| Well, there's an Italian mob, too. | Да, есть и итальянская мафия. |
| He went through the roof when I told him the mob was pulling out. | Он до небес подскочил, когда узнал, что мафия сворачивается. |
| The Irish Mob is an organized crime group in the United States, in existence since the early 19th century. | Ирландская мафия - является одной из старейших организованных преступных групп в США, существует с начала XIX века. |
| There's an Albanian mob? | А есть албанская мафия? |
| It was an indication of how legitimate the Mob had gone that they could bring in the local police to guard the facade of their racket. | Это доказывает, что мафия действует легально, ...раз для охраны фасада её афёры привлекли местную полицию во главе с шефом по имени Джек Скалья. |
| The following day was declared a national holiday in Uruguay; in the Argentinian capital Buenos Aires a mob threw stones at the Uruguayan consulate. | Следующий день был объявлен национальным праздником в Уругвае; в столице Аргентины Буэнос-Айресе толпа забросала камнями уругвайское консульство. |
| After the mob subsides, SpongeBob is welcomed as a Krusty Krab employee, much to Squidward's dismay. | После того, как толпа стихает, Губка Боб приветствуется как сотрудник Красти Краба, к большому разочарованию Сквидварда. |
| The mob sees this, and so do the senate. | Толпа это видит, и Сенат тоже. |
| The mob violently proceeded to the eviction of 379 monks and nuns from the monastery. | Толпа приступила к насильственному выселению из монастыря 379 монахов и монахинь. |
| But they both have a mob mentality, and I'm pretty sure Dwight has a pitchfork in his car. | Но они оба мыслят, как толпа, и я уверена, что у Дуайта в машине есть вилы. |
| Good to know the Irish mob is still alive and kicking. | Приятно знать, что ирландская банда все еще жива и при деле. |
| You're saying the mob had him killed? | Хотите сказать, его убила банда? |
| But what if it's not the mob? | А если это не банда? |
| Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute. | Банда снобов говорит, что это несправедливо, когда я хожу на все праздники нашего класса и всё такое, а мы не участвуем в их организации. |
| Armenian Power 13, also known as AP, the Armenian Mob, or Armenian Mafia is an Armenian criminal organization and street gang located in Los Angeles County, California. | «Армянская сила» (англ. Armenian Power; также «Армянская мафия», или Армянская группировка) - криминальная организация США и уличная банда, базирующаяся в Округе Лос-Анжелеса, Калифорния. |
| So then maybe this was one of his mob patients. | Может, этот пациент был одним из мафиози. |
| The season follows Dexter's tangles with a Ukrainian mob boss and introduces the character Hannah McKay, a mysterious widow with a green thumb and a checkered past. | Сезон следует за конфликтами Декстера с украинским мафиози и представляет персонажа Ханны Маккей, таинственную вдову с изменчивым прошлым. |
| One was to a minor mob figure... | один твой муж был мелким мафиози... |
| Russian mob, out of Brighton beach. | Русские мафиози с Брайтон-Бич. |
| That's what I love about you mob guys, so tolerant of others. | Вот что мне нравится в вас, в мафиози, так это то, что вы настолько терпимы к этому, такие понимающие. |
| Emily, this is Eddy, co-founder of The Mob. | Это Эдди, мы с ним создавали "Моб"... |
| Love them or hate them, the question on everyone's mind is, who is The Mob? | Можете любить или ненавидеть их, но вопрос, который волнует всех,... кто такие эти «Моб»? |
| A lot of celebrities are tweeting this week about The Mob. | Многие знаменитости пишут в твиттере на этой неделе про этих "Моб". |
| I want to join The Mob. | Я хочу вступит в "Моб". |
| We took The Mob, everything we had, we turned something positive into something ugly. | Мы взяли "Моб", всё, что у нас было,... и превратили всё позитивное во что-то уродское. |
| Since the report's release, OHCHR/Cambodia has documented 15 further cases of mob killing. | Со времени выхода доклада Отделение УВКПЧ в Камбодже зарегистрировало 15 новых случаев убийств в результате самосуда. |
| As noted in paragraph 16 above, the Special Representative expressed his concern about the lack of protection from mob killings in a public report issued on 6 June 2002. | Как отмечалось в пункте 16 выше, Специальный представитель выразил озабоченность по поводу незащищенности населения от убийств в результате самосуда в докладе для общественности, который был выпущен 6 июня 2002 года. |
| In June 2002, the Special Representative presented the Government and people of Cambodia with a report on mob killings, documenting some 65 attacks since mid-1999. | В июне 2002 года Специальный представитель направил правительству и народу Камбоджи доклад об убийствах в результате самосуда с документальным подтверждением 65 нападений, произошедших с середины 1999 года. |
| He notes that the incidence of mob killings has increased in recent years and he appeals to the authorities to do everything within their power to prevent the reoccurrence of such incidents. | Он отмечает увеличение числа убийств в результате самосуда за последние годы и призывает власти приложить все усилия для предотвращения таких случаев. |
| These include cases of a similar nature to so-called "social cleansing" operations, deaths caused by people taking the law into their own hands and mob lynchings. | Здесь можно назвать случаи, аналогичные так называемым операциям по проведению "социальной чистки", и гибель людей в результате самосуда и общественных казней без суда и следствия. |
| The gangs and the mob will think he's gone Witness Protection. | Банды и шайки будут считать, что он попал в программу по защите свидетелей. |
| The Minister related recent incidents, which had occurred in Quiche, in which two police officers had been attacked by a mob. | Министр привел недавние случаи, которые произошли в Киче, когда два полицейских подверглись нападению бандитской шайки. |
| How do the mob figure in this? | а какая здесь роль шайки? |
| My husband is in the mob. | Мой муж из шайки гангстеров. |
| That greaseball is part of a mob that makes us look like Little Bo Peep. | Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки. |
| I mean, we should have mob names. | Я имею в виду, у нас должны быть мафиозные клички. |
| Okay, I suspect that Nick has been laundering Mob money through his store. | Ладно, я подозреваю что Ник отмывал мафиозные деньги через магазин. |
| Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team... that it had the trademark signs of a mob hit. | Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям "Восьмого Канала", ...что по всем признакам это мафиозные разборки... |
| You think it's mob against mob? | Думаешь, это мафиозные разборки? |
| I've put every money launderer in Gotham behind bars but the Mob is still getting its money out. | Я поместил все известные мафиозные деньги под замок, но они все равно умудряются их доставать. |
| Sometimes I get tired of working with a mob like you. | Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы. |
| Well, she got mixed up with a mob and people came asking her questions. | Ну, она связалась с одной шайкой и к ней приходили люди и допытывались. |
| What are you doing leading a mob of peasants? | Что ты тут делаешь с этой шайкой крестьян? |
| They got connections with the Russian mob. | Они связаны с шайкой русских. |
| He also encounters a criminal mob consisting of Dracula, James Bond, Zatoichi, and Clint Eastwood, who, as of late, have been terrorizing the denizens of the afterlife. | Он также сталкивается с шайкой преступников, включающих вампира, Джеймса Бонда, Дзатоити и ковбоя-одиночку, которые в последнее время терроризируют обитателей загробного царства. |
| Wild Indians and local mob are foraging turtles there. | Вообще-то там промышляют черепах дикие индейцы и окрестный сброд. |
| I'm surprised at you defending this mob, Godfrey. | Меня удивляет, что вы вступаетесь за этот сброд, Годфри. |
| That mob would do anything to see us go down. | Этот сброд сделает что угодно, чтобы увидеть нас на коленях. |
| My dad, my uncles, hell, my grandfather - all Irish mob. | Мой отец, дяди, черт подери, мой дед, все мы - ирландский сброд. |
| Khmelnitsky defeated, he sent him here, so we retreated and escaped mob could leave volast. | Хмельницкий разбит, он послал его сюда, чтобы мы отступили и уцелевший сброд мог бы покинуть воласть. |
| Before long, guitarist Chris DeGarmo and bassist Eddie Jackson joined Cross+Fire, and the band name was changed to The Mob. | Затем в состав Cross+Fire вошли гитарист Крис ДеГармо и басист Эдди Джексон, после чего группа поменяла название на The Mob. |
| In July 2013, ASAP Ferg announced that ASAP Mob would release their debut album after the release of his solo debut album Trap Lord. | В июле 2013 года ASAP Ferg объявили, что ASAP Mob выпустят свой дебютный альбом, после выхода его дебютного альбома Trap Lord. |
| The albums included in the set are: 1980 Heaven and Hell 1981 Mob Rules 1982 Live Evil (2 CDs) 1992 Dehumanizer The boxed set was released on 22 July 2008 through Rhino. | Диски, вошедшие в Бокс-сет: 1980 - Heaven and Hell 1981 - Mob Rules 1982 - Live Evil (2 CD) 1992 - Dehumanizer Сборник был выпущен 22 июля 2008 года лейблом Rhino. |
| The tracks included are: "Neon Knights" "The Mob Rules" "Children of the Grave" "Voodoo" "Country Girl" The first four of these tracks were also released on the UK "tour edition" of The Dio Years. | «Neon Knights» «The Mob Rules» «Children Of The Grave» «Voodoo» «Country Girl» Первые четыре трека также были включены в английскую редакцию диска The Dio Years. |
| Then on February 12, 2013, Master P released his first collaboration mixtape titled New World Order with his new group, Louie V. Mob, which includes himself, Atlanta rapper Alley Boy, and Washington, DC rapper Fat Trel. | Затем 12 февраля 2013 года он выпустил свой первый микстейп-коллаборацию под названием «New World Order» со своей новой группой «Louie V. Mob», в которую входят он сам, Alley Boy и Fat Trel. |
| He's probably putting together a lynch mob. | Он возможно собирает толпу на самосуд. |
| Some supported him for attempting retribution, while others condemned him for the bloody mob law. | Одни поддерживали его за попытку возмездия, другие осуждали его за кровавый самосуд. |
| Police violence and mob killings | Насилие со стороны полиции и самосуд |
| They asked for greater pay for sheriffs in certain circumstances, condemned the spirit of mob law, and proposed that state law be modified so arresting officers could use force if necessary to "compel the criminal to obey the mandates of the law." | Съезд принял резолюцию, в которой делегаты просили в определённых обстоятельствах увеличить зарплату шерифу, осудили самосуд и предложили изменить законодательство таким образом, чтобы при аресте шерифам можно было при необходимости применять силу «чтобы заставить преступников подчиниться закону». |
| However, the lynching by the mob was also condemned and Interior Minister Chaudhry Nisar Ali Khan termed it as "the worst kind of terrorism". | Самосуд, устроенный толпой, был также осуждён, и министр внутренних дел Пакистана Чаудхри Нисар Али Хан назвал его «худшим видом терроризма». |
| The car bomb was designed to look like a mob hit. | Взрыв в машине был организован так, чтобы было похоже на киллера, который работает на бандитов. |
| Well, Sonny, going undercover in the midst of a high-level mob summit... | Ну, Санни, отправиться под прикрытием на сходку высокопоставленных бандитов... |
| The level of both was amply demonstrated a few weeks ago by a mob attack on a group of elderly Serbs who had attempted to enter a bank in Pec to collect their pensions. | Степень серьезности той и другой проблемы наглядно продемонстрировало нападение бандитов несколько недель назад на группу пожилых сербов, которые хотели войти в здание банка в Пече, чтобы получить свои пенсии. |
| I mean, here you are cutting coupons, and he's, what, borrowing money from the Russian mob? | Я имею в виде, что вы экономили, а он, что, одалживал деньги у русских бандитов? |
| Gravely concerned by the attacks against Ethiopian civilians and serious crimes and abuses committed by the Eritrean military police, the army and security personnel, as well as government-incited mob actions against Ethiopian nationals residing in Eritrea; | будучи глубоко обеспокоен нападениями на гражданских лиц-эфиопов и тяжкими преступлениями и серьезными нарушениями, совершенными эритрейской военной полицией, армией и сотрудниками служб безопасности, а также направленными против эфиопских граждан, проживающих в Эритрее, действиями бандитов, подстрекаемых правительством, |
| This is where Sean and I came up with the first Mob. | Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб. |
| Your dad say anything about the city council Mob? No. | Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб? |
| It was the best Mob yet. | Это наш лучший флэш-моб... |
| The biggest mob in the territory thinks I was in on your score. | Эти бандиты думают, что я была с тобой заодно. |
| Those mob guys would still be on the street if you hadn't come to my rescue. | Те бандиты так бы и ходили по улице, если бы ты не пришла меня спасать. |
| We make it a point not to stay in places where people think we're in the Mob. | Мы не хотим оставаться там, где люди думаю что мы бандиты. |
| Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob? | Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты? |
| The mob does that a lot of times. | Бандиты всегда так делают. |