Английский - русский
Перевод слова Mixing

Перевод mixing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Смешивание (примеров 112)
One type of mining process for gold involves mixing wet ore with metallic mercury. Один из способов добычи золота предусматривает смешивание сырой руды и металлической ртути.
Mixing of multiplicative and additive deterioration factors within one set of pollutants shall not be permitted. Смешивание мультипликативных и аддитивных показателей ухудшения в пределах одного набора загрязнителей не допускается.
Other delegations felt that mixing crops from different years in a lot was not good practice. Другие делегации высказали мнение о том, что смешивание собранных в различные годы орехов в рамках одной партии вряд ли является приемлемой практикой.
The inventive emulsion producing method consists in mixing and dispersing the mixture of liquid perfluoroorganic compounds with the aqueous solution of a stabilising agent and in subsequently reducing it in a high pressure homogeniser in such a way that submicron emulsion particles are obtained. Способ получения эмульсии включает смешивание и диспергирование смеси жидких ПФОС с водным раствором стабилизирующего агента с последующим измельчением в гомогенизаторе высокого давления до субмикронного размера частиц эмульсии.
The mixing is carried out by a mechanical mixer and by superheated steam (SS) which is injected into the reaction chamber through tangential nozzles (23) in a direction opposite to the direction of rotation of the mechanical mixer. Смешивание осуществляют механической мешалкой и перегретым паром (ПП), который подают в реакционную камеру через тангенциальные сопла (23) в направлении, противоположном направлению вращения механической мешалки.
Больше примеров...
Смешение (примеров 64)
Batman quietly expresses his sincere hope to Robin that this "mixing of minds" does more good than it does harm. Бэтмен спокойно выражает Робину свою искреннюю надежду, что это "смешение умов" принесет больше пользы, чем вреда.
There were many problems with SMEs, such as the mixing of personal and production expenses. С МСП имеется много проблем, таких, как смешение личных и производственных расходов.
One example of challenges arising from the formulation of the operational objectives and the outcomes is the mixing of national and international-level outcomes between operational objectives 1 and 2. Одним из примеров проблем, возникающих из-за формулировки оперативных целей и конечных результатов, является смешение конечных результатов на национальном и международном уровнях по оперативным целям 1 и 2.
Afterwards, he was unwilling to lead his tribe to the reservation established, since mixing Duwamish and Snohomish was likely to lead to bloodshed. После этого он отказался переселить своё племя в созданную для него резервацию, поскольку считал, что смешение племён дувомишей и снохомишей, традиционно враждовавших друг с другом, приведёт к кровопролитию.
mixing an extra big dress and flat sandals. смешение пышного платья и плоских сандалий.
Больше примеров...
Перемешивание (примеров 27)
Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater. Крупные выпадения сульфидов образуются в качестве реакции на перемешивание высокотемпературного богатого металлами гидротермального флюида с окружающей средой морской воды.
The name originates from the words «decontamination» (purification) and «mix» (mixing). Название происходит от слов «деконтаминация» (очистка) и «микс» (перемешивание).
Parallel twin screw extruder is a kind of high efficient mixing, smelting, extruding equipment. Параллельно двухвинтовой экструдеров является эффективным было перемешивание, экструзионное оборудование, оно от "00" типа бочки и двух спиральных стержней друг с другом в ее состав вошли основные компоненты.
Mixing of materials prior to waste treatment may be appropriate in order to optimize treatment efficiencies. Максимально эффективной обработке отходов может способствовать предварительное перемешивание входящих в их состав материалов.
Important advantage of the MCA method is a possibility of direct simulation of materials fracture including damage generation, crack propagation, fragmentation and mass mixing. Важным преимуществом метода МСА является возможность моделирования разрушения материала, включая генерацию повреждений, распространение трещин, фрагментацию и перемешивание вещества.
Больше примеров...
Смешивать (примеров 38)
I should have known better than mixing sleeping pills with alcohol. Я должен был знать, что не стоит смешивать снотворное с алкоголем.
Double-fist it. I'm not mixing peach and mint. Я не хочу смешивать персик и мяту.
I like mixing coffee and cocoa. Мне нравится смешивать кофе и какао.
Mixing medications is always a bad idea, especially when one's an upper and one's a downer. Смешивать лекарства - всегда дурная идея, особенно когда одно из них стимулянт, а другое - успокоительное.
Mixing drinks, for instance? Смешивать напитки, например?
Больше примеров...
Микширование (примеров 24)
The mixing process as well as the album itself was finished in New York City. Микширование, как и в случае с предыдущим альбомом, было произведено в Нью-Йорке.
In-house tv services (dubbing, mixing, narrating and so forth) Услуги внутреннего телевидения (дублирование, микширование, начитывание дикторского текста и т.п.)
He felt unsure of his skill in mixing and recording their records and later commented, I feel that I shouldn't have been allowed to produce Something Else. Рей чувствовал себя неуверенным в своем умении делать микширование и запись своих песен, позже он комментировал это так: Я чувствую, что мне не разрешалось выпускать что-то ещё.
Mixing duties were carried out predominately by Rik Simpson. Микширование осуществлялось преимущественно Риком Симпсоном.
Piggy Piggy was nominated for Primetime Emmy Awards for Outstanding Sound Editing for a Miniseries, Movie, or a Special, and for Outstanding Sound Mixing for a Miniseries or a Movie. Эпизод «Свинка Свинка» был номинирован на «Прайм-таймовую премию «Эмми»» в номинации «Лучшее редактирование звука для Мини-сериала, Кино или Специального», а также «Лучшее микширование звука для Мини-сериала или Кино».
Больше примеров...
Смешивая (примеров 25)
Adamantium is prepared by melting the blocks together, mixing the components while the resin evaporates. Адамантий получают, расплавляя блоки вместе, смешивая компоненты, в то время как смола испаряется.
Historically, dentists made their own amalgam on-site by mixing the liquid mercury and alloy powder ingredients. В прошлом стоматологи изготовляли амальгаму самостоятельно на месте работы, смешивая жидкую ртуть и ингредиенты порошкового сплава.
Being able to treat sound as an instrument, and be able to dig for more abstract sounds and things to play live, mixing electronics and acoustics. Это возможность работать со звуком как с инструментом, возможность извлекать более абстрактные звуки и играть вживую, смешивая электронику и акустику.
Each universe's Spider-Man has their own unique fighting style: Amazing Spider-Man uses a combination of melee and web-attacks, mixing up-close and long range combat. Каждый Человек-паук имеет собственную технику боя, отличающую их друг от друга: Удивительный Человек-Паук (The Amazing Spider-Man): использует комбинацию из рукопашного боя и атаки всем, что подвернётся под руку, скрепленным паутиной, смешивая ближний и дальний бой.
He was very alert; he immediately used the two half rods like a pair of wing-shaped swords, and brandished them frantically, at times mixing in some unknown styles, styles difficult to identify, to beat his opponent Он не растерялся, стал использовать две половины шеста как парные мечи и неистово наносил удары, порой смешивая в атаке все стили, которые только можно представить.
Больше примеров...
Мешать (примеров 14)
I need to stop mixing my personal life with my professional life. Мне нужно перестать мешать личную жизнь с профессиональной.
Not sure you should be mixing those with Scotch. Может, не стоит мешать их с виски?
Mixing those pills with alcohol is a really bad idea. Мешать эти таблетки с алкоголем - плохая идея.
I know mixing pills with alcohol Я знаю, мешать таблетки с алкоголем.
Students are strongly advised that deliberately mixing other techniques of meditation with Vipassana will impede and even reverse their progress. Студентам настоятельно советуют, что произвольное смешивание других методов медитации с Випассаной будет мешать практике и даже может навредить.
Больше примеров...
Смешав (примеров 11)
And, in his quest for modernity and transparency, he has de-legitimized the symbolic dimension of his function by mixing his private and public lives. В своем стремлении к современности и прозрачности он делегитимизировал символический характер своего поста, смешав свою частную и публичную жизни.
The traditional six-button control scheme has returned, with new features and Special Moves integrated into the input system, mixing classic gameplay with additional innovations. Традиционная шестикнопочная схема управления, использовавшаяся в предыдущих играх, вернулась в Street Fighter IV с новыми особенностями и техниками, интегрированными в систему ввода, смешав таким образом классический геймплей с дополнительными инновациями.
After mixing the two epoxy resin components in the default ratio determined by the manufacturer at the factory, a very thin layer is applied on one of the two surfaces to adhere with a proper tool (smooth and toothed). Смешав два компонента эпоксидной смолы в пропорции, предусмотренной фирмой-производителем, клей наносится на обе поверхности тонким слоем сначала плоским шпателем, затем зубчатым. Две поверхности соединяют и под небольшим давлением фиксируются в таком положении примерно на два часа (время выдержки зависит от температуры в помещении).
Mixing up all those ingredients in there... Смешав там все составляющие...
So I'll just explain to the board that I shot this poor civilian after mixing up all your overlapping scrips. Так что я просто скажу комиссии, что я застрелила ту женщину, смешав разные лекарства, что вы мне выписывали.
Больше примеров...
Сведение (примеров 15)
Between September and December recording and mixing sessions were held at Metropolis Studios in Chiswick, and the Creek Recording Studios in London. Запись и сведение проходили с сентября по декабрь в Metropolis Studios в Чизике и лондонской Creek Recording Studios.
In an interview at their Montreal, Canada show on 4 October, Byford revealed that long-time producer Andy Sneap had finished mixing the album the previous day and mentioned a release date of 21 January 2018 (which later turned out to be incorrect). В интервью на концерте в Монреале, Канада 4 октября он сказал, что продюсер Энди Снип закончил сведение альбома накануне и упомянул дату выхода 21 января 2018 года (которая позже оказалась неверной).
Instead, the multitrack recordings were sent in January 1986 to Michael Wagener, who finished the album's mixing. Поэтому мастер-ленты были в январе 1986 года отправлены Михаэлю Вагенеру, который завершил сведение альбома самостоятельно.
We are glad to say you that mixing of promo EP Slaughter Brute "Nerve conduction velocity" had already finished! Итак, спешим сообщить, что сведение промо-ЕР Slaughter Brute под названием "Nerve conduction velocity" подошло к завершению!
Joe Boyd, responsible for the sound mixing at the 1965 Newport Folk Festival, said in an interview with Richie Unterberger in 2007: I think there were a lot of people who were upset about the rock band, but I think it was pretty split. Продюсер Джо Бойд, ответственный за сведение звука на фестивале, сказал в интервью Ричи Унтербергеру (англ.)русск. в 2007 году: «Я считаю, что многих людей расстроило присутствие рок-группы, но, на мой взгляд, мнения разделились поровну.
Больше примеров...
Смешать (примеров 12)
DJ'ing is like mixing a drink. Для ди-джеев, это как смешать напиток.
Shoveling, mixing, drying, hauling. Сгрести, смешать, высушить, привезти.
And if Tommy doesn't mind me mixing a little business with pleasure, I could use your signature on these. И, если Томми не возражает против того, чтобы смешать удовольствие и бизнес, мне нужна твоя подпись здесь.
Why did you stop me mixing them? Почему же вы не разрешили мне смешать их?
Don't you have some muscle-cocktail mixing to do? Тебе разве не надо смешать очередной протеиновый котельчик?
Больше примеров...
Смешиваются (примеров 12)
And the blue former developing countries are mixing up with the former industrialized western world. И синие, ранее «развивающиеся» страны, смешиваются с бывшим индустриальным «западным» миром.
Sulphur dioxide and fog mixing together. Диоксид серы и туман смешиваются вместе.
Many cases of illegal traffic take the form of deliberate mixing of hazardous with non-hazardous wastes. Во многих случаях при незаконных перевозках опасные отходы специально смешиваются с безопасными.
The mixing of programme development objectives and internal organizational objectives complicates allocation of resources, budgeting and performance management. Когда смешиваются цели по разработке программ и внутренние цели организации, возникают трудности с распределением ресурсов, составлением бюджета и управлением деятельностью.
And I learned - in fact, I confirmed - the hypothesis that oil and water don't mix until you add a dispersant, and then they start mixing. И я пришел к выводу, а на самом деле я подтвердил гипотезу, что вода и нефть не смешиваются, пока не добавить дисперсант.
Больше примеров...
Смешивают (примеров 11)
I don't like mixing business with my personal life. Мне не нравится, когда работу смешивают с личной жизнью.
On his works Gara Darvish, he seeks to concentrate on the lyrics and his own philosophy, mixing various directions of rock, folk and classical music. Кара Дервиш стремится концентрироваться в своем творчестве на текстах и собственной философии, смешивают в музыке различные направления рока, народную и классическую музыку.
Said method for processing oxidised nickel-cobalt ore consists in mixing the ore with sulphuric acid using a granulating device, sulphating and annealing the thus obtained granules and in leaching nickel and cobalt from the annealed granules. Способ переработки окисленной никелькобальтовой руды заключается в том, что руду смешивают с серной кислотой с использованием гранулятора, полученные гранулы сульфатизируют и прокаливают и из прокаленных гранул выщелачивают водой никель и кобальт.
talented people singing in English and Pidgin, and Igbo and Yoruba and Ijo, mixing influences from Jay-Z to Fela to Bob Marley to their grandfathers. О талантливых людях, поющих на английском и пиджин, на игбо, йоруба и иджо, которые смешивают музыку от Джей-Зи и Фелы до Боба Марли и своих дедушек.
Two actors mixing things up, right? Два актёра, которые смешивают разные вещи.
Больше примеров...
Микшированием (примеров 9)
The mixing for the album was done by Colin Richardson. Микшированием альбома занимался продюсер Колин Ричардсон.
News of a demo recording of "What You Need From Me" was added on 16 April 2012, where it also said that she had visited Los Angeles to help with the mixing of some tracks. Новость о демо-записи «What You Need From Me?» была добавлена 16 апреля 2012 года, где также говорилось, что она посетила Лос-Анджелес, где ей помогли с микшированием некоторых треков.
As she did on Survivor, Beyoncé took a wider role in the production of Dangerously in Love, co-writing a majority of the songs, choosing which ones to produce and sharing ideas on the mixing and mastering of tracks. Как и в Survivor, Ноулз приняла большое участие в создании Dangerously in Love: она была соавтором многих песен, выбрала те, которые продюсировала, и поделилась идеей с микшированием и мастерингом треков.
The band finished recording in June and the rest of the summer was spent mixing and mastering. Запись была закончена в июне вместе с микшированием и мастерингом.
This effect is now done electronically using DSP, but originally the effect was created by playing the same recording on two synchronized tape players, and then mixing the signals together. Этот эффект достигается цифровой обработкой, хотя достигается воспроизведением той же самой записи записи на двух синхронизированных проигрывателях и последующим микшированием.
Больше примеров...
Микшерный (примеров 6)
and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.
We just have to get a mixing board that's within our budget, okay? Нам придется купить микшерный пульт, который не выйдет за рамки бюджета, ясно?
Then we very carefully and respectfully take the record out of its sleeve, and very gently put it on the turntable, switch on the mixing desk. Теперь очень осторожно и уважительно вынем пластинку из конверта, и очень нежно положим её на проигрыватель, включим микшерный пульт.
Recording occurred in a six-by-nine-metre room which included a 3M 24-track tape machine, a range of high-quality microphones, and an API mixing console with 550A equalisers; the latter were used to control frequency differences or a track's timbre. Запись проходила в комнате размером шесть на девять метров, в которой находился 24-трековый рекордер, несколько высокочувствительных микрофонов и микшерный пульт с эквалайзерами 550А; последние были использованы для управления диапазонами частоты или тембра трека.
No, he's just helping me get the mixing desk going again. Нет, он просто помогает мне наладить микшерный пульт.
Больше примеров...
Смесительный (примеров 4)
A mixing unit additionally comprises a metering storage hopper which is connected to a metering hopper for small additives. Смесительный блок дополнительно содержит накопительный бункер-дозатор, соединенный с бункером-дозатором малых добавок.
Thermostatic mixing valve - for warm water temperature regulation in solar systems, also fitted for floor heating and heat pumps. Смесительный клапан - для управления температурой хозяственной воды в гелиоустановках, приспособленный также к системе теплого пола и к тепловым насосам.
For fractional sampling systems, the mixing quality shall be checked after introduction into service by means of a CO2 -profile of the tunnel with the engine running. ё) может подогреваться до температуры стенок не более 325 К путем прямого нагревания или с помощью предварительно нагретого разбавляющего воздуха при условии, что температура воздуха не превышает 325 К до подачи отработавших газов в смесительный канал;
The inventive device for controlling the operation of a district heating systems comprises a mixing pipeline which is provided with a mixing pump arranged therein. Устройство регулирования режима работы теплофикационных систем содержит смесительный трубопровод с установленным на нем подмешивающим насосом.
Больше примеров...