Английский - русский
Перевод слова Nasty

Перевод nasty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мерзкий (примеров 43)
One nasty chameleon subterranean menace going down. Скоро мерзкий подземный хамелеон будет готов.
It's a nasty cough you got there. Этот мерзкий кашель, что у вас там был.
And I saw that nasty look in his eyes, and I knew something was wrong. Я заметила его мерзкий взгляд и поняла, что что-то не так.
And it's a nasty, vicious, messed-up world but if you listen to me, you might get through it! И это мерзкий, злобный, запутанный мир, но, если ты будешь меня слушать, может, и выживешь в нём!
SuBo, Nasty Nick. СуБо, Мерзкий Ник.
Больше примеров...
Неприятный (примеров 57)
And worse. Mademoiselle Lopez had given you already one nasty moment. И хуже того, мадемуазель Лопес уже доставила Вам неприятный момент.
Mr. Elder has had a nasty case of buyer's remorse. У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя.
Actually, we got in a pretty nasty fight. На самом деле, мы получили довольно неприятный бой.
Regrowing bones is a nasty business. Выращивание костей это неприятный процесс.
It was a nasty blow. Это был неприятный удар.
Больше примеров...
Противный (примеров 29)
Chip, the nasty boy, with the big brain. Гизмо. Противный мальчуган с невероятно большими мозгами.
My nasty son rips up every single one of them. Этот противный мальчишка рвёт их все.
You're a nasty, ill-mannered little boy, aren't you? Ты противный, невоспитанный мальчишка, да?
Because he's a nasty, spiteful man and I don't want you going near him again, do you understand me? Потому, что он противный и злобный человек, и я не хочу, чтобы ты с ним общался, ты меня понял?
That's an awfully nasty bruise on your knuckles. Отвратительный противный синяк у тебя на костяшках.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 21)
I accidently created a pretty nasty computer virus a few years ago. Я по случайности создал довольно-таки отвратительный компьютерный вирус несколько лет назад.
Her version to this formal pathology is just a... nasty side effect. А нынешние действия Пайка - всего лишь отвратительный побочный эффект...
You nasty, bad guy, that's something only you can think of. Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить.
Nasty scar you got there on your neck. У вас на шее такой отвратительный шрам.
No, not concerned, really... but I've been having this nasty dream. Просто мне постоянно снится один отвратительный сон.
Больше примеров...
Грязный (примеров 18)
You are a nasty business, sir. Вы - грязный бизнес, сэр.
You nasty, bitter, lonely, balding man. Ты грязный, черствый, одинокий, лысеющий мужик.
But I just remembered that we're about to clean a really nasty house last week, so I left it in Rosa's car. Но я помню, что мы убирали ужасно грязный дом на прошлой неделе, так что я оставила его в машине Розы.
It's all nasty and bruised up. Он весь грязный и помятый.
That was a nasty hit. Это был грязный подкат.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 23)
There's a nasty strain going around right now. Сейчас как раз гуляет ужасный штамм.
A fire destroyed the foster home he was in, left him with a nasty scar on his arm. Пожар уничтожил детский дом, где он жил, оставив ему ужасный шрам от ожога на руке.
Did that nasty big Dane chase my tricki? Этот ужасный дог гонялся за моим Трики.
There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез.
He's a horrid, fat Hobbit who hates Sméagol and who makes up nasty lies. Этот ужасный, толстый Хоббит ненавидит Смеагорла и выдумывает гадкую ложь.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 14)
Sméagol hates nasty Elf bread. Смеагол терпеть не может гадкий хлеб эльфов.
And your island is nasty. И остров ваш гадкий.
It's just the nasty ambassador. Это всего лишь гадкий посол.
Did the nasty ghost scare you? Гадкий призрак тебя напугал?
"Nasty fit", say. Скажи "гадкий приступ".
Больше примеров...
Гадость (примеров 16)
I think somebody at school's said something nasty that's upset him. Думаю, что в школе кто-то сказал какую-то гадость, которая его расстроила.
It was a nasty thing to say. Зачем ты сказал эту гадость?
They're all laced with something nasty. Все они подмешивают какую-то гадость.
Strokes are a nasty business. Инсульт - это такая гадость.
These blogs are nasty. Какая гадость эти статейки.
Больше примеров...
Скверный (примеров 6)
I once had a nasty turn in a booth. Однажды у меня был скверный оборот.
He's got a nasty crack on the head. Он получил скверный удар по голове.
hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие...
Pretty nasty shiner the kid has. У парня очень скверный синяк.
How nasty we talkin'? Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок.
Больше примеров...
Жуткий (примеров 12)
These drafty old halls have given me a nasty cold. В этих старых помещениях такой жуткий сквозняк.
Gave him a nasty scar in Belfast 20 years ago. Подарил ему жуткий шрам в Белфасте 20 лет назад.
Not nasty enough to kill her. Не достаточно жуткий, чтобы убить ее
From that swing you took to his jaw, left a nasty bruise on his face, and this on you. От того удара, который вы на его челюсть обрушили, оставившего жуткий синяк на его лице, а вот это на вас.
You almost had a nasty abscess. У вас почти развился жуткий нарыв.
Больше примеров...
Мерзость (примеров 9)
Two mated animals, nasty. Например: 2 спаривающихся животных, мерзость.
All this nasty business gets so rotten Вся эта мерзость портит воздух
That's just nasty, thinking about it. Если честно, это мерзость.
Nasty. Tusks grow. Мерзость. У нее растут клыки.
Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь.
Больше примеров...
Злой (примеров 13)
Did the nasty neighbour trouble you? А её злой сосед к тебе не приставал?
It was very nasty. Он был очень злой.
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок.
Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой.
Why are you trying to be nasty? Зачем ты пытаешься быть такой злой?
Больше примеров...
Поганый (примеров 3)
It helps to muffle your boring nasty voice. Это помогает заглушить твой занудный поганый голос.
I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот.
You got a nasty mouth on you too! У тебя ещё и язык поганый!
Больше примеров...
Паршивый (примеров 1)
Больше примеров...
Nasty (примеров 26)
In August 1999, Missy Elliott revealed she was working with Jackson on an updated remix for the song; its working title was "Nasty Girl 2000". В августе 1999 года Мисси Эллиотт рассказала, что работает с Джексон над новым ремиксом на песню «Nasty» с рабочим названием «Nasty Girl 2000».
The New York Times called the evidence "inconclusive", noting: The pages purport to be three computer printouts from Daddy's House, indicating that Wallace was in the studio recording a song called Nasty Boy on the afternoon Shakur was shot. «New York Times» назвал документы неполными: «Документы - это три распечатанные страницы из отцовского дома, которые указывают, что Уоллес был днём в студии на записи песни "Nasty Boy", когда стреляли в Шакура.
Tom Sinclair of Entertainment Weekly wrote, "The beats are simple and effective, with a welcome lack of bells and whistles that made Hello Nasty so distracting." Обозреватель газеты Entertainment Weekly - Том Синклер писал: «Здешний бит простой и эффективный, с располагающим к себе отсутствия наворотов, которые так отвлекали на Hello Nasty».
Remix , also references Nasty . Remix» - также отсылка на «Nasty».
Nady founded a company, Nasty Cordless, Inc., which changed its name to Nady Systems in 1978. Он основал компанию «Nasty Cordless, Inc.», которая в 1978 году сменила название на нынешнее - «Nady Systems, Inc.».
Больше примеров...