| Nearly midnight, and no sign of the Cumnor party. | Уже почти полночь, а от Камноров никого нет. |
| After his arrest on the Friday night the author was released one hour later around midnight. | После ареста в пятницу вечером автор был освобожден через час, примерно в полночь. |
| It can't get any darker than midnight. | Темнее, чем в полночь, не бывает. |
| It's not midnight everywhere. | Сейчас не везде полночь. |
| tomorrow, midnight, after the finals. | Завтра в полночь после финала. |
| Well, after, we could catch a midnight showing of It's a Wonderful Life. | Позже мы можем посмотреть полуночный показ "Этой прекрасной жизни". |
| At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
| The other children asked me about the movie "Midnight Express," which I had not seen; | Другие дети спрашивали меня о фильме "Полуночный экспресс", который я никогда не видела. |
| Silhouette and Midnight's Fire were operating as independent vigilantes in the streets of New York, when they met Dwayne (before he had become Night Thrasher), and the three began an organized effort to take down various New York City criminal street gangs. | Силуэт и Полуночный Огонь действовали как независимые наблюдатели на улицах Нью-Йорка, когда они встретились с Дуэйном (до того, как он стал Ночным Громилой), и трое начали организованные усилия, чтобы уничтожить различные преступные уличные банды в Нью-Йорке. |
| Did you enjoy your little... midnight snack? | Как тебе... полуночный перекус? |
| There was this one time, I took a midnight loop around the Statue Of Liberty with this Latin... publisher. | Было такое однажды, я заказал ночной полет вокруг статуи Свободы с латинским... издателем. |
| We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. | Чудесный ночной полёт с папой и мамой. |
| The national midnight curfew remains in force and movement, especially on major routes between Bujumbura and the provinces, continues to be restricted. | На всей территории страны продолжает действовать ночной комендантский час, и по-прежнему ограничено движение, особенно на основных магистралях между Бужумбурой и провинциями. |
| This midnight fishing is great. | Идея с ночной рыбалкой просто супер. |
| According to him, the pair of you slipped out of the night club just before midnight. | С его слов, вы двое, ускользнули в ночной клуб, как раз перед полуночью. |
| On midnight of 28 July, some 5,000 troops of the 1st and 2nd Corps of the East Hopei Army mutinied, turning against the Japanese garrison. | Ночью 28 июля около 5.000 человек из состава 1-го и 2-го корпусов Восточно-Хэбэйской армии взбунтовались и повернули оружие против японцев. |
| So, Mrs. Garza works nights from midnight to 8:00 a.m. | Итак, миссис Гарза работала ночью с полуночи до 8 утра. |
| But all them people, freezing to death in the midnight, icy water. | Но все эти люди, которые насмерть замерзли ночью в ледяной воде. |
| Do you recall where you were last night between midnight and 5 AM? | Ты помнишь где ты был вчера ночью между полуночью и пятью утра? |
| Do you recall... where you were last night between midnight and 5:00 A.M.? | Ты помнишь... где ты был между полуночью и 5 часами утра прошлой ночью? |
| Although you owe me a midnight kiss. | Хотя ты должна мне полночный поцелуй. |
| She took the midnight train Going anywhere | Она взяла билет на полночный поезд... |
| "Midnight - " - What kind of poem is that? | "Полночный..." - А что это за вид стихотворения? |
| I took the midnight train. | Я сел на полночный поезд. |
| If I catch the midnight, I can get to Berlin and be back by tomorrow afternoon. | Если я успею на полночный поезд в Берлин, то смогу обернуться до завтрашнего вечера. |
| These dreams are like midnight movie madness in my head. | Эти сны... как полуночное сумасшедшее кино в моей голове. |
| Looks like we're doing a midnight stitch. | Похоже, что мы проводим полуночное сшивание. |
| Welcome to Midnight Madness. | Добро пожаловать в Полуночное Безумие. |
| In 1990, he portrayed Tim Murphy in the television film Rock Hudson, Sonny Hilderbrand in the television pilot Sporting Chance, and David in the film Midnight Cabaret. | В 1990 году он изобразил Тима Мёрфи в телевизионном фильме «Рок-Хадсон», Сонни Хильдербранд в телевизионном пилоте «Спортинг-Шанс» и Дэвида в фильме «Полуночное кабаре». |
| "Fagabeefe: The Unofficial Midnight Madness Home Page/ Director's Chair" - notes from the Midnight Madness directors "Archived copy". | «Fagabeefe: The Unofficial Midnight Madness Home Page/ Director's Chair» (заметки режиссёров фильма Полуночное безумие) (англ.) |
| They believe that - as in the past - the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. | Они считают - как и в прошлом - что раскрытие финансовых карт закончится полуночным компромиссом, благодаря которому смогут избежать как дефолта, так и приостановки работы правительства. |
| Why don't we talk over a midnight snack. | Давай поболтаем за полуночным ужином. |
| How can you be sure that other guys aren't behind my back having midnight tea parties? | Неизвестно, нет ли за спиной других, занятых полуночным распитием чая. |
| Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. | Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной. |
| Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train going | Простой паренёк с окраины Детройта едет полуночным экспрессом неизвестно куда. |
| 2002 About Us, The Midnight Riders Official Homepage. | История группы на официальном сайте Midnight Riders. |
| Prior to his participation in Midnight Red, he auditioned for the fifth season of American Idol at 16 but was turned down because of his young age. | До своего участия в Midnight Red он пробовался в пятом сезоне телешоу American Idol в 16 лет, но был отклонён из-за возраста. |
| She worked as a teacher in Nigeria for many years, is also the co-founder of the Committee for Academic Freedom in Africa, and is a member of the Midnight Notes Collective. | В течение долгих лет она преподавала в Нигерии, является соучредительницей Комитета за академическую свободу в Африке и членом коллектива Midnight Notes Collective. |
| CRASH awarded Lords of Midnight 10 out of 10 in the adventure column, highlighting the panoramic views, detailed units and "wonderfully coherent" storyline. | Журнал CRASH присвоил Lords of Midnight оценку 10 из 10, особо отметив панорамные виды, детализацию юнитов и сюжет. |
| On coming up with the title Thriller, Temperton once said: I went back to the hotel, wrote two or three hundred titles and came up with Midnight Man. | Я воскликнул: «О, отлично», вернулся в отель, написал две или три сотни названий, и остановился на «Midnight Man». |
| Midnight can't believe it either, by the way. | Миднайт тоже не верит, кстати. |
| Midnight Le is an agent of destruction. | Миднайт Ли - это инструмент разрушения. |
| Say it's a gift from the Midnight Coal Company. | Скажи, что это подарок от Угольной Компании Миднайт. |
| Midnight is all over Brendan. | Миднайт навалился на Брэндана. |
| You beat Dexy's Midnight Runners. | Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси. |
| She's been burning the midnight oil. | Она потратила на это всю ночь. |
| In pursuance of the Security Council resolution on the situation in Yemen, orders were issued for a cease-fire to commence at the time and on the date communicated to the United Nations, namely, as from midnight on 6/7 June 1994. | Во исполнение резолюции Совета Безопасности о ситуации в нашей стране были даны указания прекратить огонь в час и в день, сообщенные Организации Объединенных Наций, а именно в 00 ч. 00 м. в ночь с 6 на 7 июня 1994 года. |
| Their rubbish went out on the midnight barge that night. | Мусор вышел на в полночь баржи в ту ночь. |
| Polar night and midnight sun last about 3 months per year on the south and 5 months on the north. | Полярная ночь и полярный день длятся около З месяцев в году на юге и 5 месяцев на севере. |
| So now I ask you, how do I feel when the time finally comes and there's another dark night, sometime between midnight and 2 a.m.? | Теперь представьте, как я себя почувствовала, когда пришло время, и наступила ещё одна тёмная ночь где-то между полуночью и 2 часами. |
| Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
| Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
| Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
| And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
| Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
| At the time, I was thinking maybe Creech was burning the midnight oil, and he's still there. | В тот момент, я подумал может Крич заработался допоздна и он еще здесь. |
| Looks like Sid was burning the midnight oil. | Похоже, Сид заработался допоздна. |
| You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for | Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна... |
| You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Не хочешь объяснить, почему сидишь на работе допоздна? |
| So anyway, we were struggling, and we were burning the midnight oil, and we could not get the dubnium capacitor to hold a single charge. | Ну в общем, мы застряли, засиживались допоздна, и не могли заставить дубневый конденсатор провести хотя бы один заряд. |
| Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. | Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника. |
| Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? | Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте? |
| They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. | Там опись всех его деяний под именем "Полуночника". |
| Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. | Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев. |
| The Midnight Ranger's your absolute favorite, is he not? | Но костюм Полуночника вы любите больше всего? |
| Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. | Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног. |
| Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
| Brendan Conlon tapped Midnight! | Брендон Конлон вырубил Миднайта! |
| According to Midnight, the album does not contain just a bunch of different songs that don't have anything to do with the others. | Со слов Миднайта, на альбоме не «просто набор песен, которые не связаны между собой. |
| Midnight is in big trouble. | У Миднайта большие проблемы. |