| And threw it in that nasty pond on the third hole. | Она проиграла и забросила её в мерзкий пруд около третьей лунки. |
| He was a rough guy, nasty and stank of wine | Это был грубый и мерзкий тип, накачанный вином. |
| It's a nasty world, isn't it? | Это мерзкий мир, не так ли? |
| Because people believed that real savagery of the Grimm fairy tales had contributed to something that had turned the German people nasty, the perceived barbarity of the people. | Потому что люди верили, что агрессивность сказок Гримм оказала влияние на превращение немцев в мерзкий, варварский народ. |
| there's that really nasty turn-in. | Там есть мерзкий поворот... |
| When he died, his widow and his 14-year-old son Peter had a very nasty surprise after the funeral. | Его вдова и сын Питер, которому было 14, после похорон получили вот такой неприятный сюрприз. |
| And as long as you thought about a lump growing on your back you were nasty and rude. | И пока ты думал о горбе, растущем на спине, ты был неприятный и грубый. |
| It's got a nasty aftertaste. | У него есть неприятный привкус. |
| That was a nasty burn. | Это был неприятный ожог. |
| She'd be in for a nasty surprise. | Её бы ждал неприятный сюрприз. |
| I mean, just nasty and corrupt and disgusting. | Я имею в виду, просто противный, и продажный, и отвратительный. |
| Now don't mess with this guy, he's a nasty dude. | Поосторожней с этим парнем, он очень противный. |
| It's a very generous kind of funny, he's not nasty like myself. | Это очень благородный вид забавности, не противный, как у меня. |
| And you're a nasty human being, you know that? | А ты противный человек, ты это знаешь? |
| You big, nasty detective. | Ах ты мой большой противный детектив. |
| Yes, nasty, horrid, smelly things. | Да, отвратительный пар пропитывал все. |
| What a nasty smell. | Что за отвратительный запах. |
| Nasty, we will not publish | Отвратительный, мы не будем его издавать. |
| That's an awfully nasty bruise on your knuckles. | Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках. |
| Sue, you are nasty, manipulative and petty. | Сью, ты отвратительный мелочный человек-манипулятор |
| Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. | Дешевый и грязный способ путешествовать во времени. |
| Okay, first sick, nasty Viking, | Так, первый больной, грязный викинг, |
| "Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." | Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный . |
| That was a nasty trick. | Это был грязный трюк. |
| Art restoring is a nasty business. | Реставрация - грязный бизнес. |
| So that's another way in which something quite positive can have a nasty kickback. | Это ещё один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
| A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm. | Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке. |
| So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback. | Это еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
| He's going through a nasty divorce. | У них сейчас в разгаре ужасный развод. |
| You nasty, ugly, horrible leech! | уродливый и ужасный кровопийца! |
| A dig, a rude remark, a nasty comment. | Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий. |
| It's just the nasty ambassador. | Это всего лишь гадкий посол. |
| In a moment a nasty fellow will turn up. | Сейчас появится их гадкий приятель. |
| I'm actually a pretty nasty guy. | Я даже очень гадкий человек. |
| "Nasty fit", say. | Скажи "гадкий приступ". |
| They're pumping something nasty off this island to the mainland. | Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. |
| Nobody wants something that nasty in their head. | Никому не нужна такая гадость в голове. |
| I hate these nasty old things. | Терпеть не могу эту гадость. |
| They're all laced with something nasty. | Все они подмешивают какую-то гадость. |
| These blogs are nasty. | Какая гадость эти статейки. |
| I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
| He's got a nasty crack on the head. | Он получил скверный удар по голове. |
| hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... | спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие... |
| Pretty nasty shiner the kid has. | У парня очень скверный синяк. |
| Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? | Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту. |
| Gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. | Подарил ему жуткий шрам в Белфасте 20 лет назад. |
| Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. | Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее. |
| Not nasty enough to kill her. | Не достаточно жуткий, чтобы убить ее |
| That's a nasty bruise above her eye. | Этот жуткий синяк над ее глазом |
| You almost had a nasty abscess. | У вас почти развился жуткий нарыв. |
| Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. | Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость? |
| That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
| That's just nasty, thinking about it. | Если честно, это мерзость. |
| Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. | Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь. |
| Yes, well, it's just as nasty to clear up, whoever it was. | Мне от этого не легче вывозить всю эту мерзость. |
| Your sister isn't a bad person but she's got a nasty streak. | Раймунда неплохой человек, но язык у нее злой. |
| Why do you have to make everything sound so nasty? | Почему вы все время такой злой? |
| How can you be so nasty, then? | Зачем ты такой злой? |
| Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! | Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой. |
| Why are you trying to be nasty? | Зачем ты пытаешься быть такой злой? |
| It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
| I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
| You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
| "Ludacis shoots"Nasty Girl" video". | Был снят видеоклип «Nasty Girl». |
| In August 1999, Missy Elliott revealed she was working with Jackson on an updated remix for the song; its working title was "Nasty Girl 2000". | В августе 1999 года Мисси Эллиотт рассказала, что работает с Джексон над новым ремиксом на песню «Nasty» с рабочим названием «Nasty Girl 2000». |
| Clarence Page of the Chicago Tribune commented in a similar vein to "Nasty", the ballad "throw cold water on the passions of young love 'before we go too far'." | Кларенс Пейдж из Chicago Tribune посчитал, что в том же духе, что и «Nasty», эта баллада «проливает холодный душ на страсть молодых любовников "до того, как всё зайдёт слишком далеко"». |
| Late in 1992, Money Inc. regaining the tag team titles from the Natural Disasters led to the Nasty Boys turning on their manager, as he had repeatedly substituted them for Money Inc. in title matches. | Далее по ходу 1992 года, когда Money Inc. вернули себе чемпионские пояса от «Природных катаклизмов», Nasty Boys покинули своего менеджера, в результате чего Харт постоянно ставил Money Inc. в титульные матчи. |
| During the All for You Tour in 2001 and 2002, "What Have You Done for Me Lately" was performed in a re-worked version, during a medley with "Control" and "Nasty". | Во время All for You Tour в 2001 и 2002 «What Have You Done for Me Lately» была исполнена в переработанной версии, как часть поппури с «Control» и «Nasty». |