Английский - русский
Перевод слова Nasty

Перевод nasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 43)
Particularly nasty stone, and the purpose of the stone is to punish vampires like you boys. Особенно мерзкий камень, и цель камня - это наказание вампиров как вы, парни.
What a nasty man he is! Какой он мерзкий человек!
there's that really nasty turn-in. Там есть мерзкий поворот...
You nasty, Jerry. Ты мерзкий, Джерри.
I've got a very nasty man doing very nasty things to people. У меня тут очень мерзкий человек, делавший мерзкие вещи с людьми!
Больше примеров...
Неприятный (примеров 57)
It leaves a nasty taste in the mouth. После него ведь остается неприятный привкус во рту
It's got a nasty aftertaste. У него есть неприятный привкус.
And it was a nasty tone. И это был неприятный тон.
That was a nasty burn. Это был неприятный ожог.
It was a nasty blow. Это был неприятный удар.
Больше примеров...
Противный (примеров 29)
It's a very generous kind of funny, he's not nasty like myself. Это очень благородный вид забавности, не противный, как у меня.
Was that nasty Robin Hood horrible to our little Guy? Этот противный Робин Гуд напугал нашего мальчика?
Melissa is often referred to as rude, uncouth, untrusting and generally nasty to everyone with the exception of Rex Greene. Мелисса часто упоминается как грубый, неотесанный, недоверчивый и вообще противный всем, за исключением Рекса, которого она любит, человек.
Even that nasty robot, what's-his-name. Даже этот противный робот как-его-там.
If it makes you feel better, I just got a nasty tongue-lashing from Audrey. Если тебе от этого будет немного лучше, я только что получила там довольно противный упрёк от Одри.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 21)
I knew she was a nasty piece of work. Я знала, что она отвратительный человек.
I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago. Я по случайности создал довольно-таки отвратительный компьютерный вирус несколько лет назад.
Nasty way to go about business but his actions make sense. Отвратительный способ, но его действия можно понять.
I mean, just nasty and corrupt and disgusting. Я имею в виду, просто противный, и продажный, и отвратительный.
No, not concerned, really... but I've been having this nasty dream. Просто мне постоянно снится один отвратительный сон.
Больше примеров...
Грязный (примеров 18)
Vortex Manipulator - cheap and nasty time travel. Дешевый и грязный способ путешествовать во времени.
I wanted to tell you that you are a cruel and nasty man. Я хотела сказать вам, что вы жестокий и грязный человек.
What did that nasty goop do to you? Что этот грязный слизняк сделал с тобой?
That was a nasty trick. Это был грязный трюк.
Now, you wouldn't want any nasty secrets screwing that up for you, though, would you? И поэтому вы не хотите, чтобы один маленький грязный секретик вам все подпортил, разве нет?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 23)
There's a nasty strain going around right now. Сейчас как раз гуляет ужасный штамм.
You've had a nasty blow. У тебя ужасный ушиб.
And in Peru, there's a very nasty business. А в Перу практикуется ужасный бизнес.
There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез.
Who knows, maybe five years from now I might be going through a nasty divorce And I might displace my anger at all men towards you. Как знать, может лет через пять я буду переживать ужасный развод и вымещу всю ненависть к мужикам на тебе.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 14)
You've always had a nasty mouth. У тебя всегда был гадкий язык.
A dig, a rude remark, a nasty comment. Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий.
And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place. И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала.
girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да?
In a moment a nasty fellow will turn up. Сейчас появится их гадкий приятель.
Больше примеров...
Гадость (примеров 16)
I think somebody at school's said something nasty that's upset him. Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила.
Nobody wants something that nasty in their head. Никому не нужна такая гадость в голове.
And you've said one harsh, nasty thing after another to me tonight. Ты сегодня говорил мне одну гадость за другой.
I heard someone found something nasty in that... Я слышала, что кто-то нашел гадость в ней
That granny fed me something nasty. Она дала мне какую-то гадость!
Больше примеров...
Скверный (примеров 6)
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
He's got a nasty crack on the head. Он получил скверный удар по голове.
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие...
Pretty nasty shiner the kid has. У парня очень скверный синяк.
How nasty we talkin'? Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 12)
Gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. Подарил ему жуткий шрам в Белфасте 20 лет назад.
Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее.
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас.
Well, I... I don't know what you did, but it triggered some nasty malware. Не знаю, что вы сделали, но вы подцепили жуткий вирус.
You almost had a nasty abscess. У вас почти развился жуткий нарыв.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 9)
Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость?
Two mated animals, nasty. Например: 2 спаривающихся животных, мерзость.
That's nasty in there, man. Там эта мерзость, чувак.
All this nasty business gets so rotten Вся эта мерзость портит воздух
Yes, well, it's just as nasty to clear up, whoever it was. Мне от этого не легче вывозить всю эту мерзость.
Больше примеров...
Злой (примеров 13)
Now say: The nasty bear steps on our heads. Повторяйте за мной: шкуру с нас сдерет, старый злой медведь.
Your sister isn't a bad person but she's got a nasty streak. Раймунда неплохой человек, но язык у нее злой.
It was very nasty. Он был очень злой.
It's not nasty either. Но и не очень-то злой.
So let's imagine that our attacker, called Evil Hacker just for comedy value, inserts something a little nasty. Давайте представим, что наш взломщик - назовём его Злой Взломщик, чтобы придать истории комическую нотку, - вместо комментария пишет что-то отвратительное.
Больше примеров...
Поганый (примеров 3)
It helps to muffle your boring nasty voice. Это помогает заглушить твой занудный поганый голос.
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот.
You got a nasty mouth on you too! У тебя ещё и язык поганый!
Больше примеров...
Паршивый (примеров 1)
Больше примеров...
Nasty (примеров 26)
Nasty Boy lyrics by Notorious B.I.G. Òåêñò ïåñíè Nasty Boy îò Notorious B.I.G.
"Ludacis shoots"Nasty Girl" video". Был снят видеоклип «Nasty Girl».
Between 1987 and 1997, he was based in Los Angeles and worked with various virtuoso guitarists, including Yngwie Malmsteen, Tony Macalpine, Steve Lukather, and bands like Kuni and Beau Nasty. Между 1987 и 1997 годами он работал в Лос-Анджелесе с различными гитаристами, в том числе Ингви Мальмстин, Тони Макалпин, Стив Люкатер и группами Kuni и Beau Nasty.
The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура.
Hello Nasty was released on July 14, 1998, four years after the band's previous album, Ill Communication-and marked the addition of DMC champion Mix Master Mike to the group's line-up. Hello Nasty был выпущен 14 июля 1998 года, спустя четыре года после релиза их предыдущей работы - Ill Communication, за это время к группе присоединился талантливый ди-джей - Майкл Шварц, более известный как Микс Мастер Майк, который был победителем мирового чемпионата DMC World DJ Championships.
Больше примеров...