| That is because, in spite of everything, the mob came to be seriously worried over the way the trial was unfolding. | Все это делалось потому, что, несмотря на все вышесказанное, мафия была серьезно обеспокоена ходом судебного процесса. |
| You put that IRA flag in my yard to make it look like the mob, but I know it was you. | Оставил флаг ИРА на моём дворе, чтобы выглядело, будто это сделала мафия, но я знаю, что это был ты. |
| One man or the entire Mob? | Один человек или вся мафия? - |
| The whole Mob's after you and you're worried about these guys? | За тобой вся Мафия гоняется, а ты боишься этих людей? |
| Good luck keeping your job, by the way, and staying out of jail, and not being killed by the Mob, but otherwise, you're doing a great job. | Молодец! Вот попытайся теперь сохранить работу, не попасть в тюрьму, и чтоб тебя мафия не грохнула! Но вообще - отличная работа, кроме всего этого. |
| The mob is Rome, and while Commodus controls them, he controls everything. | Толпа - это Рим, и пока Коммодус управляет ею, он управляет всем. |
| The mob is in the building. | Толпа ворвалась в здание. |
| Inflated results started coming in and the mob was starting to get out of control. | Начали поступать дутые результаты, и толпа стала выходить из-под контроля. |
| A mob from Samitha's temple, together with the priest, stormed Aluthgama Police Station demanding that immediate action be taken. | После этого толпа из храма Самитха вместе со жрецом атаковала полицейский участок Алутхгама, потребовав немедленно предпринять меры. |
| On 17 October 1999, a mob led by Bassilists is alleged to have perpetrated a violent attack on 120 Jehovah's Witnesses, including women and children, during a religious service in Tbilisi. | 17 октября 1999 года толпа, предводительствуемая бассилистами, во время религиозной службы в Тбилиси совершила нападение насильственного характера на 120 членов секты Свидетелей Иеговы, среди которых были также женщины и дети. |
| Thank you... Across the street in central Moscow... where a mob attacked several companies with ties to America. | Спасибо. На улице в центре Москвы... банда напала на несколько компаний, имеющих связи с Америкой. |
| Good to know the Irish mob is still alive and kicking. | Приятно знать, что ирландская банда все еще жива и при деле. |
| You're saying the mob had him killed? | Хотите сказать, его убила банда? |
| You don't want the whole mob round here, do you? | Ты же не хочешь, чтобы сюда явилась вся банда? |
| Mob presence has been there since the early 1900s with the Gophers. | Мафия присутствовала здесь с ранних1900х, начиная с Сусликов . ( уличная банда Нью Йорка начала 20 века) |
| When one mob family has a problem with another, they call me. | Когда у одной семьи мафиози проблемы с другой семьей, они зовут меня. |
| You notice him perk up when Peter mentioned the Detroit mob? | Вы заметили, как он заинтересовался, когда Питер упомянул про детройтского мафиози? |
| There, the mob killed Acursio Miraglia. | Там мафиози убили Акурсио Миралья. |
| Johnny Tapia is cutting up Russian mob bosses in his mom's kitchen. | Джонни Тапиа режет залетных мафиози у мамы на кухне. |
| The mob wives feel sympathy for Bobby during Karen's wake and quietly discuss his having never taken a comare. | Жёны мафиози испытывают симпатию к Бобби и спокойно обсуждают, что у него якобы никогда не было сомагё. |
| For weeks you've been asking, "Who is The Mob?" | Несколько недель вы спрашивали, кто такие "Моб". |
| Ready to introduce The Mob to the world? | Вы готовы представить "Моб" всему миру? |
| The term "mob" is short for "mobile", which was used by Richard Bartle for objects that were self-mobile in MUD1. | Первоначально термин «моб» был введен Ричардом Бартлом (Richard Bartle) для объектов, способных самостоятельно перемещаться в игре MUD1. |
| So when did you start The Mob? | Так как вы создали "Моб"? |
| We took The Mob, everything we had, we turned something positive into something ugly. | Мы взяли "Моб", всё, что у нас было,... и превратили всё позитивное во что-то уродское. |
| During his mission, the Special Representative was informed by the Director-General of the National Police that the police had documented 30 mob killings during the year. | Генеральный директор национальной полиции сообщил Специальному представителю во время поездки последнего, что полиция в течение года документально подтвердила 30 убийств в результате самосуда. |
| As noted in paragraph 16 above, the Special Representative expressed his concern about the lack of protection from mob killings in a public report issued on 6 June 2002. | Как отмечалось в пункте 16 выше, Специальный представитель выразил озабоченность по поводу незащищенности населения от убийств в результате самосуда в докладе для общественности, который был выпущен 6 июня 2002 года. |
| In June 2002, the Special Representative presented the Government and people of Cambodia with a report on mob killings, documenting some 65 attacks since mid-1999. | В июне 2002 года Специальный представитель направил правительству и народу Камбоджи доклад об убийствах в результате самосуда с документальным подтверждением 65 нападений, произошедших с середины 1999 года. |
| He notes that the incidence of mob killings has increased in recent years and he appeals to the authorities to do everything within their power to prevent the reoccurrence of such incidents. | Он отмечает увеличение числа убийств в результате самосуда за последние годы и призывает власти приложить все усилия для предотвращения таких случаев. |
| These include cases of a similar nature to so-called "social cleansing" operations, deaths caused by people taking the law into their own hands and mob lynchings. | Здесь можно назвать случаи, аналогичные так называемым операциям по проведению "социальной чистки", и гибель людей в результате самосуда и общественных казней без суда и следствия. |
| The gangs and the mob will think he's gone Witness Protection. | Банды и шайки будут считать, что он попал в программу по защите свидетелей. |
| Everybody. The Agency, mob, Cubans. | Агентства, кубинцев, этой шайки. |
| What are you doing leading a mob of peasants? | Как ты оказался во главе шайки крестьян? |
| How do the mob figure in this? | а какая здесь роль шайки? |
| My husband is in the mob. | Мой муж из шайки гангстеров. |
| Okay, I suspect that Nick has been laundering Mob money through his store. | Ладно, я подозреваю что Ник отмывал мафиозные деньги через магазин. |
| Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team... that it had the trademark signs of a mob hit. | Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям "Восьмого Канала", ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
| But pushing a cart for the mob, you couldn't make much money. | И ты решил, что работа на мафиозные банды принесёт много денег. |
| You think it's mob against mob? | Думаешь, это мафиозные разборки? |
| I've put every money launderer in Gotham behind bars but the Mob is still getting its money out. | Я поместил все известные мафиозные деньги под замок, но они все равно умудряются их доставать. |
| Sometimes I get tired of working with a mob like you. | Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы. |
| Well, she got mixed up with a mob and people came asking her questions. | Ну, она связалась с одной шайкой и к ней приходили люди и допытывались. |
| What are you doing leading a mob of peasants? | Что ты тут делаешь с этой шайкой крестьян? |
| They got connections with the Russian mob. | Они связаны с шайкой русских. |
| He also encounters a criminal mob consisting of Dracula, James Bond, Zatoichi, and Clint Eastwood, who, as of late, have been terrorizing the denizens of the afterlife. | Он также сталкивается с шайкой преступников, включающих вампира, Джеймса Бонда, Дзатоити и ковбоя-одиночку, которые в последнее время терроризируют обитателей загробного царства. |
| Wild Indians and local mob are foraging turtles there. | Вообще-то там промышляют черепах дикие индейцы и окрестный сброд. |
| Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that. | Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию. |
| That mob would do anything to see us go down. | Этот сброд сделает что угодно, чтобы увидеть нас на коленях. |
| My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. | Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд. |
| Khmelnitsky defeated, he sent him here, so we retreated and escaped mob could leave volast. | Хмельницкий разбит, он послал его сюда, чтобы мы отступили и уцелевший сброд мог бы покинуть воласть. |
| In 1981, The Mob put together sufficient funds to record a demo tape. | В 1981 году The Mob собрали достаточно денег и сделали демозапись. |
| Martin Popoff rated the album as better than Dehumanizer, but not as good as Heaven and Hell or Mob Rules. | Martin Popoff охарактеризовал альбом как лучший по сравнению с Dehumanizer, но не такой хороший, как Heaven and Hell или Mob Rules. |
| Stephan Keiss, CEO of Wheemplay ltd., co-owner of Mob Mentality и Sosocial.in. | Стефан Кейш, СЕО компании Wheemplay ltd., со-владелец компаний Mob Mentality и Sosocial.in. |
| In July 2013, ASAP Ferg announced that ASAP Mob would release their debut album after the release of his solo debut album Trap Lord. | В июле 2013 года ASAP Ferg объявили, что ASAP Mob выпустят свой дебютный альбом, после выхода его дебютного альбома Trap Lord. |
| The tracks included are: "Neon Knights" "The Mob Rules" "Children of the Grave" "Voodoo" "Country Girl" The first four of these tracks were also released on the UK "tour edition" of The Dio Years. | «Neon Knights» «The Mob Rules» «Children Of The Grave» «Voodoo» «Country Girl» Первые четыре трека также были включены в английскую редакцию диска The Dio Years. |
| He's probably putting together a lynch mob. | Он возможно собирает толпу на самосуд. |
| Some supported him for attempting retribution, while others condemned him for the bloody mob law. | Одни поддерживали его за попытку возмездия, другие осуждали его за кровавый самосуд. |
| Their mentality is like a lynch mob. | Их замысел - самосуд. |
| Police violence and mob killings | Насилие со стороны полиции и самосуд |
| However, the lynching by the mob was also condemned and Interior Minister Chaudhry Nisar Ali Khan termed it as "the worst kind of terrorism". | Самосуд, устроенный толпой, был также осуждён, и министр внутренних дел Пакистана Чаудхри Нисар Али Хан назвал его «худшим видом терроризма». |
| Well, Sonny, going undercover in the midst of a high-level mob summit... | Ну, Санни, отправиться под прикрытием на сходку высокопоставленных бандитов... |
| Infamous mob attack this morning The estates of the princes... | Сборище бандитов атаковало этим утром дворянское поместье... |
| The level of both was amply demonstrated a few weeks ago by a mob attack on a group of elderly Serbs who had attempted to enter a bank in Pec to collect their pensions. | Степень серьезности той и другой проблемы наглядно продемонстрировало нападение бандитов несколько недель назад на группу пожилых сербов, которые хотели войти в здание банка в Пече, чтобы получить свои пенсии. |
| They're a bank, they're not the mob. | Это банк, а не шайка бандитов! |
| The player controls a Predator who stalks and kills mob boss Bruno Borgia and members of his gang who are at war with the Irish Mob. | Игрок управляет Хищником, который преследует и убивает главаря бандитов Бруно Борджия и часть членов его банды, которые воюют с представителями ирландской мафии. |
| This is where Sean and I came up with the first Mob. | Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб. |
| Your dad say anything about the city council Mob? No. | Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб? |
| It was the best Mob yet. | Это наш лучший флэш-моб... |
| Those mob guys will not stop until they get the hack. | Эти бандиты не остановятся, пока не получат информацию. |
| It's mostly local mob guys. | По большей части это местные бандиты. |
| Those mob guys would still be on the street if you hadn't come to my rescue. | Те бандиты так бы и ходили по улице, если бы ты не пришла меня спасать. |
| Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob? | Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты? |
| The mob does that a lot of times. | Бандиты всегда так делают. |