| And I want us to see movies and go drinking at McGinty's... | Я хочу ходить с тобой в кино и выпивать в МакГинти... |
| I should pack a few of those for the movies, you know. | Надо захватить с собой парочку банок в кино. |
| I don't get to the movies much. | Я редко хожу в кино. |
| That's where they make the movies, right? | Ведь там снимают кино? |
| I am the movies. | А я и есть кино. |
| Hanna moved into my bedroom and we would watch movies late at night. | Ханна переехала в мою спальню, и мы смотрели фильмы до поздней ночи. |
| The movies presented at the international film festival will portray day-to-day life in the drylands. | Представляемые на международном кинофестивале фильмы будут посвящены изображению каждодневной жизни жителей засушливых районов. |
| Movies are on TV every Friday, you know? | В пятницу фильмы показывают и по телику. |
| Nevertheless, the Welles movies that most resemble Citizen Kane (The Magnificent Ambersons, The Stranger, and Touch of Evil) were shot by Toland collaborators Stanley Cortez and Russell Metty (at RKO). | Однако фильмы Уэллса, визуально похожие на «Гражданин Кейн» («Великолепные Эмберсоны», «Незнакомец», «Печать Дьявола») были сняты сподвижниками Толанда, Расселлом Мэтти и Стэнли Кортесом. |
| Movies are entertaining enough for the masses... but the personalities on the screen just don't impress me. | Фильмы развлекают публику только я не в восторге от актеров. |
| On the set of one of these movies she met director Ruggero Deodato, who became her husband. | На съемках одного из таких фильмов она познакомилась с режиссёром Руджеро Деодато, который стал её мужем. |
| Version of 19751977 (November) - the Bronze medal for the best animated film on category of children's movies on the VI MKF in Tehran. | Редакция 1975 года 1977 (ноябрь) - Бронзовая медаль за лучший мультфильм по категории детских фильмов на VI МКФ в Тегеране. |
| There is region locking for backwards-compatible PlayStation and PlayStation 2 games, as well as DVD and Blu-ray Disc movies. | Также имеется региональная блокировка обратно совместимых игр для PlayStation и PlayStation 2 и фильмов на DVD и дисках Blu-ray. |
| There were no biographies of him, no Hollywood movies. | Я не встречал его биографии, о нём не снимал фильмов Голливуд. |
| Following the success of the science fiction movies Star Wars and Close Encounters of the Third Kind, Paramount adapted the planned pilot episode of Phase II into the feature film Star Trek: The Motion Picture. | После успеха научно-фантастических фильмов «Звёздные войны» и «Близкие контакты третьей степени», запланированный пилотный эпизод «Звездный путь: фаза II» переработали в художественный фильм «Звёздный путь». |
| Everything in the movies is fake. | Потому что в фильмах все неправда. |
| To date Evans has starred in over 450 films, including numerous Playboy TV projects and 30 softcore movies. | На сегодняшний день Эванс снялась более чем в 450 фильмах, включая многочисленные проекты Playboy TV и 30 софткор-фильмов. |
| Why am I talking about silent movies? | Почему я говорю о немых фильмах? |
| Listen. What I want to know is, why are professors in movies always writing stuff, equations and stuff, on windows? | Послушай, вот мне интересно, почему профессора в фильмах, всегда пишут формулы, уравнения и все такое, на окнах? |
| 'In the movies I always played heroic types, 'but when the stage lights went out, it was time for drugs and stupidity 'and the coveting of women. | В фильмах я всегда играл героев, но гасли софиты на съёмочной площадке и наступало время наркотиков, глупости и приставаний к женщинам. |
| Wait, totally hypothetically, do you like movies with a shocking twist where all the main characters die at the end? | Погоди, чисто гипотетически, тебе нравятся фильмы с шокирующим поворотом событий, когда все главные персонажи умерают в конце фильма? |
| In addition to his highly successful TV career, the comic actor Beat Takeshi, who had an episodic role in Merry Christmas, Mr. Lawrence, also started to make movies under his real name Takeshi Kitano. | В дополнение к своей чрезвычайно успешной телевизионной карьере, комик Бит Такеши, снявшийся в эпизоде фильма "С Рождеством, мистер Лоуренс", так же начал снимать фильмы под собственным именем, Такеши Китано. |
| Two unsuccessful movies in a row. | два неудачных фильма подряд. |
| I think both my movies and my life reflect my deep and abiding commitment to getting two good-looking people together and having a bit of fun. | Кажется, оба моих фильма и моя жизнь отражают мою глубокую преданность тому, чтобы два юных существа развлекались то там, то здесь. |
| He claimed he was at the movies during the time of the killing... and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... | Он утверждает, что был в кино, но не может вспомнить ни названия фильма, ни актеров. |
| They're like real movies but with ugly people. | Это как обычный фильм, но про некрасивых людей. |
| Search your database for Christmas movies featuring aliens. | Поищи в базе фильм с Рождеством и Пришельцами. |
| Those movies are a part of your country's history. | Этот фильм - часть истории вашей страны. |
| I wish I could take you to the movies right now, Some theater that's playing your favorite movie. | Мне бы хотелось сходить с тобой в кино прямо сейчас в какой-нибудь кинотеатр, где показывают твой любимый фильм. |
| It looks like one of your movies. | Это все смахивает на фильм. |
| The word pix appeared in Variety magazine headlines in 1932, as an abbreviation for the word pictures, in reference to movies. | Слово пикс появилось в заголовках журнала Variety в 1932 году, как аббревиатура для текстовых изображений, по отношению к фильмам. |
| If you miss movies, I kind of have a great idea. | Если ты скучаешь по фильмам, у меня отличное предложение. |
| We do this thing where we... we get together and we write theme songs for movies that don't have one. | У нас есть такая тема... мы собираемся вместе и сочиняем заглавные песни к фильмам, в которых их нет. |
| Perhaps more importantly, tens of thousands of people joined the advocacy programs and the activism programs that we created to go around the movies. | Что более важно, десятки тысячи людей присоеденились к программам защиты, и программе активистов, которые мы создали в дополнение к этим фильмам. |
| Other connections to the feature films include the fact that Splinter's ear was cut, the Foot Soldiers were humans, and the Turtles lived in the abandoned subway station seen in the second and third movies. | Другими отсылками к фильмам были факты, что ухо у Сплинтера было порезано, солдаты Клана Фут были людьми, и черепашки жили на заброшенной станции метрополитена, которую можно увидеть во втором и третьем фильме. |
| Guys, I need to see your home movies. | Ребята, мне нужно посмотреть ваши домашние видео. |
| You want me to conjure up some home movies? | Хочешь, я наколдую какое-нибудь семейное видео? |
| Back in the 20th century, they didn't use disks like we do to record movies. | В 20 веке видео еще не писалось на диски. |
| You watched the home movies Grandpa made of us... when we were kids. | Смотреть старые семейные видео, которые снял дедушка... еще когда мы были маленькими. |
| These... are home movies my brother Ambrose edited together for me. | Это... домашние видео, которые мой брат Эмброуз смонтировал для меня. |
| What do these particular movies all have in common - | Что общего между всеми этими фильмами... |
| What happened to the movies? | что случилось с фильмами? |
| In 2014, Mail.ru organized My World-based online cinema with movies available for a certain amount of time. | В 2014 году Mail.ru организовала на площадке «Моего мира» воскресный онлайн-кинотеатр с фильмами, доступными в течение ограниченного времени. |
| Similar U.S. World War II movies are RKO Radio Pictures's Days of Glory on Russian resistance in the Tula Oblast and MGM's Dragon Seed on Chinese efforts against the Japanese occupation. | Также похожими фильмами о Второй мировой войне были «Дни Славы» компании RKO Radio Pictures, повествующий о русском сопротивлении в Тульской области, и «Семя Дракона» компании Metro-Goldwyn-Mayer - фильм о китайской борьбе против японских оккупантов. |
| It's redolent of James Bond movies and Kipling ballads. | Она пропахла фильмами о Джеймсе Бонде и балладами Киплинга. |
| Business class rooms also come with extra amenities including daily newspaper and complimentary in-house movies. | В номерах данной категории также предлагаются дополнительные услуги и удобства, включая ежедневную доставку прессы и бесплатный просмотр кинофильмов. |
| At the national level, cultural activities such as the production of movies, publication of books and other artistic endeavours containing messages aimed at increasing the human rights knowledge of the people are encouraged as a means of guaranteeing the health, security and advancement of social life. | На национальном уровне всячески поощряется деятельность в области культуры, в частности производство кинофильмов, опубликование книг и других художественных произведений, призванных повысить осведомленность населения о правах человека, что считается гарантией здоровой, безопасной и творческой социальной жизни. |
| were pitching around ideas for TV series and movies. | и предложил идеи для телесериалов и кинофильмов. |
| Much music is composed for movies, and the works of the Korean composer Isang Yun (1917-1995), who spent much of his life in Germany, are popular in North Korea. | Очень много музыки создаётся для кинофильмов, а работы такого корейского композитора как Юн Исана, который большую часть своей жизни провёл в Германии, популярны в КНДР. |
| Carradine claimed to have appeared in more than 450 movies, but only 225 movies can be documented. | Кэррадайн утверждал, что снялся более чем в 450 фильмах, из них достоверно известны 225 кинофильмов с его участием. |
| From tonight I'm playing only tone movies. | Почему? От сегодня вечером я играю только кинофильмы тона. |
| We like gruesome, scary movies, and we want the lyrics to be like that. | Нам нравятся ужасные, страшные кинофильмы, и мы хотим, чтобы лирика наших песен соответствовала атмосфере этих ужасов. |
| Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945. | Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года. |
| The filmmaker is not in the frame, these aren't home movies, at least not exactly. | Автора нет в кадре, и это не домашние кинофильмы, нет. |
| "My daughter shall not be circumcised" made in Burkina Faso, "Too late" made in Jamaica and many other movies were made in developing countries. | Такие фильмы, как "Моя дочь не будет подвергнута обрезанию" производства Буркина-Фасо, фильм "Слишком поздно", выпущенный на Ямайке, как и многие другие кинофильмы были отсняты в развивающихся странах. |
| I jumped in front of the bike just like they do in the movies. | Так же, как делали в фильме, я прыгнула под колёса его велосипеда. |
| One of Blue's feature film appearances was in The Comebacks, a comedy spoof on inspirational sports movies starring David Koechner, Matthew Lawrence, and Bradley Cooper. | Одним из выступлений Блу было выступление в фильме «Мстители», комедийной пародии на вдохновляющие спортивные фильмы с Дэвидом Кэкнером, Мэттью Лоуренсом и Брэдли Купером в главных ролях. |
| Arkon fought Wonder Man to punish him for appearing in the "Arkon" movies, and told him to warn the studio not to make any more. | Аркон сражался против Чудо-Человека, чтобы наказать его за появление в фильме «Аркон» и сказал ему, чтобы предупредил студию, чтобы больше такого не делали. |
| Some archived footage of the Unknown Road tour dates can be seen on the band's 1995 documentary Home Movies. | Некоторые архивные кадры с тура в поддержку Unknown Road можно увидеть в документальном фильме группы Home Movies. |
| One of the things that a stuntman often does, and you'll see it every time in the big movies, is be blown through the air. | Трюк, который каскадёры выполняют достаточно часто, и вы увидите его в каждом солидном фильме, это полет в воздухе. |
| How do they say in the movies? | Как говорят в кинофильмах? |
| Most of the theme of his movies were taboo in the days they have been taken. | Большинство из тем, поднимавшихся в кинофильмах, были табу в турецком обществе на момент их выхода на экраны. |
| Where do youngsters see violence if not on television and movies? | Разве в кинофильмах и телепрограммах молодые люди не сталкиваются с насилием? |
| Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too. | Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне. |
| For example, the well-known onnagata Bandō Tamasaburō V has appeared in several (non-kabuki) plays and movies, often in a female role. | Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах). |
| Except for the way people feel about books or movies or music. | За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке. |
| Today is his first outing to the movies. | Сегодня был его первый поход в кинофильмам. |
| Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. | Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников. |
| In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. | В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам. |
| If you have a web-site devoted to Peta Wilson, actors/actresses or movies, we would be glad to exchange links with you. | Если вы имеете сайт, посвященный Пете Уилсон, творчеству актёров кино или кинофильмам, мы будем рады обменяться с вами баннерами. |
| In Australia, Making Movies was the fifth best selling album of 1981. | В Австралии, Making Movies был пятым среди самых продаваемых альбомов в 1981 году. |
| In June 2006, Foxx released an instrumental solo album, Tiny Colour Movies, consisting of 15 instrumental tracks inspired by short art films he saw at a private screening. | В июне 2006 Фокс выпустил сольный альбом с инструментальной музыкой Tiny Colour Movies, состоящий из пятнадцати звуковых дорожек. |
| In 2016, her debut album British Road Movies, a collaboration between Jackson and Butler, was released to positive reviews, holding a 76% approval rating on Metacritc. | В 2016 году её дебютный сольный альбом British Road Movies, записанный при участии Батлера получил положительные отзывы и получил рейтинг в 76 % на сайте Metacritc. |
| Paramount Pictures, owner of Nickelodeon Movies, agreed to co-finance, along with Scott Rudin. | Студия «Paramount Pictures», владелец «Nickelodeon Movies», вместе с продюсером Скоттом Рудином согласилась финансировать проект. |
| Elysa Gardner of USA Today called "Not Like the Movies" an "irresistible power ballad" and recommended readers to purchase the song. | Елиза Гаднер(USA Today), сказала следующее: «Not Like The Movies», «непреодолимая властная баллада», и порекомендовала читателям приобрести песню. |