Not too late to go to the movies. | Еще не поздно пойти в кино. |
Go to a movies, or something. | Сходи в кино или еще куда-нибудь. |
I wondered if you were free to go to the movies. | Я был бы рад пригласить тебя в кино. |
In October 2008 an international film festival called Human Rights Documentary Days was held at the local units of the internal affairs bodies; it included movies against racism and xenophobia. | В октябре 2008 года в территориальных подразделениях ОВД Украины организовано проведение Международного фестиваля "Дни документального кино о правах человека", часть фильмов которого посвящена противодействию расизму и ксенофобии. |
WITH THE BOYS? AT THE MOVIES? | Ходил с парнями в кино? |
The Austin Powers movies grossed, like, a billion dollars. | Фильмы про Остина Пауэрса собрали под миллиард долларов. |
All movies are religious to me. | Для меня все фильмы - религиозные. |
Known as "pink films", these movies attracted a rather large number of viewers. | Известные, как "розовое" кино, эти фильмы собирали довольно большое количество зрителей. |
Moreover, sales of some "virtual" products (such as music, movies and software) are not taxed at all. | Кроме того, реализация некоторых «виртуальных» продуктов, таких, как музыкальные записи, фильмы и программное обеспечение, не облагается никаким налогом. |
That's why they don't make movies called, | Вот почёму нё снимают фильмы типа "Ночной рёйд в Бойсё, штат Айдахо" |
I've seen enough movies to know that popping the back of a raft makes it go faster. | Я видел достаточно фильмов, чтобы знать, что если быстро поднимать заднюю часть плота, то он движется быстрее. |
Even you couldn't watch all these movies, and read all those books, sweetie. | Даже я не посмотрела бы столько фильмов и не прочитала бы столько книг, дорогая. |
You pick plenty of movies. | Ты выбирал кучу фильмов. |
They're characters from the movies and the novels - | Это персонажи фильмов и романов... |
The Church of Satan and its members were very active in producing movies, music, films, and magazines devoted to Satanism. | В 1980-е и 1990-е Церковь Сатаны и её члены весьма активно участвовали в выпуске фильмов, музыки и журналов, посвящённых сатанизму. |
I have no intention of letting a voice from outside the images speak about movies. | Не позволю голосу без изображения рассуждать о фильмах. |
What was our agreement about sad movies? | Каким было наше соглашение о грустных фильмах? |
After a film appearance as a child (age 5), her adult acting career has included work in Australian and British television, theatre, short films and movies. | После появления в фильме в возрасте 5 лет, её взрослая актерская карьера включает в себя работу на австралийском телевидении, в театре и фильмах. |
You see these... these big speeches in the movies, and it looks cool, and the guy gets the girl and the job, and the music plays? | Знаешь, это... эти речи в фильмах, и это выглядит круто, и парень получает девушку и работу, и играет музыка? |
Cheeta (sometimes billed as Cheetah, Cheta, and Chita) is a chimpanzee character that appeared in numerous Hollywood Tarzan movies of the 1930s-1960s, as well as the 1966-1968 television series, as the ape sidekick of the title character, Tarzan. | Чита - персонаж-шимпанзе, появлявшийся в многочисленных голливудских фильмах о Тарзане 1930-х - 1960-х годов, а также в телесериале 1966-1968 годов в качестве «товарища» главного героя. |
Two of his academic goals were to watch three movies a day and read three books a week. | Одна из его юношеских «академических целей» состояла в том, чтобы «просмотреть в день три фильма и прочитать в неделю три книги». |
'... when he appeared on screen as a hero in movies...' | '... когда он появлялся на экране героем фильма...' |
In addition to his highly successful TV career, the comic actor Beat Takeshi, who had an episodic role in Merry Christmas, Mr. Lawrence, also started to make movies under his real name Takeshi Kitano. | В дополнение к своей чрезвычайно успешной телевизионной карьере, комик Бит Такеши, снявшийся в эпизоде фильма "С Рождеством, мистер Лоуренс", так же начал снимать фильмы под собственным именем, Такеши Китано. |
Our meeting is like those ones in movies | Наша встреча как из фильма |
It was later compiled in 2002 into two feature-length movies entitled Turn A Gundam I: Earth Light and Turn A Gundam II: Moonlight Butterfly. | Позднее был объединен в два полнометражных анимационных фильма Turn A Gundam I: Earth Light (яп. ∀ガンダム 地球光 Turn A Gundam I: Chikyuu Kou) и Turn A Gundam II: Moonlight Butterfly (яп. ∀ガンダムII 月光蝶 Turn A Gundam II: Gekkou Chou). |
Go shopping, see some non-romantic movies. | Пройдись по магазинам, посмотри какой-нибудь неромантичный фильм. |
Make sure your father doesn't go to any Whoopi Goldberg movies! | Смотри, как бы твой отец не пошёл на фильм с Вупи Голдберг! |
Did he come here to watch one of his own movies? | Он пришел сюда, чтобы посмотреть свой собственный фильм? |
Can we watch the monster movies? - Sure. | А мы посмотрим фильм про монстров? |
I hope that fans of British author Lewis Carroll as director Tim Burton Californian ye may be prepared for that coming at you, because judging by the first images of one of the most anticipated movies of next year the movie Alice in Wonderland promises to be spectacular. | Я надеюсь, что поклонники британского писателя Льюиса Кэрролла как директор Тим Бертон калифорнийский вы можете быть готовы к этому приходит на вас, потому что, судя по первым изображением одного из самых ожидаемых фильмов будущего года фильм Алиса в стране Чудеса обещает быть впечатляющим. |
Application to download/upload subtitles of your movies. | Приложение для загрузки субтитров к вашим фильмам. |
Of course, Paris isn't always what we see in the movies. | Конечно, Париж не всегда такой, каким мы его знаем по фильмам. |
He has participated in numerous radio and television shows, recorded more than thirty albums, and composed the musical scores of several movies. | Он принимал участия в многочисленных радио- и телешоу, записал более 30 альбомов и стал автором музыки к нескольким фильмам. |
Had a soft spot for Truffaut movies. | Имеет слабость к фильмам Трюффо. |
Her works contain multiple references to Soviet constructivism, American noir movies of the 40s and 50s, and pop art, especially collages by Richard Hamilton. | В её работах обнаруживают отсылки к советскому конструктивизму, американским фильмам нуар 40-х-50-х годов и поп-арту, в частности, коллажам британского художника Ричарда Гамильтона. |
It's like watching home movies or something. | Это как смотреть домашнее видео или что-то подобное. |
'They're still really into making their... home movies. | 'Они до сих пор снимают... домашнее видео. |
I've seen all of your home movies, the bodies left in your wake, the girl you caged up. | Я видела все ваши домашние видео, тела, оставшиеся после вас, девушка в клетке. |
You can watch videos online, listen to Internet radio in high quality, download your favorite mp3 songs, videos and movies with the best mobile internet speed experience in Belarus. | Вы можете в режиме онлайн смотреть видео, слушать интернет-радио в высоком качестве, загружать ваши любимые мрЗ-композиции, видеоклипы и фильмы с самым быстрым мобильным доступом к сети Интернет в Беларуси. |
MP3 Podcasts Arts - Multimedia - Transmissions - Video - Movies - Interviews - Great works of art. | МРЗ подкасты искусств - Мультимедиа - Передачи - Видео - Фильмы - Интервью - Великий произведений искусства. |
"His last couple of pictures were dark movies," said director Jerry London. | «Его последние две картины были темными фильмами», - сказал режиссер Джерри Лондон. |
Last two movies I actually watched in here were Marley & Me and On Golden [Bleep] Pond. | Последними двумя фильмами, которые я здесь посмотрел, были Марли & я и На бл дском золотом пруду. |
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday. | Пресловутая обтекаемая форма завораживает не только потому, что ассоциируется с фильмами того периода, но и потому, что с её помощью мы передвигаемся каждый день. |
But we're also movies, music, gaming... | Но мы также занимаемся фильмами, музыкой, играми... |
I've worked on movies you couldn't begin to imagine and I have never been afraid of anything! | Я работал над такими фильмами, что ты даже представить себе не можешь. |
Politics, a business trip I took to Minneapolis, or quotations from popular movies. | Политика, моя командировка в Миннеаполис, или цитаты из популярных кинофильмов. |
Imagine it, Tim, nobody could rip on you for all the rehashed movies you've made lately. | Представь Тим, никто не может подшучивать над тобой из-за всех переделанных тобой кинофильмов за последнее время. |
He also claims to be able to find time to pursue hobbies in Ham radio, electronics and telecommunications as well as the more prosaic pastimes of reading, movies and going out with friends. | Он так же утверждает, что в состоянии уделять время для других хобби, таких как Нам радио, электроника и коммуникации, а так же для более прозаичного времяпрепровождения, такого как чтение, просмотр кинофильмов и прогулки с друзьями. |
Salt Lake City has begun to host its own events in the last few years, most notably the Friday Night Flicks, free movies in the city's parks, as well as the Mayor's health and fitness awareness program, Salt Lake City Gets Fit. | В последние годы в городе устраиваются мероприятия местного значения, среди которых самые известные Friday Night Flicks, бесплатные показы кинофильмов в городских парках и ознакомительные физкультурно-оздоровительные программы в рамках спортивного мероприятия Salt Lake City Gets Fit, который проходит при поддержке мэра. |
Ronald Reagan came out of the B movies to become the most famous corporate spokesman of the 1950s. | Рональд Рейган пришел из кинофильмов категории "Б" стать самым известным представителем корпораций 1950-ых. |
The new non-governmental independent council deliberates on the appropriateness of various art performances, movies, records and videos with fairness and objectivity. | Этот новый неправительственный и независимый совет обсуждает вопросы о том, в какой степени различные художественные представления, кинофильмы, музыкальные записи и видеопередачи соответствуют критериям объективности и беспристрастности. |
Ad Spotter in Nero 9 makes watching recorded broadcasts of TV shows and movies even more enjoyable by automatically cutting out the commercials. | Приложение «Ad Spotter» в пакете «Nero 9» позволит сделать записанные эфирные телешоу и кинофильмы ещё более приятными благодаря автоматическому удалению рекламных роликов. |
It is a history what it will make it remember one of his favorite movies. | Гастингс, я расскажу вам небольшую историю, которая напомнит вам ваши любимые кинофильмы. |
MOVIES ARE ALWAYS A SAFE BET | Кинофильмы - это всегда безопасная тема. |
They also present informative and entertaining programs and movies produced nationally, sports events with the participation of Turkmen sportsmen. | Кроме новостных также присутствуют познавательные и развлекательные программы и кинофильмы туркменского производства, спортивные мероприятия с участием туркменских спортсменов. |
I was junior artist in your big movies, I couldn't save my Shanti. | Я был начинаюшим актером в твоем большом фильме Я не смог спасти свою Шанти |
Arkon fought Wonder Man to punish him for appearing in the "Arkon" movies, and told him to warn the studio not to make any more. | Аркон сражался против Чудо-Человека, чтобы наказать его за появление в фильме «Аркон» и сказал ему, чтобы предупредил студию, чтобы больше такого не делали. |
Some archived footage of the Unknown Road tour dates can be seen on the band's 1995 documentary Home Movies. | Некоторые архивные кадры с тура в поддержку Unknown Road можно увидеть в документальном фильме группы Home Movies. |
His movies have a humorous side that can also be seen in the films of Jim Jarmusch, who has a cameo in Kaurismäki's film Leningrad Cowboys Go America. | Его фильмы имеют тонкий изящный юмор, отдалённо напоминающий юмор в фильмах Джима Джармуша, который, кстати, играл камео-роль в фильме Каурисмяки «Ленинградские ковбои едут в Америку». |
Ben Lyons and Ben Mankiewicz both gave the film favorable reviews on At the Movies. | Бен Лайонс и Бен Манкиевич оба дали положительные отзывы о фильме в телепрограмме «At the Movies». |
You're in movies, aren't you? | Я кажется, видел вас в кинофильмах... |
How do they say in the movies? | Как говорят в кинофильмах? |
Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. | Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах. |
Where do youngsters see violence if not on television and movies? | Разве в кинофильмах и телепрограммах молодые люди не сталкиваются с насилием? |
Suddenly, the Civil War is everywhere, in books, television shows, movies, academic seminars, and now in the legislature, too. | Неожиданно о Гражданской Войне заговорили на страницах книг, в телевизионных шоу, на семинарах с участием ученых, в кинофильмах, а теперь это явление нашло отражение также и на законодательном уровне. |
Today is his first outing to the movies. | Сегодня был его первый поход в кинофильмам. |
Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. | Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников. |
In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. | В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам. |
If you have a web-site devoted to Peta Wilson, actors/actresses or movies, we would be glad to exchange links with you. | Если вы имеете сайт, посвященный Пете Уилсон, творчеству актёров кино или кинофильмам, мы будем рады обменяться с вами баннерами. |
You forget how closed off these prisoners are in terms of movies and popular culture and stuff. | Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни. |
The closing credits again use the Drifters' "Saturday Night at the Movies". | Во время финальных титров вновь играет композиция «Saturday Night at the Movies». |
Carpenter has been the subject of the documentary film John Carpenter: The Man and His Movies, and American Cinematheque's 2002 retrospective of his films. | Карпентеру посвящено несколько документальных фильмов, включая John Carpenter: The Man and His Movies и специальную ретроспективу, выпущенную American Cinematheque в 2002 году. |
In 2003, it received an AOL Movies DVD Premiere Award for Best Special Edition of the Year, an award based on consumer online voting. | В 2003 году фильм получил премию «AOL Movies DVD» за лучшее специально издание года по результатам онлайн-голосования. |
Paramount Pictures, owner of Nickelodeon Movies, agreed to co-finance, along with Scott Rudin. | Студия «Paramount Pictures», владелец «Nickelodeon Movies», вместе с продюсером Скоттом Рудином согласилась финансировать проект. |
Dave Marsh, in his Introduction, cites as precedents Leonard Maltin's book TV Movies and Robert Christgau's review column in the Village Voice. | По словам Дэйва Марша, задумывая этот сборник он вдохновлялся книгой Леонарда Мартина TV Movies, а также музыкальными обзорами Роберта Кристгау в газете Village Voice. |