Английский - русский
Перевод слова Mob

Перевод mob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мафия (примеров 109)
The mob had my Mexican husband killed in prison. Мафия убила моего мужа-мексиканца в тюрьме.
Because he's mutri, the bulgarian mob. Потому что он мафиози, болгарская мафия.
It's like the mob... they kill you if you try to leave. Это как мафия... Тебя убьют, если захочешь уйти.
Of course, you know that the Florida vote rigging was a CIA and mob operation. Ты конечно же знаешь, что во Флориде ЦРУ и мафия подделали результаты выборов.
Since when has the mob used anything but. 38's for hits up close? С каких это пор мафия пользуется другим оружием, кроме 38 калибра?
Больше примеров...
Толпа (примеров 210)
We know the truth and the mob doesn't. Мы знаем правду, а толпа - нет.
The video, directed by Andrews Jenkins, presents a mob of fans destroying a record store with statements about the music industry displayed throughout. Видео, снятое Эндрюсом Дженкинсом, демонстрировало как толпа фанатов уничтожают музыкальный магазин и показывались различные факты о музыкальной индустрии.
There's an angry mob outside, and they're demanding their money back! Там снаружи злобная толпа, требует вернуть деньги!
As the convoy came forward about 100 metres or so, a hostile mob tried to impede movement of the convoy puncturing vehicle tires by firing gun shots and putting stones and logs on the road. Когда автоколонна проехала вперед примерно на 100 метров, враждебно настроенная толпа попыталась остановить ее продвижение, прострелив шины автомашин и подкладывая на дорогу камни и бревна.
Mob numbers are in the hundreds of thousands. Толпа исчисляется сотнями тысяч.
Больше примеров...
Банда (примеров 43)
But this mob are the least of her worries. Но эта банда - далеко не главная проблема беркута.
Judge, quite a mob of miners down at the jail. Судья, у тюрьмы собралась банда старателей.
There was a gang of Hungarians that wanted their own mob. Банда венгров хотела организовать собственную мафию.
We don't want to alert the Greek Lane mob that we're watching them. Мы же не хотим, чтобы банда с Грик Лейн узнала, что мы за ними наблюдаем?
What's the Snob Mob? Что за Банда снобов?
Больше примеров...
Мафиози (примеров 37)
So then maybe this was one of his mob patients. Может, этот пациент был одним из мафиози.
More dangerous than going undercover in a mob casino or jumping out of a plane? Более опасно, чем идти под прикрытием в казино мафиози или выпрыгивать из самолета?
Or even married to the mob? Или даже быть замужем за мафиози.
All you mob guys have one, right? Ведь у вас, мафиози, так полагается, да?
The mob wives feel sympathy for Bobby during Karen's wake and quietly discuss his having never taken a comare. Жёны мафиози испытывают симпатию к Бобби и спокойно обсуждают, что у него якобы никогда не было сомагё.
Больше примеров...
Моб (примеров 18)
What, are you taking deliveries from the mob? Что, тебе доставка из моб?
Ready to introduce The Mob to the world? Вы готовы представить "Моб" всему миру?
With the public rallying behind The Mob's cause, support for Anderson is crumbling. Пока народная поддержка "Моб" растёт, позиции Андерсона слабеют.
I want to join The Mob. Я хочу вступит в "Моб".
So when did you start The Mob? Так как вы создали "Моб"?
Больше примеров...
Результате самосуда (примеров 7)
He had indeed proposed that an independent body of inquiry should be set up to investigate mob killings, and the King had endorsed his proposal in writing, as a likely means of ending the tragedy. Он действительно предложил создать независимый следственный орган для расследования убийств в результате самосуда, и сам король письменно одобрил его предложение как вероятное средство прекращения трагедии.
As noted in paragraph 16 above, the Special Representative expressed his concern about the lack of protection from mob killings in a public report issued on 6 June 2002. Как отмечалось в пункте 16 выше, Специальный представитель выразил озабоченность по поводу незащищенности населения от убийств в результате самосуда в докладе для общественности, который был выпущен 6 июня 2002 года.
In June 2002, the Special Representative presented the Government and people of Cambodia with a report on mob killings, documenting some 65 attacks since mid-1999. В июне 2002 года Специальный представитель направил правительству и народу Камбоджи доклад об убийствах в результате самосуда с документальным подтверждением 65 нападений, произошедших с середины 1999 года.
He notes that the incidence of mob killings has increased in recent years and he appeals to the authorities to do everything within their power to prevent the reoccurrence of such incidents. Он отмечает увеличение числа убийств в результате самосуда за последние годы и призывает власти приложить все усилия для предотвращения таких случаев.
These include cases of a similar nature to so-called "social cleansing" operations, deaths caused by people taking the law into their own hands and mob lynchings. Здесь можно назвать случаи, аналогичные так называемым операциям по проведению "социальной чистки", и гибель людей в результате самосуда и общественных казней без суда и следствия.
Больше примеров...
Шайки (примеров 8)
Everybody. The Agency, mob, Cubans. Агентства, кубинцев, этой шайки.
What are you doing leading a mob of peasants? Как ты оказался во главе шайки крестьян?
If he double-crossed his partner, he's not just on the run from the law, he could also be running from the mob. Если он кинул подельника, то бежать ему нужно не только от закона, он может скрываться и от всей шайки.
How do the mob figure in this? а какая здесь роль шайки?
My husband is in the mob. Мой муж из шайки гангстеров.
Больше примеров...
Мафиозные (примеров 7)
Meanwhile, at a luncheon meant to instill Italian pride in women, the "mob wives" feel singled out when the speaker discusses stereotypes associated with Italian-Americans. Между тем, на обеде, предназначенном привить итальянскую гордость в женщинах, "мафиозные жёны" чувствуют себя одинокими, когда спикер обсуждает стереотипы бытия итальянцем в Америке.
Okay, I suspect that Nick has been laundering Mob money through his store. Ладно, я подозреваю что Ник отмывал мафиозные деньги через магазин.
But pushing a cart for the mob, you couldn't make much money. И ты решил, что работа на мафиозные банды принесёт много денег.
You think it's mob against mob? Думаешь, это мафиозные разборки?
I've put every money launderer in Gotham behind bars but the Mob is still getting its money out. Я поместил все известные мафиозные деньги под замок, но они все равно умудряются их доставать.
Больше примеров...
Шайкой (примеров 6)
Sometimes I get tired of working with a mob like you. Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы.
Well, she got mixed up with a mob and people came asking her questions. Ну, она связалась с одной шайкой и к ней приходили люди и допытывались.
I wouldn't get mixed up with a mob. Я бы не связалась с шайкой.
They got connections with the Russian mob. Они связаны с шайкой русских.
He also encounters a criminal mob consisting of Dracula, James Bond, Zatoichi, and Clint Eastwood, who, as of late, have been terrorizing the denizens of the afterlife. Он также сталкивается с шайкой преступников, включающих вампира, Джеймса Бонда, Дзатоити и ковбоя-одиночку, которые в последнее время терроризируют обитателей загробного царства.
Больше примеров...
Сброд (примеров 7)
I'm surprised at you defending this mob, Godfrey. Меня удивляет, что вы вступаетесь за этот сброд, Годфри.
Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that. Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
That mob would do anything to see us go down. Этот сброд сделает что угодно, чтобы увидеть нас на коленях.
My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд.
Khmelnitsky defeated, he sent him here, so we retreated and escaped mob could leave volast. Хмельницкий разбит, он послал его сюда, чтобы мы отступили и уцелевший сброд мог бы покинуть воласть.
Больше примеров...
Mob (примеров 40)
Stephan Keiss, CEO of Wheemplay ltd., co-owner of Mob Mentality и Sosocial.in. Стефан Кейш, СЕО компании Wheemplay ltd., со-владелец компаний Mob Mentality и Sosocial.in.
The Glitch Mob's remix of "Derezzed" is used in various promos and trailers for the film's animated prequel, Tron: Uprising. Ремикс The Glitch Mob «Derezzed» был использован в промороликах и трейлерах к мультсериалу Трон: Восстание, анимационному приквеллу к фильму.
The tracks included are: "Neon Knights" "The Mob Rules" "Children of the Grave" "Voodoo" "Country Girl" The first four of these tracks were also released on the UK "tour edition" of The Dio Years. «Neon Knights» «The Mob Rules» «Children Of The Grave» «Voodoo» «Country Girl» Первые четыре трека также были включены в английскую редакцию диска The Dio Years.
Formerly signed to Atlanta-based underground label Awful Records, he is currently signed to A$AP Mob's AWGE Label and Interscope Records. Изначально был участником Атлантского андерграунд-лейбла Awful Records, сейчас подписан на лейбл A$AP Mob - AWGE Label и Interscope Records.
Then on February 12, 2013, Master P released his first collaboration mixtape titled New World Order with his new group, Louie V. Mob, which includes himself, Atlanta rapper Alley Boy, and Washington, DC rapper Fat Trel. Затем 12 февраля 2013 года он выпустил свой первый микстейп-коллаборацию под названием «New World Order» со своей новой группой «Louie V. Mob», в которую входят он сам, Alley Boy и Fat Trel.
Больше примеров...
Самосуд (примеров 6)
He's probably putting together a lynch mob. Он возможно собирает толпу на самосуд.
Some supported him for attempting retribution, while others condemned him for the bloody mob law. Одни поддерживали его за попытку возмездия, другие осуждали его за кровавый самосуд.
Their mentality is like a lynch mob. Их замысел - самосуд.
Police violence and mob killings Насилие со стороны полиции и самосуд
They asked for greater pay for sheriffs in certain circumstances, condemned the spirit of mob law, and proposed that state law be modified so arresting officers could use force if necessary to "compel the criminal to obey the mandates of the law." Съезд принял резолюцию, в которой делегаты просили в определённых обстоятельствах увеличить зарплату шерифу, осудили самосуд и предложили изменить законодательство таким образом, чтобы при аресте шерифам можно было при необходимости применять силу «чтобы заставить преступников подчиниться закону».
Больше примеров...
Бандитов (примеров 12)
Well, Sonny, going undercover in the midst of a high-level mob summit... Ну, Санни, отправиться под прикрытием на сходку высокопоставленных бандитов...
The mob attack targeting Aung San Suu Kyi in November 1996 and the brutal Depayin massacre in May 2003 are striking examples of the culture of impunity prevailing in the country. Нападение бандитов на Аунг Сан Су Чжи в ноябре 1996 года и кровавая бойня в Депайине в мае 2003 года являются вопиющими примерами культуры безнаказанности, преобладающей в стране.
He was owned by a couple of mob guys. Он был должен паре бандитов.
You borrowed money from the mob. Вы заняли деньги у бандитов.
Gravely concerned by the attacks against Ethiopian civilians and serious crimes and abuses committed by the Eritrean military police, the army and security personnel, as well as government-incited mob actions against Ethiopian nationals residing in Eritrea; будучи глубоко обеспокоен нападениями на гражданских лиц-эфиопов и тяжкими преступлениями и серьезными нарушениями, совершенными эритрейской военной полицией, армией и сотрудниками служб безопасности, а также направленными против эфиопских граждан, проживающих в Эритрее, действиями бандитов, подстрекаемых правительством,
Больше примеров...
Флэш-моб (примеров 3)
This is where Sean and I came up with the first Mob. Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб.
Your dad say anything about the city council Mob? No. Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб?
It was the best Mob yet. Это наш лучший флэш-моб...
Больше примеров...
Бандиты (примеров 10)
Those mob guys will not stop until they get the hack. Эти бандиты не остановятся, пока не получат информацию.
It's mostly local mob guys. По большей части это местные бандиты.
Heavy mob wouldn't really try and knock him off, would they? Бандиты не стали бы действительно пытаться его убрать?
Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob? Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты?
The mob does that a lot of times. Бандиты всегда так делают.
Больше примеров...