Английский - русский
Перевод слова Mohammed

Перевод mohammed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мохаммед (примеров 615)
Judge El-Zubeir Mohammed Khalil admitted that some of the accused had been subjected to torture and ill-treatment. Судья Эль-Зубейр Мохаммед Халил признал, что кое-кто из обвиняемых подвергался пыткам и жестокому обращению.
The militia leaders are inter alia Abdulah Abu Noba, Mohammed Yagoub, Mohammed Yahya, Ahmed Zamaneed, Muftar Idris, Alaig Algas, Mohammed Hassan Abdullah and Rajee Angee. Ополченцами командуют, в частности, Абдула Абу Ноба, Мохамед Ягуб, Мохаммед Яхья, Ахмед Заманид, Муфтар Идрис, Алаиг Алгас, Мохаммед Хассан Абдулла и Раджи Анжи.
Dr. Ahmed Mohammed, Somaliland International Recognition Action Group (SIRAG) Д-р Ахмед Мохаммед, Группа действий за международное признание Сомалиленда
Two ministers have been designated as scapegoats: Fawzia Chalabi, who is being relieved of his functions as Minister of Information and Mohammed Belkacem Yaoui, Minister of Justice and the Interior, who is also being fired...". За проведенную операцию поплатились два министра: Фаузия Шалаби, который лишился портфеля министра информации, и также уволенный министр юстиции и внутренних дел Мохаммед Белькасем Яуи....
Head of the Qatar Handball Federation, Ahmed Mohammed Abdulrab Al Shaabi, acknowledged the policy in a statement in June 2013, saying "We're a small nation with limited human resources, so we had to bring players from outside in the past." Глава Катарской гандбольной федерации Ахмед Мохаммед Абдулраб аль-Шааби признал в июне 2013 года, что сборная Катара вынуждена укомплектовываться «легионерами», заявив: «Мы небольшой народ с ограниченными человеческими ресурсами, поэтому мы должны были взять игроков из-за рубежа».
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 299)
Mohammed J. Abbas General Director of the Planning and Following Up Directorate Мухаммед Дж. Аббас Генеральный директор управления планирования и контроля
Mr. Mohammed Nusseibeh, the Council Deputy Chairman, stated at a news conference that the digging in the vicinity of the Al-Aqsa Mosque endangered Muslim property in the area. Заместитель председателя Совета г-н Мухаммед Нуссейба заявил на пресс-конференции, что раскопки в районе мечети Аль-Акса создают угрозу для находящейся в этом районе мусульманской собственности.
Mr. Mohammed (Ethiopia) said that his delegation associated itself with the statement recently made on the issue under discussion by the representative of Thailand speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. Г-н МУХАММЕД (Эфиопия) говорит, что он поддерживает позицию Движения неприсоединившихся стран по рассматриваемому пункту, которую недавно изложил представитель Таиланда.
Consider the mission entrusted to Rifa'a al-Tahtawi, the great Egyptian scholar sent to Europe by Mohammed Ali in 1826 to learn about Western civilization and to try to forge an understanding between it and Islam. Возьмем, к примеру, миссию выдающегося египетского ученого Рифаа ат-Тахтави, которого Мухаммед Али послал в 1826 году в Европу, чтобы узнать больше о западной цивилизации и попытаться наладить взаимопонимание между нею и исламом.
In a separate development, an Israeli police spokesman was reported to have said that Mohammed Hussein Miqdad, who had been involved in the Lawrence Hotel bombing in East Jerusalem on 12 April, belonged to the Hezbollah movement. (The Jerusalem Times, 24 May) В другом случае представитель израильской полиции, согласно сообщениям, заявил, что Мухаммед Хусейн Микдад, причастный к взрыву в гостинице "Лоренс" в Восточном Иерусалиме, происшедшему 12 апреля, является членом движения "Хезболла". ("Джерузалем таймс", 24 мая)
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 253)
For 2012, the Bureau of the Committee consisted of Mohammed Loulichki (Morocco) as Chair. В 2012 году бюро Комитета состояло из его Председателя - Мохаммеда Лулишки (Марокко).
We mourn, together with the Palestinians, the shattering death of the young Mohammed Jamal Al-Durra, as we mourn our own losses. Вместе с палестинцами мы скорбим по поводу ужасной смерти мальчика Мохаммеда Джамаля аль-Дурры, точно так же, как мы скорбим о наших погибших.
They had hoped to find Mr. [Khalid Sheikh] Mohammed, but he had fled the apartment, eluding the authorities, as he had on numerous occasions. Они надеялись найти г-на [Халида Шейха] Мохаммеда, однако он покинул квартиру, ускользнув от представителей органов власти, как он уже это неоднократно делал.
Because now there are many cameras, not only the one that captured the murder of Mohammed Jamal Al-Durra. Да потому что сегодня у нас имеется множество источников информации, а не только та единственная камера, с помощью которой было запечатлено убийство Мохаммеда Джамаля Аль-Дурры.
And then There are those who all follow Mohammed But I've never been one of them А ещё есть последоватали Мохаммеда, хоть я и не из их числа.
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 136)
7 - Imam Abu KAMALUDIN Excellency Mohammed bin Elzimlkan, God's mercy. 7 - Имама Абу КАМАЛУДИН Превосходительства Мухаммеда бен Elzimlkan, Божья милость.
A new gamble for President Mohammed Morsi. Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси.
Mohammed Mohammed Naguib Abu-Higazi was reportedly arrested on 17 September 1997 by an SSIS officer of Alexandria, accused of belonging to the Islamic Group (El-Gammaa El-Islameya). Сообщается, что 17 сентября 1997 года сотрудник СУГБ в Александрии арестовал Мухаммеда Мухаммед Нагиб Абу-Хигази по обвинению в принадлежности к исламистской группировке (Аль-Гаммаа аль-Исламия).
Almost three years after Mohammed Fahsi was allegedly tortured while being held incommunicado in January 2006, no criminal investigation into the allegations had been opened. Почти три года прошло после случая, когда Мухаммеда Фахси, предположительно, пытали время содержания под стражей без права сообщения в 2006 году, однако уголовное расследование так и не было начато.
The Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation was launched in 2007 with a $10 billion endowment from the Prime Minister and Vice President of the United Arab Emirates and constitutional monarch of Dubai. Фонд Мухаммеда бен Рашида Аль Мактума был основан в 2007 году с вклада в 10 млрд. долл. США премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов и правителя эмирата Дубай.
Больше примеров...
Мохаммедом (примеров 55)
The Liberia segment of the mission was co-led by Ambassador Susan Rice of the United States of America and Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco. Либерийский сегмент миссии возглавлялся совместно послом Соединенных Штатов Америки Сюзан Райс и послом Марокко Мохаммедом Лулишки.
Like other delegations, we commend the efforts of ECOWAS and those of His Majesty Mohammed VI of Morocco to help bring about a ceasefire and to reconcile the Liberian parties, and also to build confidence among the leaders of Guinea, Liberia and Sierra Leone. Мы, как и другие делегации, высоко ценим усилия, предпринимаемые ЭКОВАС и королем Марокко Мохаммедом VI, по содействию прекращению огня и примирению либерийских сторон, а также укреплению доверия между руководителями Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
The reason was that he had close ties with his cousins Khalid Islambouli, who allegedly killed President al-Sadat, and Mohammed Islambouli, who had fled Egypt and became a well-known person in Al-Qaida. Причина этого заключается в том, что он поддерживал тесные контакты со своими двоюродными братьями - Халидом Исламбули, который якобы убил Президента Садата, и Мохаммедом Исламбули, который бежал из Египта и стал известной личностью в организации "Аль-Каида".
However, according to US sources she was not apprehended until 17 July 2008 along with her 11-year-old son Mohammed Ahmed by Afghan police in Ghazni, Afghanistan. Однако, по данным американских источников, афганская полиция задержала её в провинции Газни (Афганистан) лишь 17 июля 2008 года вместе с 11-летним сыном Мохаммедом Ахмедом.
In Kuwait, the Senior Political Affairs Officer was received by Mohammed Abdulla Abulhasan, Adviser in the Amiri Diwan; and Khalid Mohammed Al-Maqamis, Director, Coordination and Follow-up Department, Ministry of Foreign Affairs. В Кувейте старший сотрудник по политическим вопросам был принят советником Канцелярии эмира Мохаммедом Абдуллой Абулхасаном, а также Директором Департамента по вопросам координации и последующей деятельности министерства иностранных дел Халидом Мухаммедом аль-Макамисом.
Больше примеров...
Мохамед (примеров 62)
Brigadier General Tengku Ariffin bin Mohammed continued as Chief Military Observer. Функции Главного военного наблюдателя продолжал выполнять бригадный генерал Тенгку Ариффин бин Мохамед.
Mohammed M. El Halwagi (Egypt) Мохамед М. аль-Хальваги (Египет)
Mohammed Shahabuddeen (Guyana) Мохамед Шахабуддин (Гайана)
It is now generally acknowledged that conflicts within the dominant Hawiye clan, to which both Mr. Ali Mahdi and General Mohammed Farah Aidid belong, constitute the major obstacle to national reconciliation. В настоящее время общепризнано, что главным препятствием на пути национального примирения являются конфликты в самом сильном в стране клане Хавийе, к которому относятся как г-н Али Махди, так и генерал Мохамед Фарах Айдид.
As he was a political opponent of Taylor, Toweh's original logging concession had been revoked and given to the Mohammed Group of Companies owned by Mohammed Salame. Taylor is alleged to have had Toweh's father killed. Поскольку Тауэ был политическим противником Тейлора, у него отобрали первоначально предоставленную ему концессию на лесозаготовки и передали ее объединению «Мохамед груп оф кампаниз», принадлежащему Мохаммеду Саламе.
Больше примеров...
Мохаммеду (примеров 43)
I now have the pleasure to give the floor to Ambassador Mohammed Ali Al-hakim of Iraq. А сейчас я с удовольствием предоставляю слово послу Ирака Мохаммеду Али Альхакиму.
Cox, perhaps you would explain to Mr Mohammed. Кокс, может быть, вы объясните ситуацию мистеру Мохаммеду.
During this period of grief, our condolences go especially to Sheikh Mohammed and the rest of the Maktoum family. В это скорбное время нам хотелось бы выразить наши соболезнования, в частности, Шейху Мохаммеду и всей семье Мактума.
In this regard, I would like to express my appreciation to my two co-facilitators and colleagues, Ambassador Mohammed Loulichki of Morocco and Ambassador Christian Wenaweser of Liechtenstein, who shared this goal and chaired the process with skill and commitment. В этой связи я хотел бы выразить признательность двум сокоординаторам и своим коллегам послу Марокко Мохаммеду Лулишки и послу Лихтенштейна Кристиану Венавезеру, которые совместно добивались этой цели и с большим умением и приверженностью делу руководили этим процессом.
Yousef's uncle Khalid Shaikh Mohammed Ali Fadden, who later was considered the principal architect of the September 11 attacks, gave him advice and tips over the phone, and funded his co-conspirator Mohammed Salameh with a US$660 wire transfer. Дядя Юсефа, Халид Шейх Мохаммед Али Фадден, который впоследствии был объявлен главным организатором терактов 11 сентября, давал ему советы и подсказки по телефону, и переслал его сообщнику, Мохаммеду Саламе, 660 долларов банковским переводом.
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 30)
On 18 April, the Coordinator met with the Permanent Representative of Kuwait, Mohammed Abulhasan, who stressed the need to expedite the return of the national archives, which represented "the memory of the State". 18 апреля Координатор встретился с Постоянным представителем Кувейта Мухаммедом Абулхасаном, который подчеркнул необходимость ускорить возвращение национальных архивов, которые представляют собой «память государства».
We demand you rerun Mystery at the Lazy "J" Ranch with Mohammed uncensored! Мы требуем, чтобы вы вернули Загадку на Ранчо Ленивого Джея с Мухаммедом без купюр!
Zahir Shah, who would become the last King of Afghanistan, was overthrown by his cousin Mohammed Daoud Khan in July 1973, after discontent with the monarchy grew in the urban areas of Afghanistan. Захир-шах, который станет последним королём Афганистана, был мирно свергнут своим двоюродным братом Мухаммедом Даудом в 1973 году после того, как поднялась волна недовольства монархией в городских районах Афганистана.
His replacement by the unpopular Mohammed Ben Aarafa, whose reign was perceived as illegitimate, sparked active opposition to the French protectorate both from nationalists and those who saw the sultan as a religious leader. Его заменили непопулярным Мухаммедом бен Арафой, чьё правление было воспринято как нелегитимное и вызывало активное противодействие французским ставленникам среди националистов, которые видели султана религиозным лидером.
I demand that the Mohammed episode be pulled before it airs tonight! Я требую, чтобы эпизод с Мухаммедом был снят с сегодняшнего эфира!
Больше примеров...
Мохамеда (примеров 34)
All 15 people on board, including the Algerian foreign minister Mohammed Seddik Benyahia were killed. Все 15 человек на борту, включая министра иностранных дел Алжира Мохамеда Седдика Беняхию, были убиты.
The militiamen opened fire at Mr. Mohammed Hagi Aden's militiamen who had been escorting the delegation. Боевики открыли огонь по ополченцам г-на Мохамеда Хаги Адена, сопровождавшим делегацию.
Fact Sheet on Mohammed Abdullah Fazul Сведения о личности Мохамеда Абдаллы Фазула
There are signed statements from several witnesses, including his brother-in-law, Ramdane Mohammed, to the effect that the author's son is mentally ill and frequently runs away from home. Согласно занесенным в протокол показаниям нескольких свидетелей и, в частности, его свояка Рамдана Мохамеда, сын автора сообщения является психически больным, который часто убегал из дома.
Dheere has the backing of three deputies - Abdifatah Shaweye, Mohammed Osman Ali "Dhagatur" and Nur Hassan Ali "Nur Dhaqle" - who joined him with their own clan militias and are therefore also nominally part of the police. Мохамеда Деере поддерживают три его заместителя - Абдифатах Шавейе, Мохаммед Осман Али «Дхагатур» и Нур Хассан Али «Нур Дхагле», - которые присоединились к нему вместе со своими клановыми ополчениями, поэтому формально они являются частью полицейских сил.
Больше примеров...
Мухамед (примеров 16)
Mohammed Benblidia, Algeria (1990-1996) Мухамед БЕНБЛИДИЯ, Алжир (1990-1996 годы)
(Signed) Mohammed A. Aldouri (Подпись) Мухамед А. ад-Дури
Victim: The author's brother Mohammed Bashir El-Megreisi Жертва: брат автора сообщения Мухамед Башир Эль-Мегрейзи
Rachim, Mohammed, Larry. Рахим, Мухамед, Ларри, привет.
Are you there, Mohammed? Мухамед, ты дома?
Больше примеров...
Магомета (примеров 4)
This is the invitation of all the divine prophets from Adam to Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Mohammed, peace be upon him. К этому призывают все святые пророки от Адама до Ноя, Авраама, Моисея, Иисуса Христа и Магомета, да пребудет он в мире.
For me to worship God as a Muslim, following the word of Mohammed, does not mean that I am not Libyan. Golda Meir and Peres came from Byelorussia, their country. Для меня поклоняться Господу в качестве мусульманина, следуя слову Магомета, вовсе не означает, что я не ливиец. Голда Меир и Перес родились в Белоруссии - и это их страна.
Now allow me to speak here as a man from the East, the origin of brilliant civilizations and the birthplace of divine prophets - Abraham, Moses, Jesus and Mohammed, peace be upon them all. Теперь позвольте мне говорить здесь как человеку с Востока, с места происхождения замечательнейших цивилизаций и родины божественных пророков - Авраама, Моисея, Христа и Магомета, - да покоятся они все в мире!
Your husband did not follow Mohammed's hadith, Virginie. Ваш муж не следовал хадису Магомета.
Больше примеров...
Мухаммад (примеров 19)
Mohammed's going to pick me up in a big black car And take me to a very fancy and entirely emotionally cold family Christmas. Мухаммад должен заехать за мной на большой черной машине и отвезти меня к роскошной холодной семье на Рождество.
After Omar's capture, Maulana Faqir Mohammed announced to the BBC that he would assume temporary leadership of the TTP and that Muslim Khan would serve as the organization's primary spokesperson. После захвата Маулави Умара, Маулана Факир Мухаммад объявил ВВС что берет на себя временное управление ТТП, а основным представителем организации будет служить Муслим Хан.
NEW DELHI - Three recent events vividly illustrate the dilemmas of today's Pakistan, which are in many ways the same challenges faced by the country's founder, Mohammed Ali Jinnah, over six decades ago. НЬЮ-ДЕЛИ. Три последних происшествия стали ярким свидетельством дилемм современного Пакистана, которые во многом аналогичны проблемам, с которыми столкнулся основатель страны Мухаммад Али Джинна более шести десятилетий назад.
In October 1867, the Bahraini Hakim Mohammed al Khalifa, sent his brother, Ali Al Khalifa, with a force of 500 men in 24 boats to attack Qatar. В октябре 1867 года хаким Бахрейна Мухаммад ибн Халифа Аль Халифа отправил своего брата Али Аль Халифу во главе отряда из 500 воинов и 24 судов для нападения на Катар.
Mr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali (Sudan) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to thank the President of the General Assembly for having organized this important discussion on human security. Г-н Халид Мухаммад Усман Сидахмад Мухаммад Али (Судан) (говорит по-арабски): Позвольте мне, прежде всего, поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за организацию этого важного обсуждения концепции безопасности человека.
Больше примеров...
Мохамедом (примеров 13)
The mobilization is believed to be linked to tensions between the Mogadishu Alliance and Mohammed Dhere. Как полагают, это связано с напряженностью в отношениях между Могадишским альянсом и Мохамедом Дехере.
I've just spoke to Mohammed. Я только что говорил с Мохамедом.
They expressed satisfaction with the efforts made by the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Joint Chief Mediator and Head of UNAMID, Mohammed Ibn Chambas, in bridging the gap between the Government and the non-signatory rebel groups in the promotion of national dialogue. Они выразили удовлетворение усилиями, предпринятыми Единым специальным представителем Африканского союза-Организации Объединенных Наций по Дарфуру, Единым главным посредником и главой ЮНАМИД Мохамедом ибн Чамбасом, по устранению разногласий между правительством и не подписавшими соглашение повстанческими группировками в целях содействия национальному диалогу.
Imported to BAM by Qorsheel, Abdullahi Madobe and Mohammed Hassan Завоз оружия на ОРБ Коршелем, Абдуллахи Мадобе и Мохамедом Хасаном
The capital, Mogadishu, is divided between the Abgal clan led by Ali Mahdi Mohammed's SSA in control of the north, and the Hebr Gadir clan led by General Aideed's SNA entrenched in the south. Столица Сомали город Могадишо поделен между племенной группировкой абгал, руководимой возглавляемым Али Махди Мохамедом Альянсом спасения Сомали, удерживающим под своим контролем северную часть, и племенной группировкой гебркадыр, руководимой возглавляемым генералом Айдидом Сомалийским национальным альянсом, занимающим прочные позиции на юге.
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 11)
Expresses thanks to His Highness Dr. Sheikh Sultan Ben Mohammed Al Kassimi, Member of the Supreme Council of the United Arab Emirates and Ruler of Sharja for meeting the costs of completing the construction of the great mosque in Moroni. выражает благодарность Его Высочеству доктору шейху Султану бен Мохаммад аль-Касими, члену Высшего совета Объединенных Арабских Эмиратов и правителю Шарджи, за предоставление средств на завершение строительства большой мечети в Морони;
Now, the previous speaker before me, Idris Mohammed, indicated that we've had abysmal leadership in Africa. Предыдущий выступающий, Идрис Мохаммад, заметил, что наше руководство - отвратительно.
Mullah Mohammed Sadiq, Mufti Masoom Afghani and Hajji Fazal Mohammed represented the Taliban. Мулла Мохаммад Садик, муфтий Масум Афгани и хаджи Фазал Мохаммад представляли талибов.
The three factions of SCDA were represented by General Mohammed Painda (for General Dostum), Engineer Mohammed Ishaq (for Commander Massoud) and Mr. Rasul Taleb (for Mr. Karim Khalili). Три группировки ВСОА представляли генерал Мохаммад Паинда (группировка генерала Дустума), инженер Мохаммад Исхак (группировка командира Масуда) и г-н Расул Талеб (группировка г-на Карима Халили).
Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou'taz Mourad, Abdel Akram Al-Sakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez and Moustafa Abou Zeid Мохаммад Шахадех, Хассан Ки Курди, Башшар Мадамани, Хайтхам Аль Хамуи, Яхья Шурбаджи, Тарек Шурбаджи, Мутаз Мурад, Абдель Акрам Аль-Сакка, Ахмад Куретем, Мохаммед Хафез и Мустафа Абу Зейд
Больше примеров...
Магомет (примеров 9)
Well, if Mohammed won't come to the mountain. Ну, если Магомет не идет к горе...
Lead the way to the mountain, Mohammed. Показывайте путь к горе, Магомет.
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Мог ли Магомет двигать горы, или это был просто пиар?
"If Mohammed won't go to the mountain..." "Если Магомет не идет к горе..."
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Двигал ли гору Магомет, а может, слух раздут?
Больше примеров...