| I understand your misgivings, Mr. Underwood, but perhaps you can look at this as just another avenue. | Я понимаю Ваши опасения, мистер Андервуд, но возможно вы сможете взглянуть на это просто как на другое средство. |
| It's not her with the misgivings. | Опасения есть, но не у неё. |
| We believe elaboration by the nuclear-weapons States on the role of nuclear weapons in their military doctrines will contribute towards dispelling unnecessary misgivings about their intentions. | Как мы полагаем, развернутые справки государств, обладающих ядерным оружием, о роли ядерного оружия в их военных доктринах помогут рассеять ненужные опасения относительно их намерений. |
| Mr. SEIBERT (Germany): In the course of the first plenary session this year, in conjunction with the adoption of the agenda, my delegation already expressed misgivings and concern about the manner in which the Conference is conducting its business. | Г-н ЗАЙБЕРТ (Германия) (перевод с английского): В ходе первого пленарного заседания этого года моя делегация, в связи с принятием повестки дня, уже выражала опасения и озабоченность по поводу того, как Конференция ведет свои дела. |
| He also had some misgivings about the wording of operative paragraph 1, which seemed to suggest that it was the responsibility of the Director-General, and not of Member States, to decide on their national priorities. | Кроме того, он выражает некоторые опасения по поводу формулировки пункта 1 постановляющей части, которая позволяет предположить, что решение вопроса о национальных приоритетах государств - членов является обязанностью Генерального дирек-тора, а не самих государств - членов. |