What a nasty man he is! | Какой он мерзкий человек! |
Keep your nasty phone. | Не забудь свой мерзкий телефон. |
You're watching nasty movies? | Ты смотришь мерзкий фильм. |
And there's a nasty contusion on the back of her head. | И у нее мерзкий ушиб на затылке. |
Nasty piece of work. | До чего мерзкий тип. |
She had a cousin in Illinois going through a nasty divorce. | У неё есть кузен в Иллинойсе, прошедший через неприятный развод. |
And worse. Mademoiselle Lopez had given you already one nasty moment. | И хуже того, мадемуазель Лопес уже доставила Вам неприятный момент. |
If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise. | Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз. |
When he died, his widow and his 14-year-old son Peter had a very nasty surprise after the funeral. | Его вдова и сын Питер, которому было 14, после похорон получили вот такой неприятный сюрприз. |
It's a nasty spasm in your back. | Это неприятный спазм в спине. |
Our problems are far greater than one nasty monster. | Наши проблемы намного больше, чем один противный монстр. |
It's a very generous kind of funny, he's not nasty like myself. | Это очень благородный вид забавности, не противный, как у меня. |
You've got a nasty laugh. | У тебя противный смех. |
Only if you're nasty. | Только если ты противный. |
That's an awfully nasty bruise on your knuckles. | Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках. |
Yes, nasty, horrid, smelly things. | Да, отвратительный пар пропитывал все. |
Nasty way to go about business but his actions make sense. | Отвратительный способ, но его действия можно понять. |
Arlov is a nasty piece of work. | Арлов - отвратительный тип. |
That is a nasty intraperitoneal bladder rupture. | Какой отвратительный внутрибрюшинный разрыв мочевого пузыря. |
That's an awfully nasty bruise on your knuckles. | Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках. |
You nasty, bitter, lonely, balding man. | Ты грязный, черствый, одинокий, лысеющий мужик. |
I wanted to tell you that you are a cruel and nasty man. | Я хотела сказать вам, что вы жестокий и грязный человек. |
But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. | Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы. |
"Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." | Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный . |
Sweep all the nasty bits under the rug? | Сметать грязный мусор под коврик? |
Left him with a nasty scar on his arm. | Оставив ему ужасный шрам от ожога на руке. |
So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback. | Это еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
It's like a nasty, vicious little man. | Кажется, это кто-то ужасный и мерзкий. |
Who knows, maybe five years from now I might be going through a nasty divorce And I might displace my anger at all men towards you. | Как знать, может лет через пять я буду переживать ужасный развод и вымещу всю ненависть к мужикам на тебе. |
You nasty, ugly, horrible leech! | уродливый и ужасный кровопийца! |
And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place. | И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала. |
girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? | Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да? |
It's just the nasty ambassador. | Это всего лишь гадкий посол. |
In a moment a nasty fellow will turn up. | Сейчас появится их гадкий приятель. |
Say "nasty". | Скажи "гадкий". |
Nobody wants something that nasty in their head. | Никому не нужна такая гадость в голове. |
I hate these nasty old things. | Терпеть не могу эту гадость. |
It was a nasty thing to say. | Зачем ты сказал эту гадость? |
They're all laced with something nasty. | Все они подмешивают какую-то гадость. |
That granny fed me something nasty. | Она дала мне какую-то гадость! |
I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
He's got a nasty crack on the head. | Он получил скверный удар по голове. |
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... | спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие... |
How nasty we talkin'? | Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок. |
Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? | Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту. |
Gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. | Подарил ему жуткий шрам в Белфасте 20 лет назад. |
There is a nasty man, Adolphus. | Знаешь, это жуткий человек, Адольфус. |
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. | Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее. |
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. | От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас. |
That's a nasty bruise above her eye. | Этот жуткий синяк над ее глазом |
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. | Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость? |
Two mated animals, nasty. | Например: 2 спаривающихся животных, мерзость. |
That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
All this nasty business gets so rotten | Вся эта мерзость портит воздух |
Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. | Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь. |
How can you be so nasty, then? | Зачем ты такой злой? |
Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! | Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой. |
It's not nasty either. | Но и не очень-то злой. |
It's like some big, nasty aura. | Тут что-то вроде злой ауры. |
So let's imagine that our attacker, called Evil Hacker just for comedy value, inserts something a little nasty. | Давайте представим, что наш взломщик - назовём его Злой Взломщик, чтобы придать истории комическую нотку, - вместо комментария пишет что-то отвратительное. |
It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
Nasty Boy lyrics by Notorious B.I.G. | Òåêñò ïåñíè Nasty Boy îò Notorious B.I.G. |
On the Janet World Tour which happened in 1993 and continued throughout the two following years, the song was the second to be performed along with "Nasty", with the singer wearing gold jewelry. | В Janet World Tour, начавшемся в 1993 году и продолжавшимся в течение двух лет, песня была второй и исполнялась вместе с «Nasty». |
2002 AVN Hall of Fame inductee 2008 XRCO Hall of Fame inductee 2009 AVN Award - Best Director Foreign Non-Feature - Nasty Intentions 2 "Personal Bio Christoph Clark". | 2002 зал славы AVN 2008 зал славы XRCO 2009 AVN Award - лучший зарубежный режиссёр (не-полнометражка) - Nasty Intentions 2 Personal Bio Christoph Clark (неопр.). |
The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. | «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура. |
Hello Nasty was released on July 14, 1998, four years after the band's previous album, Ill Communication-and marked the addition of DMC champion Mix Master Mike to the group's line-up. | Hello Nasty был выпущен 14 июля 1998 года, спустя четыре года после релиза их предыдущей работы - Ill Communication, за это время к группе присоединился талантливый ди-джей - Майкл Шварц, более известный как Микс Мастер Майк, который был победителем мирового чемпионата DMC World DJ Championships. |