| You nasty, bad guy, that's something only you can think of. | Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить. |
| Please grant me the wisdom to understand your capricious nasty mind. | Пожалуйста дай мне мудрость понять твой своенравный мерзкий замысел. |
| Dude, you are nasty. | чувак, ты мерзкий. |
| You will pay, nasty Trojan! | Ты заплатишь, мерзкий троянец! |
| You're watching nasty movies? | Ты смотришь мерзкий фильм. |
| She had a nasty divorce last year. | В прошлом году у нее случился крайне неприятный развод. |
| She had a cousin in Illinois going through a nasty divorce. | У неё есть кузен в Иллинойсе, прошедший через неприятный развод. |
| It leaves a nasty taste in the mouth. | После него ведь остается неприятный привкус во рту |
| Whoever you are, I'm a nasty piece of work! | Кем бы ты не был, я довольно неприятный тип! |
| If you think they're fighting, you're a bit more of a nasty, aggressive person. | Если увидели драку, тогда вы более неприятный, агрессивный человек. |
| Our problems are far greater than one nasty monster. | Наши проблемы намного больше, чем один противный монстр. |
| Was that nasty Robin Hood horrible to our little Guy? | Этот противный Робин Гуд напугал нашего мальчика? |
| You've got a nasty laugh. | У тебя противный смех. |
| If it makes you feel better, I just got a nasty tongue-lashing from Audrey. | Если тебе от этого будет немного лучше, я только что получила там довольно противный упрёк от Одри. |
| I'm afraid you've contracted a nasty strain of the Ankaran flu. | Боюсь, вы подцепили противный штамм анкаранского гриппа. |
| I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago. | Я по случайности создал довольно-таки отвратительный компьютерный вирус несколько лет назад. |
| Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect. | А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект... |
| Nasty, we will not publish | Отвратительный, мы не будем его издавать. |
| That is a nasty intraperitoneal bladder rupture. | Какой отвратительный внутрибрюшинный разрыв мочевого пузыря. |
| Sue, you are nasty, manipulative and petty. | Сью, ты отвратительный мелочный человек-манипулятор |
| I wanted to tell you that you are a cruel and nasty man. | Я хотела сказать вам, что вы жестокий и грязный человек. |
| What did that nasty goop do to you? | Что этот грязный слизняк сделал с тобой? |
| But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. | Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы. |
| It's all nasty and bruised up. | Он весь грязный и помятый. |
| Sweep all the nasty bits under the rug? | Сметать грязный мусор под коврик? |
| Left him with a nasty scar on his arm. | Оставив ему ужасный шрам от ожога на руке. |
| I'm getting that nasty flu. | У меня такой ужасный грипп. |
| That was a nasty war, man. | Бой был просто ужасный. |
| Let's get this nasty shot out of the way. | давой поставим этот ужасный укол. |
| There's an emergency - Rose is over at my place, she's got a nasty cut, she's hurt. | Это срочно - Роуз у меня, у неё ужасный порез и ей больно. |
| You've always had a nasty mouth. | У тебя всегда был гадкий язык. |
| And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place. | И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала. |
| And your island is nasty. | И остров ваш гадкий. |
| It's just the nasty ambassador. | Это всего лишь гадкий посол. |
| In a moment a nasty fellow will turn up. | Сейчас появится их гадкий приятель. |
| And you've said one harsh, nasty thing after another to me tonight. | Ты сегодня говорил мне одну гадость за другой. |
| I hate these nasty old things. | Терпеть не могу эту гадость. |
| They're all laced with something nasty. | Все они подмешивают какую-то гадость. |
| Strokes are a nasty business. | Инсульт - это такая гадость. |
| That tasted so nasty. | Ну и гадость на вкус. |
| I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
| hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... | спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие... |
| Pretty nasty shiner the kid has. | У парня очень скверный синяк. |
| How nasty we talkin'? | Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок. |
| Do my Algerian origins or nasty temper make me so rebellious? | Наверно, моё алжирское происхождение или мой скверный характер делают меня такой склонной к протесту. |
| Jacoby's daughter said Nolan had a nasty scar on his neck. | Дочь Джакоби сказала, что у Нолана жуткий шрам на шее. |
| Not nasty enough to kill her. | Не достаточно жуткий, чтобы убить ее |
| A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them | У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия... |
| That's just some nasty bruise you got there. | Какой жуткий у тебя синяк. |
| That's a nasty bruise above her eye. | Этот жуткий синяк над ее глазом |
| Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. | Может, Фарреллы добавляют туда какую-то мерзость? |
| Two mated animals, nasty. | Например: 2 спаривающихся животных, мерзость. |
| That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
| Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. | Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь. |
| Yes, well, it's just as nasty to clear up, whoever it was. | Мне от этого не легче вывозить всю эту мерзость. |
| Your sister isn't a bad person but she's got a nasty streak. | Раймунда неплохой человек, но язык у нее злой. |
| How can you be so nasty, then? | Зачем ты такой злой? |
| It was very nasty. | Он был очень злой. |
| You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... | Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но... |
| It's like some big, nasty aura. | Тут что-то вроде злой ауры. |
| It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
| I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
| You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
| "Ludacis shoots"Nasty Girl" video". | Был снят видеоклип «Nasty Girl». |
| Between 1987 and 1997, he was based in Los Angeles and worked with various virtuoso guitarists, including Yngwie Malmsteen, Tony Macalpine, Steve Lukather, and bands like Kuni and Beau Nasty. | Между 1987 и 1997 годами он работал в Лос-Анджелесе с различными гитаристами, в том числе Ингви Мальмстин, Тони Макалпин, Стив Люкатер и группами Kuni и Beau Nasty. |
| The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. | «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура. |
| Released on July 14, 1998, Hello Nasty earned first week sales of 681,000 in the US and went straight to number 1 in the US, the UK, Germany, Australia, the Netherlands, New Zealand, and Sweden. | Продажи альбома Hello Nasty стартовали 14 июля 1998 года, и за первую неделю было продано 681000 копий в Штатах, Hello Nasty оказалась на первой строчке в хит-парадах США, Великобритании, Германии, Австралии, Голландии, Новой Зеландии и Швеции. |
| Panic! at the Disco's single "Miss Jackson" is titled after Jackson and references "Nasty" in the line "Miss Jackson, Are you nasty?" during its chorus. | Сингл группы Panic! at the Disco «Miss Jackson» назван в честь Джанет, а в припеве на строчках «Miss Jackson, Are you nasty?» отсылается на «Nasty». |