Why not try to get into movies? | Почему вам не попробоваться в кино? |
Should I be trying to do more independent movies? | Может попробовать сняться в более независимом кино? |
Other pedagogical methods (drama, cartoons, movies) or other forms of cultural presentation (cf. indigenous peoples) | другие педагогические методы (театр, мультфильмы, кино) и другие формы передачи с учетом особенности культуры (например, коренные народы) |
It was not until 1950 that Mostel again acted in movies, for a role in the Oscar-winning film Panic in the Streets, at the request of its director, Elia Kazan. | Мостел не возвращался в кино до 1950 года, появившись в фильме киностудии 20th Century Fox «Паника на улицах», снявшись там по просьбе режиссёра Элиа Казана. |
You can try to - you know, if you watch the movies, youmight think about, why don't we use a nuclear weapon? | Можно возразить... если вы смотрите кино, то сразу подумаете:«а почему бы не применить ядерное оружие?» |
Okay, well, I don't understand why they make movies that traumatize kids like that in the first place. | Ладно, что ж, вообще не понимаю зачем они снимают фильмы, которые так травмируют детей. |
If you don't make the movies that you make, I don't become a brilliant inventor. | Если ты не снимешь фильмы, которые ты снял, я не стану гениальным изобретателем. |
You can get a foretaste under Movies. | Первое впечатление Вы можете получить здесь фильмы. |
We invite you to take part in their English-language discussion clubs, watch movies and documentaries, enjoy American holidays, or contribute to development of your community. | Американские Уголки приглашают Вас посетить заседания дискуссионного клуба на английском языке, посмотреть художественные и документальные фильмы, познакомиться с традиционными американскими праздниками и принять участие в благотворительных мероприятиях. |
it's OK. she's seeing movies | все нормально.она смотрит фильмы. |
We went to one of his movies on our second-ever date. | Мы ходили на один из его фильмов на нашу вторую годовщину. |
Could we watch some of his movies? | Мы можем посмотреть некоторые из его фильмов? |
See, that right there is what happens to the male mind when it's exposed to too many Katharine Hepburn movies. | Видишь, что происходит с мужчиной, который смотрит слишком много фильмов с Кетрин Хепберн. |
The 33rd International Sport movies and TV Festival FICTS Challenge 2015 (first time outside Milano) and Tatarstan's main sabantuy were dated for the Championships. | К проведению чемпионата были приурочены прошедшие в Казани ЗЗ-й Международный фестиваль кинематографических и телевизионных фильмов о спорте FICTS Challenge 2015 (впервые не в месте обычного проведения в Милане) и главный республиканский сабантуй. |
Following the success of the science fiction movies Star Wars and Close Encounters of the Third Kind, Paramount adapted the planned pilot episode of Phase II into the feature film Star Trek: The Motion Picture. | После успеха научно-фантастических фильмов «Звёздные войны» и «Близкие контакты третьей степени», запланированный пилотный эпизод «Звездный путь: фаза II» переработали в художественный фильм «Звёздный путь». |
Kind of like what you hear in the movies when the bad guys have a silencer. | Типа того, что бывает в фильмах, когда плохие парни используют глушитель. |
This is better than one of his movies. | Круче, чем в его фильмах. |
I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. | Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
'Bukka Reddy made superstar Shivaji Rao, who could easily...''... thrash hundred odd villains at a time in his movies...''... flee like a coward from the Anandpur meeting.' | 'Букка Редди заставил суперзвезду Шиваджи Рао, который легко мог...''... отдубасить в фильмах дюжину злодеев одним махом...''... бежать как труса с митинга в Анандпуре.' |
In the episode "Dumpster Diving," the question we were trying to answer is: Is jumping into a dumpster as safe as the movies would lead you to believe? | В эпизоде «Прыжок в помойку» мы пытались ответить на вопрос: так ли безопасно падение в мусор, как нам показывают в фильмах? |
Spawning national outrage and two not-so-great movies. | Результатом стало всенародное негодование и два не слишком успешных фильма. |
In fact, the only two movies of the movement which can be described as uncompromisingly independent are Easy Rider at the beginning, and Peter Bogdanovich's They All Laughed, at the end. | По сути, есть только два фильма, которые могут быть описаны как бескомпромиссно независимое кино - это «Easy Rider» и They All Laughed Peter Bogdanovich. |
The Pink Panther from the Pink Panther movies. | Розовая пантера из фильма. |
Three best movies this summer. | Три лучших фильма этим летом. |
Yes, but I meant have some ice cream, go see three movies, buy a new purse. I didn't mean go poke a third hold in your nose. | Да, но я имела ввиду, поесть мороженного, посмотреть три фильма. купить новую сумочку.Я не имела ввиду иди и сделай у себя в носу третью дырку. |
Let's go to the movies and see "Edison", the new film. | Давай пойдём в синема "Эдисон", посмотрим новый фильм. |
The Chinese film "Crouching Tiger, Hidden Dragon" became the highest grossing non-English film, and Indian movies like "Monsoon Wedding" were global box-office successes. | Китайский фильм «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, «Свадьба в сезон дождей», имеют мировой успех. |
All right, Lyle, one thing buddies do together is go to the movies and talk about it afterwards. | Знаешь, Лайл, есть одна вещь, которую друзья делают вместе: они ходят в кино и обсуждают фильм после просмотра. |
In 2014, the film was featured at the Zagreb Film Festival in Croatia in a series on World War I movies. | В 2014 году фильм был показан на кинофестивале в Загребе в серии фильмов о Первой мировой войне. |
Paramount Pictures, DreamWorks and Nickelodeon Movies hoped the film would become a franchise like the Harry Potter film series. | «Paramount Pictures» и «Nickelodeon Movies» надеялись, что фильм положит начало успешной франшизе наподобие серии картин о Гарри Поттере. |
Of course, Paris isn't always what we see in the movies. | Конечно, Париж не всегда такой, каким мы его знаем по фильмам. |
He even goes to the movies! | Я смотрю, он там по фильмам ходит! |
They give awards for movies! | Фильмам ведь премии "Оскар" дают. |
I'm just going off what I've seen in movies. | Во всяком случае, если судить по фильмам. |
Well, I'd really like to try to get into writing movies and teleplays, but honestly, I'd be happy anywhere in... I'd call it "the biz," | Ну, я бы очень хотел попробовать писать сценарии к фильмам или телеспектаклям, но, если честно, буду счастлив где угодно... я бы назвал это "бизз". |
These must be those home movies that your mother used to send when I first moved away. | Это должно быть, те домашние видео, которые твоя мама отправила мне, когда я ушел. |
Prof Vallortigara said: "We presented dogs with movies of dogs - either a naturalistic version or a silhouette to get rid of any other confounding issues, and we could doctor the movement of the tail and present the tail more to the left or right." | Профессор Валлортигара сказал: «Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо». |
comes with same functionality as AnyDVD, but with additional features for full Blu-ray Disc and HD DVD support, including decryption of Blu-ray (BD+ and AACS) and HD DVD (AACS) movies. | имеет все опции AnyDVD, но дополнительно имеет поддержку Blu-ray дисков и HD DVD, включая декодирование новейших защит Blu-ray (BD+ и AACS) и HD DVD (AACS) видео. |
Create and edit videos and movies | Создание и редактирование видео и фильмов |
If you have trouble when you try to play movies with BSPlayer, go to Preferences | Video and change the mode in Use Overlay, or check Force RGB mode, this may solve the problem. | Если возникнут проблемы при запуске видео BSPlayer-м, зайдите в меню Preferences | Video и выберете режим Use Overlay, или поставьте галочку Force RGB mode, это может помочь. |
"His last couple of pictures were dark movies," said director Jerry London. | «Его последние две картины были темными фильмами», - сказал режиссер Джерри Лондон. |
Since when did you follow Bollywood movies? | С каких это пор ты следишь за фильмами Болливуда? |
What about these movies? | А что с фильмами? |
In 2014, Mail.ru organized My World-based online cinema with movies available for a certain amount of time. | В 2014 году Mail.ru организовала на площадке «Моего мира» воскресный онлайн-кинотеатр с фильмами, доступными в течение ограниченного времени. |
This sort of streamlining styling is not just glamorous because we associate it with movies of that period, but because, in it's streamlining, it transports us from the everyday. | Пресловутая обтекаемая форма завораживает не только потому, что ассоциируется с фильмами того периода, но и потому, что с её помощью мы передвигаемся каждый день. |
Business class rooms also come with extra amenities including daily newspaper and complimentary in-house movies. | В номерах данной категории также предлагаются дополнительные услуги и удобства, включая ежедневную доставку прессы и бесплатный просмотр кинофильмов. |
Copyright or "authors' rights" applies to all literary, artistic and scientific works: from newspapers to books, blogs, music, dance, paintings, sculptures, movies, scientific articles and computer software. | Авторское право или "авторские права" распространяются на все литературные, художественные и научные труды, от газет до книг, веб-журналов, музыки, танцев, живописи, скульптур, кинофильмов, научных статей и компьютерного программного обеспечения. |
were pitching around ideas for TV series and movies. | и предложил идеи для телесериалов и кинофильмов. |
Much music is composed for movies, and the works of the Korean composer Isang Yun (1917-1995), who spent much of his life in Germany, are popular in North Korea. | Очень много музыки создаётся для кинофильмов, а работы такого корейского композитора как Юн Исана, который большую часть своей жизни провёл в Германии, популярны в КНДР. |
We offer our passengers a selection of the world's 10 most popular movies. | Вниманию пассажиров предлагается подборка из 10 кинофильмов категории А, пользующихся наибольшей популярностью у зрителей во всем мире. |
Shopping and movies - that's exactly how we won World War II. | Шоппинг и кинофильмы - именно так мы победили во Второй мировой. |
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. | Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы. |
Simple items like blue jeans, cola, or Hollywood movies helped produce favorable outcomes in at least two of the most important American objectives after 1945. | Простые вещи, как синие джинсы, кола или голливудские кинофильмы помогли достичь благоприятных результатов по крайней мере в двух из самых важных американских задач после 1945 года. |
"My daughter shall not be circumcised" made in Burkina Faso, "Too late" made in Jamaica and many other movies were made in developing countries. | Такие фильмы, как "Моя дочь не будет подвергнута обрезанию" производства Буркина-Фасо, фильм "Слишком поздно", выпущенный на Ямайке, как и многие другие кинофильмы были отсняты в развивающихся странах. |
I'm very, very, very inspired by movies. | Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы. |
It is a simple ceremony captured on home movies. | Простая церемония запечатлена в домашнем фильме. |
The content of a mid part of a conversation may concern different questions: discussing problems, making a request, an invitation, requesting information, exchanging ideas, discussing everyday life, education, school, movies, sports, family etc. | Содержание средней части беседы может касаться разнообразных вопросов: обсуждение проблем, просьбы, приглашения, запроса информации, обмена идеями, разговоров о жизни, учебе, школе, фильме, спорте, семье и тому подобное. |
Show runner David Simon had seen McKay's HBO films and describes them as "masterful, ordinary-life movies" and thought that McKay would be perfect for the series based on their shared characteristics of accumulating drama in small moments. | Шоураннер Дэвид Саймон видел фильмы НВО от Маккея и описывает их как "мастерские фильме об обычной жизни" и посчитал, что Маккей был бы идеальным для сериала, основанного на их общей характеристике накопленной драмы в мелких моментах. |
Movies for TV in reverse pattern. | В фильме же наоборот. |
Come on, like they do in the movies! | Давай, как они в фильме сделали! |
I thought everybody in the movies was tall. | Я думаю, каждый в кинофильмах кажется высоким. |
The goal of the present statement is to address how girls and women are portrayed by the collective media - television, movies, advertising, newspapers and magazines - and how this depiction affects their health. | Цель настоящего заявления состоит в том, чтобы показать, как преподносятся образы девочек и женщин коллективными средствами массовой информации: на телевидении, в кинофильмах, рекламе, газетах и журналах, - и как создаваемый образ отражается на их здоровье. |
How do they say in the movies? | Как говорят в кинофильмах? |
Television is her strongest medium, but she's worked in the theatre and in some movies as well. | Телевидение - ее призвание, но она также играла в театре и в некоторых кинофильмах. |
For example, the well-known onnagata Bandō Tamasaburō V has appeared in several (non-kabuki) plays and movies, often in a female role. | Многие ведущие актёры кабуки часто снимаются в кино и на телевидении (известный актёр-оннагата Бандо Тамасабуро V сыграл несколько ролей (в том числе и женских) в кинофильмах). |
Except for the way people feel about books or movies or music. | За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке. |
Apparently, some of these aliens learned English by monitoring movies on our tv transmission satellites. | Очевидно, некоторые из этих инопланетян учили английский по кинофильмам. которые транслируют с наших спутников. |
I'm off to my seminar on the movies of John Hughes. | Я пошла на семинар по кинофильмам Джона Хагса. |
If you have a web-site devoted to Peta Wilson, actors/actresses or movies, we would be glad to exchange links with you. | Если вы имеете сайт, посвященный Пете Уилсон, творчеству актёров кино или кинофильмам, мы будем рады обменяться с вами баннерами. |
Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. | Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов. |
In October 2002, Nickelodeon Movies hired Activision (who actually had a partnership with DreamWorks) to create the film's tie-in video game. | В октябре 2002 года студия «Nickelodeon Movies» подписала контракт с компанией «Activision» (у которых действует контракт с «DreamWorks»), согласно которому «Activision» должна была создать компьютерную игру по мотивам фильма. |
Dave Marsh, in his Introduction, cites as precedents Leonard Maltin's book TV Movies and Robert Christgau's review column in the Village Voice. | По словам Дэйва Марша, задумывая этот сборник он вдохновлялся книгой Леонарда Мартина TV Movies, а также музыкальными обзорами Роберта Кристгау в газете Village Voice. |
Produced by Jimmy Iovine with Mark Knopfler also sharing credit, Making Movies was released in October 1980. | Спродюсированный Джимми Айовином (англ. Jimmy Iovine) и самим Марком Нопфлером, Making Movies увидел свет в октябре 1980 года. |
It premiered as a Disney Channel Original Movie on July 21, 2017 on Disney Channel, and was simulcast on Disney-owned networks ABC, Disney XD, Freeform, Lifetime and Lifetime Movies. | 21 июля 2017 года он был показан на телеканале Disney Channel, и был симулятором в The Walt Disney Company - принадлежащих сетям ABC, Disney XD, Freeform, Lifetime и Lifetime Movies. |
Elysa Gardner of USA Today called "Not Like the Movies" an "irresistible power ballad" and recommended readers to purchase the song. | Елиза Гаднер(USA Today), сказала следующее: «Not Like The Movies», «непреодолимая властная баллада», и порекомендовала читателям приобрести песню. |