Английский - русский
Перевод слова Movies

Перевод movies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кино (примеров 1676)
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...
On Saturday night, I went to the movies. В субботу вечером я иду в кино.
They left for the movies five hours ago. Они уехали в кино 5 часов назад.
Go to the movies to see love! Идите в кино смотреть на любовь!
Petya, let's go to the movies tonight. Петя, давай сегодня в кино сходим?
Больше примеров...
Фильмы (примеров 1199)
What, so you didn't watch John Hughes movies? Ты не смотрела фильмы Джона Хьюза?
Since virtual art can consist of virtual reality, augmented reality, or mixed reality, it can be seen in other aspects of production such as video games and movies. Так как виртуальное искусство может состоять из виртуальной реальности, дополненной реальности, или смешанной реальности, можно видеть, в других аспектах производства, таких как видеоигры и фильмы.
They make movies about it. Об этом снимают фильмы.
Rory and I would always rent a bunch of movies, order food - it was our thing. Обычно, я и Рори, берем фильмы на прокат, заказываем еду.
So? - Posner's movies are violent. Фильмы Познера невероятно жестоки.
Больше примеров...
Фильмов (примеров 810)
They are constantly showing clips of her previous movies. Постоянно крутят ролики из ее фильмов.
Wired ranked Brazil number 5 in its list of the top 20 sci-fi movies. Журнал «Wired» поставил «Бразилию» на 5 место в своём списке 20 лучших научно-фантастических фильмов.
I'll sneak in, find one of those soft-core movies you can get on cable 24 hours a day. Я переключаю на один из эротических фильмов, которые показывают по кабельному 24 часа в сутки.
In 2008, it was selected by Empire Magazine as one of "The 500 Greatest Movies of All Time." В 2008 году фильм был выбран журналом «Empire» как один из «500 величайших фильмов всех времен».
Look at these 10 movies. Взгляните на эти 10 фильмов.
Больше примеров...
Фильмах (примеров 505)
The only time that ever works is in the movies. Она только в фильмах и есть.
I guess that's only in movies? Я предполагаю, что это происходит только на фильмах?
Gus, what do they call the actors in the movies? Гас, как называют актеров в фильмах?
We can make something even more sadistic than more sadistic than what you see in movies about Nazis. Мы даже можем сделать нечто, более садистское, чем... более садистское, чем то, что вы видите в фильмах о нацистах.
Particularly during sports movies. Обычно на фильмах о спорте
Больше примеров...
Фильма (примеров 141)
You merely stretched the interpretation of the movies' a means of expression. Этим вы просто расширили возможности интерпретации фильма.
We can do three short movies. Мы можем сделать три коротких фильма.
In exchange, Leningrad received income from operation of the film outside the territory of Chuvashia, for which they pledged to make a single copy of movies with subtitles in Chuvash. В обмен ленинградцы получали доходы от эксплуатации фильма вне территории Чувашии, для которой они обязались изготовить одну копию киноленты с чувашскими титрами.
Our meeting is like those ones in movies Наша встреча как из фильма
Imagine that you're sitting in a movies watching very happily something going on on the screen and then somebody in the row in front of you comes across and blocks your view. Представьте, что вы сидите в кинотеатре, смотрите какую-нибудь интересную сцену из фильма, а зритель в переднем ряду встал и загородил вам экран.
Больше примеров...
Фильм (примеров 166)
Got all the Lethal Weapon movies, which is cool. Включая фильм, который мы сняли с ребятами...
The movies are for migrants in the cinema of Rueil-Malmaison. Там был фильм для эмигрантов в кинотеатре Руэль-Малмазон.
Now, have you seen any of the Twilight movies? Итак, вы смотрели хоть какой-нибудь фильм по "Сумеркам"?
The theater's showing one of James Cameron's movies, an underappreciated classic portending the greatness to come, В кино показывают фильм Джеймса Камерона, многообещающая недооцененная классика
The film was also shown in South Korea at the Busan International Film Festival in October 2017, and in Malaysia on November 9, 2017, where it was distributed by GSC Movies. Фильм также был показан в Южной Корее на Пусанском международном кинофестивале в октябре 2017 года и 9 ноября 2017 года в Малайзии, где дистрибьютором выступила компания GSC Movies (англ.)русск...
Больше примеров...
Фильмам (примеров 63)
North Korean dictator Kim Jong Il's fondness for Hollywood movies is unlikely to affect his nuclear weapons program. Любовь диктатора Северной Кореи Ким Чен Ира к голливудским фильмам вряд ли повлияет на его ядерную программу.
I'm just going off what I've seen in movies. Во всяком случае, если судить по фильмам.
Grade-Z monster movies such as Plan 9 from Outer Space (1959) and The Creeping Terror (1964) are often listed among the worst films ever made because of their inept acting and amateurish special effects. Такими в этом жанре считаются План 9 из открытого космоса (1959) и Таящийся ужас (1964), которые часто причисляются к самым худшим фильмам, когда-либо сделанных из-за их неумелых актёров и дилетантских спецэффектов.
But Friedkin's later movies did not achieve the same success. В дальнейшем фильмам Фридкина сопутствовал куда меньший успех.
Well, I'd really like to try to get into writing movies and teleplays, but honestly, I'd be happy anywhere in... I'd call it "the biz," Ну, я бы очень хотел попробовать писать сценарии к фильмам или телеспектаклям, но, если честно, буду счастлив где угодно... я бы назвал это "бизз".
Больше примеров...
Видео (примеров 84)
Pictures, movies and even internet. Фото, видео, и даже интернет.
No, these are home movies from when I was a puppy. Нет, нет, это просто домашнее видео времен, когда я был щенком.
'Recent events mean I can no longer visit the city, 'but these are the home movies of my cousin Farris, filmed in the 60s. Недавние события не дают мне возможности посетить город... но вот домашнее видео моего кузена Фарриса, снятое в 60-х годах.
In the Western world, the format is more commonly used to store home videos or movies copied from DVD and Laserdisc. В западном мире формат использовался в основном для хранения домашнего видео или фильмов скопированных с DVD и лазерных дисков.
Globe7 is a tiny application integrated with SoftPhone, IM, Videos, Games, News and many more opt-in widgets like Live TV, Live Radio, Astrology, Forex, Movies, Pets, Recipes, Sports for your complete entertainment, information and communication. Globe7 представляет из себя миниатюрное приложение, совмещённое с программным телефоном, функцией отправки мгновенных сообщений, видео, играми, службой новостей и многими альтернативными виджетами, такими как живое ТВ, живое радио, астрология, Forex, кино.
Больше примеров...
Фильмами (примеров 53)
And then my friends who make small independent films say, "Well, how are we supposed to compete with these big, giant Hollywood movies?" И мои друзья, снимающие небольшие, независимые фильмы, говорят, - «Ну и как нам состязаться с этим большими, настоящими голливудскими фильмами
Giger had never done movies. Гигер никогда не занимался фильмами.
He does it with books, with movies, with TV. С книгами, фильмами, ТВ-передачами.
In room entertainment system with a 26 LCD TV with multi-language satellite channels and Pay Per View prime selection movies (subtitled in six languages). Развлекательная система в номере - ЖК телевизор 26 со спутниковыми каналами на многих языках и платная видеотека с лучшими фильмами (субтитры на шести языках).
He served as second assistant director for Brian De Palma on Home Movies, an autobiographical film De Palma conceived as an exercise for his students at Sarah Lawrence College (having returned to his alma mater as an instructor of film production). Романек был вторым ассистентом режиссёра Брайана Де Пальмы в работе над «Домашними фильмами», автобиографический фильм Де Пальмы, задуманный как задание для его студентов в Sarah Lawrence College (после съёмок «Ярости» он некоторое время был там преподавателем).
Больше примеров...
Кинофильмов (примеров 36)
Could've learned them from movies. Возможно, изучил их из кинофильмов.
There he began studying film composing, by contributing music to dozens of student movies. Там он начал изучать создание музыки для фильмов, а также писал музыку для многих студенческих кинофильмов.
(e) Support to publications, events and movies which focus on national cultures of the Russian people and which emphasize a negative attitude towards extremist activities and terrorism. ё) поддержка публикаций, мероприятий и кинофильмов, посвященных национальной культуре народов России и подчеркивающих негативное отношение к экстремистской деятельности и терроризму.
Copyright or "authors' rights" applies to all literary, artistic and scientific works: from newspapers to books, blogs, music, dance, paintings, sculptures, movies, scientific articles and computer software. Авторское право или "авторские права" распространяются на все литературные, художественные и научные труды, от газет до книг, веб-журналов, музыки, танцев, живописи, скульптур, кинофильмов, научных статей и компьютерного программного обеспечения.
Songs by these artists are often included in the soundtracks for films and television dramas, TV movies and miniseries, and vice versa, for songs from film and TV soundtracks are often included in the repertoire of estrada artists. Песни в исполнении этих артистов часто входили в саундтреки к кинофильмам, и наоборот, песни из кинофильмов часто входили в репертуар эстрадных артистов.
Больше примеров...
Кинофильмы (примеров 29)
Magazines and TV shows and movies portray women as skinny, tall goddesses. Журналы, сериалы и кинофильмы изображают женщин как тощих, высоких богинь.
Many of those values were being transported through the television programmes and movies that reached into homes everywhere thanks to satellite TV. Многие из них распространяются через телевизионные программы и кинофильмы, которые транслируются повсюду в домах благодаря возможностям спутникового телевидения.
More recently, a South African media corporation, which holds the local monopoly for Hollywood movies, has entered the market. В последнее время на рынок вышла южно-африканская медийная корпорация, которая обладает местной монополией на голливудские кинофильмы.
With that in view the Cable TV network Act has been amended with objectives of preventing advertisements for liquors, tobacco, and infant milk substitutes to prevent showing pirated movies and for ensuring that the cable network show at least three Doordarshan channels. Исходя из этого, в Закон о кабельных телевизионных сетях были внесены поправки, с тем чтобы не допускать рекламы спиртного, табака и заменителей материнского молока, не транслировать пиратские кинофильмы и обеспечить доступ не менее чем к трем каналам "Дордаршана".
They also present informative and entertaining programs and movies produced nationally, sports events with the participation of Turkmen sportsmen. Кроме новостных также присутствуют познавательные и развлекательные программы и кинофильмы туркменского производства, спортивные мероприятия с участием туркменских спортсменов.
Больше примеров...
Фильме (примеров 63)
I wait what is not like his colleague of the movies, you. Надеюсь, он не будет действовать, как коллега в фильме.
In 1997, Bachar was credited as a dancer in the Nickelodeon Movies film, Good Burger. В 1997 году Бачар была зачислена в качестве танцовщицы в фильме «Nickelodeon Movies».
I took him to the movies. В фильме играла Лана Тёрнер.
It was later adapted to a film by Dan O'Bannon, which spawned its own series of movies, with a total of four sequels. Позднее он был экранизирован в фильме Дэна О'Бэннона, который породил собственную серию фильмов.
And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила.
Больше примеров...
Кинофильмах (примеров 10)
I thought everybody in the movies was tall. Я думаю, каждый в кинофильмах кажется высоким.
You're in movies, aren't you? Я кажется, видел вас в кинофильмах...
The goal of the present statement is to address how girls and women are portrayed by the collective media - television, movies, advertising, newspapers and magazines - and how this depiction affects their health. Цель настоящего заявления состоит в том, чтобы показать, как преподносятся образы девочек и женщин коллективными средствами массовой информации: на телевидении, в кинофильмах, рекламе, газетах и журналах, - и как создаваемый образ отражается на их здоровье.
How do they say in the movies? Как говорят в кинофильмах?
Most of the theme of his movies were taboo in the days they have been taken. Большинство из тем, поднимавшихся в кинофильмах, были табу в турецком обществе на момент их выхода на экраны.
Больше примеров...
Кинофильмам (примеров 8)
Except for the way people feel about books or movies or music. За исключением того, как люди относятся к книгам, или к кинофильмам, или к музыке.
Today is his first outing to the movies. Сегодня был его первый поход в кинофильмам.
In 1987, Nintendo lost a legal challenge against Blockbuster Entertainment, which enabled games rentals in the same way as movies. В 1987 году Nintendo проиграла судебное дело против Blockbuster LLC, что сделало законным такой способ распространения игр как сдача напрокат подобно кинофильмам.
If you have a web-site devoted to Peta Wilson, actors/actresses or movies, we would be glad to exchange links with you. Если вы имеете сайт, посвященный Пете Уилсон, творчеству актёров кино или кинофильмам, мы будем рады обменяться с вами баннерами.
You forget how closed off these prisoners are in terms of movies and popular culture and stuff. Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни.
Больше примеров...
Movies (примеров 52)
Some archived footage of the Unknown Road tour dates can be seen on the band's 1995 documentary Home Movies. Некоторые архивные кадры с тура в поддержку Unknown Road можно увидеть в документальном фильме группы Home Movies.
The film was also shown in South Korea at the Busan International Film Festival in October 2017, and in Malaysia on November 9, 2017, where it was distributed by GSC Movies. Фильм также был показан в Южной Корее на Пусанском международном кинофестивале в октябре 2017 года и 9 ноября 2017 года в Малайзии, где дистрибьютором выступила компания GSC Movies (англ.)русск...
In 2003, it received an AOL Movies DVD Premiere Award for Best Special Edition of the Year, an award based on consumer online voting. В 2003 году фильм получил премию «AOL Movies DVD» за лучшее специально издание года по результатам онлайн-голосования.
On December 14, 2011, Turner Classic Movies aired a print restored by George Eastman House. 14 декабря 2011 года канал Turner Classic Movies запустил в эфир версию фильма, принадлежавшую «Джордж Истмэн Хаус».
In 2011, Garant and Lennon released a book about their careers called Writing Movies for Fun and Profit: How We Made a Billion Dollars at The Box Office and You Can Too! В 2011 году Гарант и Леннон выпустили книгу о написании сценариев для фильмов, которая называется «Writing Movies for Fun and Profit: How We Made a Billion Dollars at The Box Office and You Can Too!»
Больше примеров...