Английский - русский
Перевод слова Nasty

Перевод nasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 43)
And threw it in that nasty pond on the third hole. Она проиграла и забросила её в мерзкий пруд около третьей лунки.
Please grant me the wisdom to understand your capricious nasty mind. Пожалуйста дай мне мудрость понять твой своенравный мерзкий замысел.
And it's a nasty one. И он очень мерзкий.
That nasty old man with the gout? Мерзкий старикашка с подагрой?
Leave the nasty Apocalypse behind. Оставляй этот мерзкий Апокалипсис позади.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 57)
I'm afraid it will leave both patients with a rather nasty scar. Боюсь, что у пациентов останется неприятный шрам.
It must have been a nasty accident! Должно быть, это был неприятный несчастный случай!
If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise. Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз.
I got a very nasty temper. У меня очень неприятный характер.
If you think they're fighting, you're a bit more of a nasty, aggressive person. Если увидели драку, тогда вы более неприятный, агрессивный человек.
Больше примеров...
Противный (примеров 29)
Now don't mess with this guy, he's a nasty dude. Поосторожней с этим парнем, он очень противный.
A nasty virus crashed 1,500 systems in one day. противный вирус заразил 1,500 систем за один день.
Because he's a nasty, spiteful man and I don't want you going near him again, do you understand me? Потому, что он противный и злобный человек, и я не хочу, чтобы ты с ним общался, ты меня понял?
Rather nasty explosion, I heard. Скорее всего я слышал противный взрыв
You've got a nasty laugh. У тебя противный смех.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 21)
I knew she was a nasty piece of work. Я знала, что она отвратительный человек.
I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago. Я по случайности создал довольно-таки отвратительный компьютерный вирус несколько лет назад.
I mean, just nasty and corrupt and disgusting. Я имею в виду, просто противный, и продажный, и отвратительный.
That's an awfully nasty bruise on your knuckles. Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках.
By the way, that's a nasty cut on your eye. И кстати, у тебя отвратительный порез над глазом.
Больше примеров...
Грязный (примеров 18)
But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы.
Sweep all the nasty bits under the rug? Сметать грязный мусор под коврик?
he's into some nasty business. вовлечён в грязный бизнес.
It looks like you took a pretty nasty blow to the nose there. Похоже, что ты берешь на себя маленький грязный взрыв чтобы пошуметь там.
Now, you wouldn't want any nasty secrets screwing that up for you, though, would you? И поэтому вы не хотите, чтобы один маленький грязный секретик вам все подпортил, разве нет?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 23)
There's a nasty strain going around right now. Сейчас как раз гуляет ужасный штамм.
A... a nasty... nsa incinerator. М... ужасный... взрвчатый механизм АНБ.
A high temperature and a nasty cough. Высокая температура и ужасный кашель.
He's a horrid, fat Hobbit who hates Sméagol and who makes up nasty lies. Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагорла и выдумывает гадкую ложь.
She's got a nasty cut, she's hurt. Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 14)
I heard she's got a nasty temper. Я слышала, у неё гадкий характер.
A dig, a rude remark, a nasty comment. Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий.
And your island is nasty. И остров ваш гадкий.
I'm actually a pretty nasty guy. Я даже очень гадкий человек.
"Nasty fit", say. Скажи "гадкий приступ".
Больше примеров...
Гадость (примеров 16)
I think somebody at school's said something nasty that's upset him. Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила.
Now all we need is something nasty to put in the case. Нам осталось лишь поместить в кейс какую-нибудь гадость.
I heard someone found something nasty in that... Я слышала, что кто-то нашел гадость в ней
I played a nasty trick on them. Я им сделал гадость.
Strokes are a nasty business. Инсульт - это такая гадость.
Больше примеров...
Скверный (примеров 6)
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
He's got a nasty crack on the head. Он получил скверный удар по голове.
Pretty nasty shiner the kid has. У парня очень скверный синяк.
How nasty we talkin'? Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок.
Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 12)
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее.
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас.
A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия...
That's just some nasty bruise you got there. Какой жуткий у тебя синяк.
You almost had a nasty abscess. У вас почти развился жуткий нарыв.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 9)
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. Может, Фарреллы добавляют туда какую-то мерзость?
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость?
Two mated animals, nasty. Например: 2 спаривающихся животных, мерзость.
Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь.
Yes, well, it's just as nasty to clear up, whoever it was. Мне от этого не легче вывозить всю эту мерзость.
Больше примеров...
Злой (примеров 13)
Did the nasty neighbour trouble you? А её злой сосед к тебе не приставал?
It was very nasty. Он был очень злой.
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок.
Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой.
So let's imagine that our attacker, called Evil Hacker just for comedy value, inserts something a little nasty. Давайте представим, что наш взломщик - назовём его Злой Взломщик, чтобы придать истории комическую нотку, - вместо комментария пишет что-то отвратительное.
Больше примеров...
Поганый (примеров 3)
It helps to muffle your boring nasty voice. Это помогает заглушить твой занудный поганый голос.
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот.
You got a nasty mouth on you too! У тебя ещё и язык поганый!
Больше примеров...
Паршивый (примеров 1)
Больше примеров...
Nasty (примеров 26)
"Ludacis shoots"Nasty Girl" video". Был снят видеоклип «Nasty Girl».
The first single, "Nasty", was announced on the band's Instagram and Facebook pages on 29 December 2014. Первый сингл, «Nasty», был анонсирован на официальных страницах группы в Instagram и Facebook 29 декабря 2014.
The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура.
She also yelled "Stop!"in the single version of"(You Drive Me) Crazy" pays homage to Janet saying "Stop!" in the "Nasty" music video. Выкрик «Stop!» в сингловой версии песни «(You Drive Me) Crazy» - аллюзия на Джанет, говорящую «Stop!» в музыкальном видео на «Nasty».
Hello Nasty was released on July 14, 1998, four years after the band's previous album, Ill Communication-and marked the addition of DMC champion Mix Master Mike to the group's line-up. Hello Nasty был выпущен 14 июля 1998 года, спустя четыре года после релиза их предыдущей работы - Ill Communication, за это время к группе присоединился талантливый ди-джей - Майкл Шварц, более известный как Микс Мастер Майк, который был победителем мирового чемпионата DMC World DJ Championships.
Больше примеров...