| And a particularly nasty comment about you and a former Costar's fiancée. | И особенно мерзкий комментарий о тебе и женихе твоей коллеги. |
| Because people believed that real savagery of the Grimm fairy tales had contributed to something that had turned the German people nasty, the perceived barbarity of the people. | Потому что люди верили, что агрессивность сказок Гримм оказала влияние на превращение немцев в мерзкий, варварский народ. |
| It's a very nasty way to go. | Это очень мерзкий способ. |
| there's that really nasty turn-in. | Там есть мерзкий поворот... |
| I'm a nasty, squalid little hobo! | Я мерзкий опустившийся мелкий бомж! |
| She had a cousin in Illinois going through a nasty divorce. | У неё есть кузен в Иллинойсе, прошедший через неприятный развод. |
| This gentleman's had a nasty accident. | С этим джентльменом произошел неприятный случай. |
| What with the nasty divorce and bitter custody battle and all that. | Неприятный развод, суд, а теперь это. |
| If you don't come here, I'll count to three and you'll get a nasty surprise. | Если ты не подойдешь, пока я считаю до трех, тебя ждет неприятный сюрприз. |
| What could be so important to protect that someone would create such a nasty, anti-social, uncool virus program? | но что он должен был замаскировать? Кто создал этот неприятный вирус? |
| Yes, a very nasty, painful splinter. | Да, очень противный, болезненный осколок. |
| Melissa is often referred to as rude, uncouth, untrusting and generally nasty to everyone with the exception of Rex Greene. | Мелисса часто упоминается как грубый, неотесанный, недоверчивый и вообще противный всем, за исключением Рекса, которого она любит, человек. |
| Because he's a nasty, spiteful man and I don't want you going near him again, do you understand me? | Потому, что он противный и злобный человек, и я не хочу, чтобы ты с ним общался, ты меня понял? |
| You big, nasty detective. | Ах ты мой большой противный детектив. |
| Only if you're nasty. | Только если ты противный. |
| I knew she was a nasty piece of work. | Я знала, что она отвратительный человек. |
| Yes, nasty, horrid, smelly things. | Да, отвратительный пар пропитывал все. |
| You nasty, bad guy, that's something only you can think of. | Ты мерзкий, отвратительный тип, которого только можно представить. |
| Nasty scar you got there on your neck. | У вас на шее такой отвратительный шрам. |
| Sue, you are nasty, manipulative and petty. | Сью, ты отвратительный мелочный человек-манипулятор |
| You nasty, bitter, lonely, balding man. | Ты грязный, черствый, одинокий, лысеющий мужик. |
| Okay, first sick, nasty Viking, | Так, первый больной, грязный викинг, |
| "Hope you like tongue baths, you big, nasty fireman." | Надеюсь, ты любишь поработать язычком, мой большой, грязный пожарный . |
| Sweep all the nasty bits under the rug? | Сметать грязный мусор под коврик? |
| Going after the man himself is one thing, but going after his kin, now, that's awful nasty. | Одно дело - ответить на обиду самому человеку, и совсем другое - его близким, это грязный ход. |
| There's a nasty strain going around right now. | Сейчас как раз гуляет ужасный штамм. |
| That's a nasty rope burn. | Ужасный ожог от веревки. |
| So that's another way in which something that is quite positive can have a nasty kickback. | Это еще один пример того, как что-то с положительными чертами может иметь ужасный эффект. |
| There's no sign of concussion, but it left a nasty gash. | Следов сотрясения нет, но остался ужасный порез. |
| Who knows, maybe five years from now I might be going through a nasty divorce And I might displace my anger at all men towards you. | Как знать, может лет через пять я буду переживать ужасный развод и вымещу всю ненависть к мужикам на тебе. |
| And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place. | И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала. |
| girl: A nasty octopus, or a squid, or something - right? | Там висит такой гадкий осьминог, или кальмар... что-то такое, да? |
| Sméagol hates nasty Elf bread. | Смеагол терпеть не может гадкий хлеб эльфов. |
| And your island is nasty. | И остров ваш гадкий. |
| "Nasty fit", say. | Скажи "гадкий приступ". |
| They're pumping something nasty off this island to the mainland. | Они откачивают какую-то гадость с острова на материк. |
| Now all we need is something nasty to put in the case. | Нам осталось лишь поместить в кейс какую-нибудь гадость. |
| I played a nasty trick on them. | Я им сделал гадость. |
| That tasted so nasty. | Ну и гадость на вкус. |
| These blogs are nasty. | Какая гадость эти статейки. |
| I once had a nasty turn in a booth. | Однажды у меня был скверный оборот. |
| He's got a nasty crack on the head. | Он получил скверный удар по голове. |
| hasten some to make a rose Fayyad, and accused him (at the first misunderstanding) of hypocrisy, perhaps called soon execute cultural him, Fayyad, this time was discovered Ktaivi nasty, because this time, not a curse... | спешу сделать некоторые закрывается Файяд, и обвинили его (в первую недоразумение) в лицемерии, возможно, называется скорее выполнить культурных его словам, Файяд, на этот раз был обнаружен Ktaivi скверный, потому что на этот раз, а не проклятие... |
| Pretty nasty shiner the kid has. | У парня очень скверный синяк. |
| How nasty we talkin'? | Ѕилл -эндфорд получит в день подачи скверный подарок. |
| These drafty old halls have given me a nasty cold. | В этих старых помещениях такой жуткий сквозняк. |
| There is a nasty man, Adolphus. | Знаешь, это жуткий человек, Адольфус. |
| Not nasty enough to kill her. | Не достаточно жуткий, чтобы убить ее |
| A nasty case of flu, I couldn't lecture today, I dismissed them | У меня жуткий грипп, я не могла проводить занятия... |
| Well, I... I don't know what you did, but it triggered some nasty malware. | Не знаю, что вы сделали, но вы подцепили жуткий вирус. |
| Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. | Может, Фарреллы добавляют туда какую-то мерзость? |
| Maybe the Farrells are cooking something nasty up there. | Может, Фарреллы наверху варят похожую мерзость? |
| That's nasty in there, man. | Там эта мерзость, чувак. |
| That's just nasty, thinking about it. | Если честно, это мерзость. |
| Before they release someone, they make him drink nasty stuff to forget everything. | Когда они кого-нибудь отпускают, дают ему выпить какую-то мерзость, после которой ничего не помнишь. |
| It was very nasty. | Он был очень злой. |
| Raimunda is not a bad person, but she can be very nasty! | Раймунда неплохая женщина, но язык у нее злой. |
| You're nasty and spiteful and I'm sick of you, but... | Вы мерзкий и злой, я от вас устал, но... |
| It's not nasty either. | Но и не очень-то злой. |
| So let's imagine that our attacker, called Evil Hacker just for comedy value, inserts something a little nasty. | Давайте представим, что наш взломщик - назовём его Злой Взломщик, чтобы придать истории комическую нотку, - вместо комментария пишет что-то отвратительное. |
| It helps to muffle your boring nasty voice. | Это помогает заглушить твой занудный поганый голос. |
| I might be able to answer that question if Carter over here... stop running his nasty mouth. | Я смогу ответить на этот вопрос, если Картер прикроет свой поганый рот. |
| You got a nasty mouth on you too! | У тебя ещё и язык поганый! |
| The third single is confirmed to be "Nasty Girl", featuring Plies. | Третий официальный сингл является «Nasty Girl», с Plies. |
| That's how songs like 'Nasty' and 'What Have You Done for Me Lately' were born, out of a sense of self-defense. | Так родились песни Nasty и What Have You Done for Me Lately - из чувства самозащиты». |
| Attila released a lyric video for their song "Another Round" on July 9, 2012, and another lyric video for their song "Nasty Mouth" on October 2, 2012. | Attila выпустила лирическое видео для своей песни "Another Round" 9 июля 2012 года, и еще одно лирическое видео для своей песни "Nasty Mouth" 2 октября 2012 года. |
| Clarence Page of the Chicago Tribune commented in a similar vein to "Nasty", the ballad "throw cold water on the passions of young love 'before we go too far'." | Кларенс Пейдж из Chicago Tribune посчитал, что в том же духе, что и «Nasty», эта баллада «проливает холодный душ на страсть молодых любовников "до того, как всё зайдёт слишком далеко"». |
| Released on July 14, 1998, Hello Nasty earned first week sales of 681,000 in the US and went straight to number 1 in the US, the UK, Germany, Australia, the Netherlands, New Zealand, and Sweden. | Продажи альбома Hello Nasty стартовали 14 июля 1998 года, и за первую неделю было продано 681000 копий в Штатах, Hello Nasty оказалась на первой строчке в хит-парадах США, Великобритании, Германии, Австралии, Голландии, Новой Зеландии и Швеции. |