Английский - русский
Перевод слова Nasty

Перевод nasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 43)
Because people believed that real savagery of the Grimm fairy tales had contributed to something that had turned the German people nasty, the perceived barbarity of the people. Потому что люди верили, что агрессивность сказок Гримм оказала влияние на превращение немцев в мерзкий, варварский народ.
What a nasty man he is! Какой он мерзкий человек!
Dude, you are nasty. чувак, ты мерзкий.
I'm a nasty, squalid little hobo! Я мерзкий опустившийся мелкий бомж!
SuBo, Nasty Nick. СуБо, Мерзкий Ник.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 57)
This gentleman's had a nasty accident. С этим джентльменом произошел неприятный случай.
It must have been a nasty accident! Должно быть, это был неприятный несчастный случай!
I just had a nasty feeling in my gut. Только остался неприятный осадок.
What could be so important to protect that someone would create such a nasty, anti-social, uncool virus program? но что он должен был замаскировать? Кто создал этот неприятный вирус?
Bit of a nasty shock for him when he found out. Представь себе, какой был неприятный сюрприз, когда он узнал об этом.
Больше примеров...
Противный (примеров 29)
I mean, just nasty and corrupt and disgusting. Я имею в виду, просто противный, и продажный, и отвратительный.
Especially those nasty manager, Sebastian. Особенно этот противный менеджер, Себастьян.
You've got a nasty laugh. У тебя противный смех.
If it makes you feel better, I just got a nasty tongue-lashing from Audrey. Если тебе от этого будет немного лучше, я только что получила там довольно противный упрёк от Одри.
But my boss likes encouraging us to use new things, even though he has a nasty personality. Но мой начальник поощряет нововведения, хоть у него и противный характер.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 21)
I knew she was a nasty piece of work. Я знала, что она отвратительный человек.
I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago. Я по случайности создал довольно-таки отвратительный компьютерный вирус несколько лет назад.
But you do have a nasty temper and not everyone's walked away from that. Но у тебя отвратительный характер, и еще мало кому удалось не пострадать от этого.
Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect. А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект...
Nasty way to go about business but his actions make sense. Отвратительный способ, но его действия можно понять.
Больше примеров...
Грязный (примеров 18)
You are a nasty business, sir. Вы - грязный бизнес, сэр.
"Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный .
It's all nasty and bruised up. Он весь грязный и помятый.
Now, you wouldn't want any nasty secrets screwing that up for you, though, would you? И поэтому вы не хотите, чтобы один маленький грязный секретик вам все подпортил, разве нет?
He's with a nasty, filthy savage monkey who can hardly speak Russian. С ним чужой, дикий, плохо говорящий по-русски, грязный, злобный чебурек.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 23)
A... a nasty... nsa incinerator. М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
Let's get this nasty shot out of the way. давой поставим этот ужасный укол.
He's going through a nasty divorce. У них сейчас в разгаре ужасный развод.
There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез.
He's a horrid, fat Hobbit who hates Sméagol and who makes up nasty lies. Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагорла и выдумывает гадкую ложь.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 14)
A dig, a rude remark, a nasty comment. Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий.
And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place. И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала.
And your island is nasty. И остров ваш гадкий.
It's just the nasty ambassador. Это всего лишь гадкий посол.
Say "nasty". Скажи "гадкий".
Больше примеров...
Гадость (примеров 16)
I think somebody at school's said something nasty that's upset him. Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила.
They're pumping something nasty off this island to the mainland. Они откачивают какую-то гадость с острова на материк.
I hate these nasty old things. Терпеть не могу эту гадость.
It was a nasty thing to say. Зачем ты сказал эту гадость?
Strokes are a nasty business. Инсульт - это такая гадость.
Больше примеров...
Скверный (примеров 6)
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
He's got a nasty crack on the head. Он получил скверный удар по голове.
Pretty nasty shiner the kid has. У парня очень скверный синяк.
How nasty we talkin'? Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок.
Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 12)
There is a nasty man, Adolphus. Знаешь, это жуткий человек, Адольфус.
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее.
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас.
A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия...
That's a nasty bruise above her eye. Этот жуткий синяк над ее глазом
Больше примеров...
Мерзость (примеров 9)
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость?
Two mated animals, nasty. Например: 2 спаривающихся животных, мерзость.
All this nasty business gets so rotten Вся эта мерзость портит воздух
That's just nasty, thinking about it. Если честно, это мерзость.
Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь.
Больше примеров...
Злой (примеров 13)
Your sister isn't a bad person but she's got a nasty streak. Раймунда неплохой человек, но язык у нее злой.
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок.
You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но...
It's like some big, nasty aura. Тут что-то вроде злой ауры.
So let's imagine that our attacker, called Evil Hacker just for comedy value, inserts something a little nasty. Давайте представим, что наш взломщик - назовём его Злой Взломщик, чтобы придать истории комическую нотку, - вместо комментария пишет что-то отвратительное.
Больше примеров...
Поганый (примеров 3)
It helps to muffle your boring nasty voice. Это помогает заглушить твой занудный поганый голос.
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот.
You got a nasty mouth on you too! У тебя ещё и язык поганый!
Больше примеров...
Паршивый (примеров 1)
Больше примеров...
Nasty (примеров 26)
Between 1987 and 1997, he was based in Los Angeles and worked with various virtuoso guitarists, including Yngwie Malmsteen, Tony Macalpine, Steve Lukather, and bands like Kuni and Beau Nasty. Между 1987 и 1997 годами он работал в Лос-Анджелесе с различными гитаристами, в том числе Ингви Мальмстин, Тони Макалпин, Стив Люкатер и группами Kuni и Beau Nasty.
The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура.
Hello Nasty was released on July 14, 1998, four years after the band's previous album, Ill Communication-and marked the addition of DMC champion Mix Master Mike to the group's line-up. Hello Nasty был выпущен 14 июля 1998 года, спустя четыре года после релиза их предыдущей работы - Ill Communication, за это время к группе присоединился талантливый ди-джей - Майкл Шварц, более известный как Микс Мастер Майк, который был победителем мирового чемпионата DMC World DJ Championships.
When the Nasty Boys lost the title to the Legion of Doom at SummerSlam 1991, Hart sent The Natural Disasters, a team formed out of Earthquake and his former opponent Typhoon (formerly known as Tugboat), to dispose the new champions. Когда Nasty Boys проиграли свои командные пояса «Легиону смертиruen» на СаммерСлэме 1991 годаruen, Харт настроил команду «Природные катаклизмыruen», состоящую из бывших противников Землетрясения и Тайфунаruen на то, чтобы отобрать у них титулы.
Late in 1992, Money Inc. regaining the tag team titles from the Natural Disasters led to the Nasty Boys turning on their manager, as he had repeatedly substituted them for Money Inc. in title matches. Далее по ходу 1992 года, когда Money Inc. вернули себе чемпионские пояса от «Природных катаклизмов», Nasty Boys покинули своего менеджера, в результате чего Харт постоянно ставил Money Inc. в титульные матчи.
Больше примеров...