| It would be advisable to allay any misgiving that the Committee might make use of the procedure to look into individual cases. | Было бы целесообразно уменьшить любые опасения в отношении того, что Комитет может, вероятно, использовать данную процедуру для расследования отдельных случаев. |
| Have you a doubt or misgiving? | У тебя появились какие-то сомнения или опасения? |
| I got my misgivings, though, Matt. | У меня, однако, есть свои опасения, Мэтт. |
| Unfortunately, my colleague still has misgivings about you. | К сожалению, у моих коллег все еще есть опасения на твой счет. |
| He nevertheless had misgivings concerning the question of bid securities. | Тем не менее, он испытывает опасения относительно вопроса о тендерном обеспечении. |
| I've taken your side despite misgivings... | Я была на твоей стороне, несмотря на свои опасения... |
| Mr. CHIGOVERA expressed serious misgivings about the approach adopted by the international community with regard to the situation in Burundi. | Г-н ЧИГОВЕРА выражает серьезные опасения относительно подхода международного сообщества к положению в Бурунди. |
| Developing countries have even expressed misgivings about the reform process as a whole. | Развивающиеся страны даже выражали опасения за судьбу процесса реформ в целом. |
| He expressed misgivings about the freedom of assembly in Togo owing to the lack of information. | Он выражает опасения по поводу свободы объединения в Того из-за недостатка информации. |
| Recent developments had strengthened those misgivings and dealt a serious blow to the goal of achieving the universality of the Treaty. | Последние события усиливают эти опасения и наносят серьезный удар по обеспечению универсального характера Договора. |
| Mr. SHEARER expressed misgivings about the final sentence of paragraph 16. | Г-н ШИРЕР высказывает опасения относительно последнего предложения пункта 16. |
| The military coup d'état in Guinea-Bissau on 14 September last year reaffirmed the misgivings of the participants in the mission. | Совершенный в Гвинее-Бисау 14 сентября прошлого года военный переворот подтвердил опасения участников миссии. |
| This helps to explain the misgivings about the International Monetary Fund's massive aid to the region. | Это помогает объяснить имеющиеся опасения по поводу масштабной помощи региону Международного валютного фонда. |
| Mr. YALDEN said he shared Ms. Evatt's misgivings. | Г-н ЯЛДЕН говорит, что разделяет опасения г-жи Эват. |
| 7.7 The complainant rejected the State party's misgivings about the results of holding the present case admissible. | 7.7 Заявитель отверг опасения государства-участника в отношении результатов признания настоящего дела приемлемым. |
| The extremely high rate of convictions tended to confirm the Committee's misgivings. | Чрезвычайно высокий процент обвинительных приговоров лишь подтверждает опасения Комитета. |
| Jesse, your misgivings have been duly noted. | Джесси, твои опасения приняты во внимание. |
| I understand your misgivings, My Lord. | Я понимаю ваши опасения, милорд. |
| So despite my misgivings about your presence, you have to stay here. | Так что, несмотря на мои опасения относительно твоего присутствия здесь, тебе придется остаться здесь. |
| It seems Henry's had misgivings. | Кажется, у Генриха есть опасения. |
| In any event, while I've had my misgivings about... | В любом случае, хотя у меня и были опасения по поводу этой... |
| It is evident that in such cases the war effort was financed from extrabudgetary sources, giving rise to much suspicion and misgivings. | Представляется очевидным, что в таких случаях военные усилия финансируются из внебюджетных источников, что вызывает большие подозрения и опасения. |
| Mr. Komarov (Russian Federation), said that he shared the misgivings voiced concerning the ICC proposal. | Г-н Комаров (Российская Федерация) говорит, что разделяет опасения, высказанные в отношении предложения МТП. |
| While agreeing with the general thrust of draft article 18, she had misgivings about the drafting. | Соглашаясь с общей направленностью проекта статьи 18, оратор испытывает опасения в связи с его формулировкой. |
| Despite initial misgivings, Thor permitted Skurge to accompany the group. | Несмотря на начальные опасения, Тор разрешил Скурджу сопровождать группу. |