Английский - русский
Перевод слова Montreal

Перевод montreal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монреале (примеров 810)
Several Canadian non-governmental organizations jointly organized the International Secretariat for Water, an international non-governmental organization headquartered in Montreal. Несколько канадских неправительственных организаций совместно организовали Международный секретариат по водным ресурсам - международную неправительственную организацию со штаб-квартирой в Монреале.
One year later, the Royal Architectural Institute of Canada gave its First Award, Class I, Monumental Buildings, to the Montreal temple. Через год после окончания строительства Королевский архитектурный институт Канады дал Масонскому храму в Монреале свою Первую награду I класса среди монументальных зданий.
One of the officers left and came back an hour later with a warrant, explaining that there had been a misunderstanding as the author's file was in Montreal. Один из сотрудников покинул помещение и явился час спустя с ордером, объяснив, что произошло недоразумение в связи с тем, что досье автора находилось в Монреале.
(e) The development agenda of the United Nations Economic and Social Council is supported through the following initiatives: the organization sends McGill University students to volunteer with non-profit organizations across Montreal, serving meals to the homeless and unemployed. ё) Повестка дня в области развития Экономического и Социального Совета Организации Объединенных Наций получает поддержку в рамках следующих инициатив: организация направляет студентов Университета Макгилла в качестве добровольцев для работы в некоммерческих организациях в Монреале, связанной с раздачей еды бездомным и безработным.
A historic event here in Montreal. Исторический момент в Монреале.
Больше примеров...
Монреаль (примеров 463)
The British captured Montreal in 1760, and shortly thereafter established a military postal system that handled letters between Quebec and Montreal, and from Montreal to Albany, New York. Англичане захватили Монреаль в 1760 году и вскоре после этого учредили военную почту, пересылавшую корреспонденцию между Квебеком и Монреалем и из Монреаля в Олбани (Нью-Йорк).
26-28 March, genocide conference, Concordia University, Montreal, Canada 26 - 28 марта, конференция по вопросам геноцида, Университет Конкордия, Монреаль, Канада
Ross and Lester had a financially successful ticket resale business at the Montreal Arena, buying tickets for thirty-five cents and selling them for up to a dollar. Росс и Лестер решили занятся перепродажей билетов на Монреаль Арену, покупая билеты за 35 центов и продавая их за доллар, что приносило некоторый доход.
The resumed first session of the extraordinary Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity on the Biosafety Protocol (Montreal, 24 to 28 January 2000); ё) возобновленной пятой сессии чрезвычайной Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, посвященной Протоколу по биобезопасности (Монреаль, 2428 января 2000 года);
10 Director, GEOTOP-UQAM-McGill Research Centre, University of Quebec, Montreal, Canada. 10 Директор Центра геохимических и геодинамических исследований Квебекского и Магиллского университетов, Монреаль, Канада.
Больше примеров...
Монреальский (примеров 26)
1701 - August 4: Signing of the Great Peace of Montreal between 39 First Nation tribes and the French Colonial government. 1701 год - 4 августа был подписан Великий монреальский мир между 39 племенами и французским колониальным правительством.
In October 1978, the Court of Sessions of Montreal found against him. В октябре 1978 года монреальский суд решил дело не в его пользу.
Two of these sets have included indicators of airborne pollution as quantitative measures of the criteria (Helsinki and Montreal Processes). В две из этих групп критериев входят количественные показатели переносимых по воздуху загрязнителей (Хельсинкский и Монреальский процессы).
Another optimistic development is the acceptance of concepts of forest health and vitality as one criterion of the four main international sets of criteria and indicators for sustainable forest management (Helsinki and Montreal Processes, Tarapoto Proposals and Proposals for Dry-zone Africa). Еще одно оптимистичное явление - это принятие "санитарного состояния" и "жизнеспособности" леса в качестве одной из основных четырех международных групп критериев и показателей устойчивого лесоводства (Хельсинкский и Монреальский процессы, Тарапатские предложения и предложения для засушливой зоны Африки).
UNDP BDP Montreal Protocol/Chemicals Unit ПРООН БВПР Монреальский Протокол/Отдел Химикатов
Больше примеров...
Монреаля (примеров 214)
After the fall of Montreal in 1760, he was named its military governor. После падения Монреаля в 1760 году он был назначен военным губернатором города.
In the 20th century, icebreakers later enabled ships to reach Montreal in winter, drastically reducing Portland's role as a winter port for Canada. В середине столетия распространение ледоколов позволило судам добираться до Монреаля круглогодично, что избавило Портленд от роли зимнего порта для Канады.
Montreal tourists laughed at us. Туристы из Монреаля смеялись над нами.
Rue Saint-Jacques, Montreal's Wall Street, lined with buildings, banks, insurance companies from England or Scotland. Улица Сен-Жак - Уолл-Стрит Монреаля... А на ней - небоскребы, английские и шотландские банки и страховые компании.
He was involved in major projects such as the construction of the Lachine Canal and locks that proved key to future commercial development of the city of Montreal. Он вовлекается в крупные проекты, такие как строительство канала Лашин и некоторых замков, что в значительной степени повлияло на коммерческое развитие Монреаля.
Больше примеров...
Монреальской (примеров 178)
Subsequent to the preparation and distribution of the document, Viet Nam, a Party to the Montreal Amendment, had reported that it had established a licensing system. После подготовки и распространения документа Вьетнам, будучи Стороной Монреальской поправки, сообщил о создании системы лицензирования.
As such, he was a promoter of the Montreal Investment Association, the forerunner of the Montreal Stock Exchange. По сути, Редпат был основателем Монреальской инвестиционной ассоциации, предшественника Монреальской фондовой биржи.
The same was true of Saudi Arabia, where the relevant internal processes had been completed and all that remained to be done was to transmit the instrument of ratification for the Beijing and Montreal amendments to the Secretary-General. Аналогичная ситуация сложилась и в Саудовской Аравии, в которой соответствующие внутренние процессы были завершены и теперь осталось лишь препроводить Генеральному секретарю ратификационные грамоты в отношении Пекинской и Монреальской поправок.
It's in the Montreal Customshouse. Она в монреальской таможне.
London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments Ратификация Венской конвенции, Монреальского протокола и Лондонской, Копенгагенской, Монреальской и Пекинской поправок
Больше примеров...
Монреальском (примеров 26)
The film was Official Selection at the 2003 Montreal Film Festival. На Монреальском кинофестивале, проходившем в Канаде в 2003 году, этот фильм был показан в рамках официального конкурса.
In 1998, he received the "Best Actor" award from the Montreal Film Festival for his performance as a suspected serial killer in The Interview. В 1998 году он получил награду как лучший актёр на Монреальском кинофестивале за свою игру в The Interview.
He appeared in 1972 with his short film Two Three Things... which received the first prize in the Athens Festival as well as a Special Mention in the Montreal Film Festival. Дебютировал в 1972 с короткометражной лентой «Δύo tpίa πpάγμata...», которая получила первый приз на Афинском фестивале, а также специальный приз на Монреальском кинофестивале.
Mando was enrolled in many fields, including international relations, at the University of Montreal before discovering the performing arts at The Dome Theatre Program (Dawson College) in 2004. Мэндо изучал различные науки, в том числе международные отношения в Монреальском университете, прежде чем поступил на курс театрального искусства в Колледж Доусона (2004 год).
A month later at the Survivor Series, Bret (who was leaving the WWF to join World Championship Wrestling) lost the WWF World Heavyweight Championship to Shawn Michaels in the infamous "Montreal Screwjob". Месяц спустя, на Survivor Series 1997 года, Брет Харт, собиравшийся в скором времени покинуть WWF, чтобы стать рестлером WCW, проиграл пояс чемпиона мира WWF в тяжелом весе Шону Майклзу в печально известном «Монреальском обломе».
Больше примеров...
Монреальская (примеров 48)
The Conventions of The Hague and Montreal provided for universal jurisdiction on treaty crimes. Гаагская и Монреальская конвенции предусматривают универсальную юрисдикцию над преступлениями по международным договорам.
The Montreal conference had to show that Parties were ready to initiate meaningful discussions on commitments beyond 2012 under Article 3, paragraph 9, of the Protocol. Монреальская конференция должна продемонстрировать, что Стороны готовы приступить к содержательному обсуждению обязательств по пункту 9 статьи 3 на период после 2012 года.
London, Copenhagen, Montreal and Beijing Amendments Лондонская, Копенгагенская, Монреальская и Пекинская поправки
The Jamahiriya has supported all the resolutions of the General Assembly condemning international terrorism and has acceded to most of the relevant international conventions, such as the Tokyo, Hague and Montreal conventions on the safety of civil aviation. З. Джамахирия поддержала все резолюции Генеральной Ассамблеи с осуждением международного терроризма и присоединилась к большинству соответствующих международных конвенций, таких, как Токийская, Гаагская, Монреальская конвенции о безопасности гражданской авиации.
Montreal battery of evaluation of amusia... Монреальская батарея оценки амузии...
Больше примеров...
Монреальскую (примеров 35)
Botswana had ratified the Montreal Amendment to the Protocol in February 2013, and this had entered into force in May 2013. Ботсвана ратифицировала Монреальскую поправку к Протоколу в феврале 2013 года, и эта ратификация вступила в силу в мае 2013 года.
One more Party, the Holy See, had ratified the Montreal Amendment in May 2008, and was therefore not yet under an obligation to establish a licensing system. Еще одна Сторона - Святейший Престол - ратифицировала Монреальскую поправку в мае 2008 года, и поэтому на нее пока еще не распространяется обязательство по созданию системы лицензирования.
It was possible, however, that the system did not cover HCFCs, and as the party had only ratified the Montreal Amendment in April 2014 it was not obliged under the Protocol to establish a licensing system for those substances until October 2014. Однако возможно, что данная система не охватывает ГХФУ, и, поскольку эта Сторона ратифицировала Монреальскую поправку лишь в апреле 2014 года, она не была обязана в соответствии с Протоколом создавать систему лицензирования этих веществ до октября 2014 года.
Suriname is party to various anti-terrorism conventions including The Hague Convention and the Montreal Convention and Protocol, the Tokyo Convention, the Inter-American Convention against the Taking of Hostages and the Inter-American Convention against Terrorism. Суринам является участником различных конвенций о борьбе с терроризмом, включая Гаагскую конвенцию и Монреальскую конвенцию и Протокол к ней, Токийскую конвенцию, Межамериканскую конвенцию о борьбе с захватом заложников и Межамериканскую конвенцию против терроризма.
In May 1985 the environment ministers of the European Union launched a water solidarity programme. In June 1990 the participants in the Montreal Forum drafted the Montreal Charter on Drinking Water and Sanitation. В мае 1985 года Совет министров окружающей среды Европейского союза принял общую программу в области водных ресурсов; в июне 1990 года участники Монреальского форума разработали Монреальскую хартию в области питьевой воды и санитарных услуг.
Больше примеров...
Монреалем (примеров 17)
The initial purpose of the Rideau Canal was military, as it was intended to provide a secure supply and communications route between Montreal and the British naval base in Kingston. Первоначальное назначение канала Ридо было военным, так как он предназначался для обеспечения безопасного маршрута снабжения и связи между Монреалем и британской военно-морской базой в Кингстоне.
From the 1841 to 1867, the capital of the Province of Canada rotated between Kingston, Montreal, Toronto, Ottawa and Quebec City (from 1852 to 1856 and from 1859 to 1866). В 1840 году, после образования провинции Канада, роль столицы была поделена между Кингстоном, Монреалем, Торонто, Оттавой и Квебеком (с 1852 года по 1856 год и с 1859 года по 1866 год).
In the 2009-10 season, Foligno missed 21 games due to injuries, including a broken leg suffered from blocking a shot in a game against the Montreal Canadiens on January 30, 2010. В сезоне 2009-10 Фолиньо был вынужден пропустить 21 игру из-за перелома ноги, случившегося во время противостояния с «Монреалем» 30 января 2010, когда Ник блокировал бросок соперника.
The British captured Montreal in 1760, and shortly thereafter established a military postal system that handled letters between Quebec and Montreal, and from Montreal to Albany, New York. Англичане захватили Монреаль в 1760 году и вскоре после этого учредили военную почту, пересылавшую корреспонденцию между Квебеком и Монреалем и из Монреаля в Олбани (Нью-Йорк).
On 22 February 2007, the Montreal Nature Museums were linked to the Steering Committee of the Consortium by a memorandum of understanding signed between the City of Montreal and the secretariat. 22 февраля 2007 года меморандум о взаимопонимании между городом Монреалем и секретариатом закрепил отношения между монреальскими музеями природы и Руководящим комитетом Консорциума.
Больше примеров...
Montreal (примеров 42)
EA Montreal is a Canadian video game development studio owned and operated by Electronic Arts. ЕА Montreal - студия-разработчик видеоигр, принадлежащая и управляемая Electronic Arts.
EA Montreal is responsible for two original franchises: Boogie and Army of Two as well as other titles where it collaborates with other EA studios. ЕА Montreal отвечает за две оригинальных франшизы: Boogie и Army Of Two, а также других тайтлов при сотрудничестве с другими студиями EA.
At E3 2015, Square Enix Montreal announced Lara Croft Go, a successor to Hitman Go set within the Tomb Raider universe. На ЕЗ 2015 Square Enix Montreal объявили о выходе игры Lara Croft GO, своеобразном продолжении Hitman GO, но происходящем во вселенной Tomb Raider.
From 1947-1949 he was music critic for the Montreal Herald. С 1947 по 1949 год Макдональд работал музыкальным критиком в газете Montreal Herald.
By the early 1860s he was the secretary-treasurer of the Montreal Permanent Building Society, which became the Montreal Loan and Mortgage Company in 1875. К началу 1860-х годов он уже был секретарем-казначеем общества Montreal Permanent Building Society, которое в 1875 году стало кредитно-ипотечной компанией Montreal Loan and Mortgage Company.
Больше примеров...
Монреалю (примеров 11)
It would be a great service to the city of Montreal. Это будет большая помощь городу Монреалю.
Unlike the departure from Quebec City, the Americans left in a somewhat orderly manner, although some units were separated from the main force by the arrival of Carleton's fleet, and were forced to march to Montreal to join Arnold's forces. В отличие от ситуации с Квебеком, американцы организованно покинули город, хотя часть отряда была отделена от главных сил из-за прибывшей британской флотилией, так что им пришлось двигаться к Монреалю чтобы соединиться с Арнольдом.
The river contains a large number of islands, including Île Bizard, the Îles Laval (Île Bigras, Île Pariseau, Île Verte and Île Ronde) belonging to Laval, and Île de la Visitation, a nature park belonging to Montreal. На реке большое число островов, среди которых можно выделить Île Bizard, Îles Laval (Île Bigras, Île Pariseau, Île Verte и Île Ronde), административно относящиеся к региону Лаваль, Île de la Visitation, природный парк, относящийся к Монреалю.
In early 1810, Thompson was returning eastward toward Montreal but, while en route at Rainy Lake, received orders to return to the Rocky Mountains and establish a route to the mouth of the Columbia. В начале 1810 года Томпсон возвращался на восток по направлению к Монреалю, но возле озера Рейни-Лейк получил приказ вернуться в Скалистые Горы и отправиться в устье реки Колумбии.
The wound is being cleaned, but Montreal would need its own investigative unit with ongoing monitoring, to avoid the return of these questionable practices. Мы находимся в процессе чистки раны, но Монреалю будет необходима собственная следственная группа и наблюдатель, чтобы избежать возвращения сомнительных практик.
Больше примеров...