MTV Magazine was an entertainment magazines that discussed music, movies and lifestyle. | Тгах Magazine (ранее MTV Magazine) - развлекательный журнал, в котором обсуждается музыка, кино и образ жизни. |
My mom used to take me to the movies. | Моя мама раньше водила меня в кино. |
You can go for a walk, go to the movies, relax... | Будете гулять, ходить в кино, отдыхать. |
So, what if I'd gone to the movies? | что если бы я пошла в кино? |
I'm not going to the movies. | Я не пойду в кино. |
I don't know what book he's talking about, but I love your movies. | Понятия не имею о каких книгах он говорит, но мне нравятся ваши фильмы. |
Listen, I already told the police, OK, I was watching movies on my computer. | Слушайте, я уже сказал полиции - я смотрел фильмы на компьютере. |
On weekends, his schoolmates watched movies at the cinemas. | По выходным с приятелями он смотрит старые фильмы. |
Movies where the white man saves the world. | Фильмы, где белый человек спасает мир. |
I used to produce movies. | Раньше я продюсировал фильмы. |
It's a convention for fans of genre movies, comic books, video games, anime. | Это съезд фанатов фильмов, комиксов, игр, аниме. |
You seen the movies? | Ты что фильмов не смотришь? |
Unlike most movies of the DIY-Video era to follow, Threat was shot on 16mm film. | В отличие от большинства фильмов - эпохи «Сделай сам» для подражания, фильм «Угроза» был заснят на 16 мм пленку. |
Do stay in your assigned quadrants quoting lines from movies you are positive that your impersonatee was in. | Оставаться в своих размеченных квадратах цитировать строчки из фильмов, будучи уверенным что они подходят к имитации. |
There are excellent studio libraries available for songwriters, movies, TV spots etc. and when you buy them, you can use the played melodies for your own projects. | Существует много разных студийных библиотек, доступных для использования композиторами, для фильмов, телевидения, и когда вы их покупаете, вы можете задействовать эти мелодии в собственных проектах. |
But I hate it in old movies, when drivers don't watch the road. | Я не люблю, когда в американских фильмах водители не смотрят на дорогу. |
Also all fictitious mind control movies. | Как и во всех других вымышленных фильмах. |
Forget the movies, forget the books. | Забудь о фильмах и забудь о книжках. |
Victor Argo (November 5, 1934 - April 7, 2004) was an American actor of Puerto Rican descent who usually played the part of a tough bad guy in his movies. | Виктор Арго (англ. Victor Argo; 5 ноября 1934, Нью-Йорк - 7 апреля 2004, там же) - американский актер пуэрториканского происхождения, обычно играл роль крутого плохого парня в гангстерских фильмах. |
People do that in movies. | Так делают в фильмах. |
And, he'll be busy with all his movies and CFs. | У него в планах съёмки фильма, тоже будет очень занят. |
I've seen three movies in my life - | За свою жизнь я видел З фильма... |
Okay, clearly, when we're watching Tommy Boy, we're watching two different movies. | Ладно, ясно, когда мы смотрим "Увальня Томми" мы видим два разных фильма. |
Three movies, three flops. | Три фильма, три провала. |
It's the only thing I can remember from the movies... that makes any sense... | Это из одного фильма, похожего... на нашу ситуацию... |
Anyway, no, here's the movie that sums up movies at the moment for me. | Короче, вот фильм, который подводит для меня итог всех нынешних фильмов. |
converts your DVD movies quickly and easily into a format that your portable device(Sony PSP, Apple iPod Video, iAudio X5, Creative Labs ZEN Vision, etc) can play. | легко и быстро преобразует DVD фильм в формат, доступный для проигрывания в портативных устройствах (Sony PSP, Apple iPod Video, iAudio X5, Creative Labs ZEN Vision, и другие). |
The film was also shown in South Korea at the Busan International Film Festival in October 2017, and in Malaysia on November 9, 2017, where it was distributed by GSC Movies. | Фильм также был показан в Южной Корее на Пусанском международном кинофестивале в октябре 2017 года и 9 ноября 2017 года в Малайзии, где дистрибьютором выступила компания GSC Movies (англ.)русск... |
Benny often parodied contemporary movies and movie genres on the radio program, and the 1940 film Buck Benny Rides Again features all the main radio characters in a funny Western parody adapted from program skits. | В своих шоу Бенни часто пародировал известные фильмы и жанры кино, а 1940 году вышел фильм Buck Benny Rides Again, в котором персонажи его шуток стали героями пародии-вестерна. |
He served as second assistant director for Brian De Palma on Home Movies, an autobiographical film De Palma conceived as an exercise for his students at Sarah Lawrence College (having returned to his alma mater as an instructor of film production). | Романек был вторым ассистентом режиссёра Брайана Де Пальмы в работе над «Домашними фильмами», автобиографический фильм Де Пальмы, задуманный как задание для его студентов в Sarah Lawrence College (после съёмок «Ярости» он некоторое время был там преподавателем). |
He adapted ballet to the new media, movies and television. | Баланчивадзе адаптировал балет к новым средствам, фильмам и телевидению. |
That's the stuff of movies, Mr Descombes. | Не верьте фильмам, месье Декомб. |
I miss the movies. | Я соскучился по фильмам. |
I know it's not really in the rule book, but it seems to be allowed in sports movies. | Я знаю, что это не совсем по правилам, но я думаю так можно, судя по фильмам про спорт. |
Other connections to the feature films include the fact that Splinter's ear was cut, the Foot Soldiers were humans, and the Turtles lived in the abandoned subway station seen in the second and third movies. | Другими отсылками к фильмам были факты, что ухо у Сплинтера было порезано, солдаты Клана Фут были людьми, и черепашки жили на заброшенной станции метрополитена, которую можно увидеть во втором и третьем фильме. |
It's like watching home movies or something. | Это как смотреть домашнее видео или что-то подобное. |
Why do you watch those movies? | Ты все еще смотришь то видео? |
Downloading movies, images, music; watching television or video; or listening to radio or music | Скачивание фильмов, изображений, музыки; просмотр телевидения или видео; или прослушивание радио или музыки |
In 2002, he voiced Brendon Small's estranged father, Andrew Small, in Home Movies. | В 2002 году он озвучил отца Брендона Смолла, Эндрю, в мультсериале «Домашний видео». |
We have also started Hair TV where we are putting up movies with everything from interviews, hårskola, mingle, styling tips, stories and other fun stuff. | Мы также начали волос телевидение, где мы публикуем видео все из интервью, hårskola, смешать, укладка советы, рассказы и другие забавы. |
TPB isn't interested in music and movies. | Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами. |
On the 9th to 14th floors, the spacious rooms at Saint Georges have interactive TV, with free movies, internet, radio stations and games. | В просторных номерах на 9-14 этажах имеется интерактивное телевидение с бесплатными фильмами, доступом в Интернет, радио и играми. |
He is single, and enjoys cars, music, movies, going out with friends and working out. | Он одинок и увлекается автомобилями, музыкой, фильмами, вылазками с друзьями и работой. |
During his career, Floyd Crosby was involved in the cinematography of more than 100 full-length movies. | За время своей карьеры, Флойд Кросби работал над 106 полнометражными фильмами. |
And then my friends who make small independent films say, "Well, how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?" | И мои друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, говорят, - «Ну и как нам состязаться с этим большими, настоящими голливудскими фильмами?» |
There he began studying film composing, by contributing music to dozens of student movies. | Там он начал изучать создание музыки для фильмов, а также писал музыку для многих студенческих кинофильмов. |
Currently, around 300 producers release between 1,000 and 1,500 movies per year. | В настоящее время около 300 киностудий выпускают ежегодно от 1000 до 1500 кинофильмов. |
It runs the Hollywood movies on a small number of screens in shopping malls and distributes them on DVDs. | Она организует показ голливудских кинофильмов на небольшом числе экранов в торговых центрах и распространяет их в формате ДВД. |
(e) Support to publications, events and movies which focus on national cultures of the Russian people and which emphasize a negative attitude towards extremist activities and terrorism. | ё) поддержка публикаций, мероприятий и кинофильмов, посвященных национальной культуре народов России и подчеркивающих негативное отношение к экстремистской деятельности и терроризму. |
New technologies have also allowed the production of "realistic" animated movies, opening new options for production and post-production of conventional movies, for instance through the combination of human actors and animated scenery. | Новые технологии обеспечивают также возможность для создания "реалистичных" мультипликационных фильмов и открывают новые варианты для производства и постпроизводственной обработки традиционных кинофильмов, например на основе комбинированного использования актеров-людей и анимационной среды. |
Magazines and TV shows and movies portray women as skinny, tall goddesses. | Журналы, сериалы и кинофильмы изображают женщин как тощих, высоких богинь. |
Ad Spotter in Nero 9 makes watching recorded broadcasts of TV shows and movies even more enjoyable by automatically cutting out the commercials. | Приложение «Ad Spotter» в пакете «Nero 9» позволит сделать записанные эфирные телешоу и кинофильмы ещё более приятными благодаря автоматическому удалению рекламных роликов. |
Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945. | Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года. |
Censorship is carried out for movies intended for public viewing and video material being brought into the country, some of which are not confined to family viewing. | Цензуре подвергаются кинофильмы, предназначенные для демонстрации жителям Самоа, и ввозимые в страну видеоматериалы, которые не все предназначены для семейного просмотра. |
Tone movies are the perfection of the art of film and the film technology, tone movies are the eyes and the ears of the world. | Кинофильмы тона - совершенствование искусство фильма и технологии фильма, кинофильмы тона - глаза и уши мира. |
In those movies, there were a lot of casualties. | В этом фильме было много жертв. |
And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. | В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила. |
I... you know, I played the ant in Antz, the lesser known of the ant movies. | Я... ты знаешь, Я-я играл муравья в фильме "Антц", самом неизвестном фильме про муравьев. |
Ben Lyons and Ben Mankiewicz both gave the film favorable reviews on At the Movies. | Бен Лайонс и Бен Манкиевич оба дали положительные отзывы о фильме в телепрограмме «At the Movies». |
Famous for playing notable roles in many popular and critically acclaimed movies. | Коммерчески неудачной оказалась большая работа Хэнкса в фильме "Костры тщеславия" Брайана де Пальмы (1990, по роману Тома Вулфа). |
I thought everybody in the movies was tall. | Я думаю, каждый в кинофильмах кажется высоким. |
You're in movies, aren't you? | Я кажется, видел вас в кинофильмах... |
How do they say in the movies? | Как говорят в кинофильмах? |
Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. | Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах. |
For example, the well-known onnagata Bandō Tamasaburō V has appeared in several (non-kabuki) plays and movies, often in a female role. | Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах). |
Except for the way people feel about books or movies or music. | За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке. |
Today is his first outing to the movies. | Сегодня был его первый поход в кинофильмам. |
I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. | Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса. |
In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. | В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам. |
Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. | Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов. |
Movies Critical Response, the average professional critical rating was a C according to 11 reviews. | Movies Critical Response выставили средний профессиональный рейтинг C в соответствии с 11 обзорами. |
Carpenter has been the subject of the documentary film John Carpenter: The Man and His Movies, and American Cinematheque's 2002 retrospective of his films. | Карпентеру посвящено несколько документальных фильмов, включая John Carpenter: The Man and His Movies и специальную ретроспективу, выпущенную American Cinematheque в 2002 году. |
Lyrically, "Not Like the Movies" is a song about a love relationship where a woman does not feel in love and still waits for the man of her dreams, or "charming prince", as a Terra reviewer put it. | Лирически, «Not Like the Movies», это песня о любовной связи, где женщина не чувствует себя любимой и по прежнему, ждет мужчину своей мечты, или «прекрасного принца», подметил Terra. |
Paramount Pictures, DreamWorks and Nickelodeon Movies hoped the film would become a franchise like the Harry Potter film series. | «Paramount Pictures» и «Nickelodeon Movies» надеялись, что фильм положит начало успешной франшизе наподобие серии картин о Гарри Поттере. |
Movies, BBC, Turner Classic Movies, the Herald-Sun, Thoralf Fagertun of the University of Troms, and the Chicago Sun-Times. | Movies (англ.)русск., BBC, Turner Classic Movies, Herald Sun, Торальфа Фагертана из Университета Тромсё и Chicago Sun-Times (англ.)русск... |