shiner the kid has. У парня очень скверный синяк.
Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 12)
These drafty old halls have given me a nasty cold. В этих старых помещениях такой жуткий сквозняк.
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее.
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас.
That's a nasty bruise above her eye. Этот жуткий синяк над ее глазом
You almost had a nasty abscess. У вас почти развился жуткий нарыв.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 9)
Two mated animals, nasty. Например: 2 спаривающихся животных, мерзость.
That's nasty in there, man. Там эта мерзость, чувак.
All this nasty business gets so rotten Вся эта мерзость портит воздух
That's just nasty, thinking about it. Если честно, это мерзость.
Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь.
Больше примеров...
Злой (примеров 13)
Now say: The nasty bear steps on our heads. Повторяйте за мной: шкуру с нас сдерет, старый злой медведь.
Why do you have to make everything sound so nasty? Почему вы все время такой злой?
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок.
It's not nasty either. Но и не очень-то злой.
It's like some big, nasty aura. Тут что-то вроде злой ауры.
Больше примеров...
Поганый (примеров 3)
It helps to muffle your boring nasty voice. Это помогает заглушить твой занудный поганый голос.
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот.
You got a nasty mouth on you too! У тебя ещё и язык поганый!
Больше примеров...
Паршивый (примеров 1)
Больше примеров...
Nasty (примеров 26)
Between 1987 and 1997, he was based in Los Angeles and worked with various virtuoso guitarists, including Yngwie Malmsteen, Tony Macalpine, Steve Lukather, and bands like Kuni and Beau Nasty. Между 1987 и 1997 годами он работал в Лос-Анджелесе с различными гитаристами, в том числе Ингви Мальмстин, Тони Макалпин, Стив Люкатер и группами Kuni и Beau Nasty.
The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура.
Remix , also references Nasty . Remix» - также отсылка на «Nasty».
Late in 1992, Money Inc. regaining the tag team titles from the Natural Disasters led to the Nasty Boys turning on their manager, as he had repeatedly substituted them for Money Inc. in title matches. Далее по ходу 1992 года, когда Money Inc. вернули себе чемпионские пояса от «Природных катаклизмов», Nasty Boys покинули своего менеджера, в результате чего Харт постоянно ставил Money Inc. в титульные матчи.
"Miss Jackson" is titled after Janet Jackson and refers to her hit "Nasty" in the line "Miss Jackson, are you nasty?" during its chorus. «Miss Jackson» называется так в честь Джанет Джексон и в самой песне ссылается на её хит «Nasty» в припеве, словами: «Miss Jackson, are you nasty?».
Больше примеров...