| I've taken your side despite misgivings... | Я была на твоей стороне, несмотря на свои опасения... |
| The Pan-Carribbean government did have some misgivings, but I think we've won them over. | Пан-Каррибское правительство высказало некоторые опасения, но я полагаю, что мы сумеем их убедить. |
| In this context, we would also like to stress, once again, our misgivings about the ongoing construction of the separation wall in the West Bank. | В этой связи мы хотели бы еще раз подчеркнуть наши опасения по поводу продолжающегося строительства разделительной стены на Западном берегу. |
| They also shared their misgivings about the drop in thematic funding and the amount of private funding sources. | Они также заявили, что серьезные опасения вызывает падение уровня финансирования тематических программ и сокращение объема финансирования, поступающего из частных источников. |
| It had some misgivings about the increase in the Commission's workload, notwithstanding the new working methods that had been introduced. | Оно испытывает определенные опасения в связи с увеличением объема работы Комиссии, несмотря на введение новых методов работы. |