After his arrest on the Friday night the author was released one hour later around midnight. | После ареста в пятницу вечером автор был освобожден через час, примерно в полночь. |
Around midnight on 28 October 2005, he was visited by three officers from the National Security Service. | Приблизительно в полночь 28 октября 2005 года к нему пришли трое сотрудников Службы национальной безопасности. |
Griffin called me around midnight, Asked if I had anything I could sell him. | Гриффин позвонил мне примерно в полночь, и спросил, могу ли я ему продать. |
The stroke of midnight on the sea of green. | Ровно в полночь, по морю из зелени. |
The star culminates each year at local midnight on 24 April and at local 9 pp. m. on 8 June. | Кульминация звезды ежегодно происходит в полночь 24 апреля или в 21:00 8 июня. |
I scraped a titanium white from the Rembrandt, a midnight blue from a Vlaminck. | Я соскоблил титановый белый с Рембрандта, и полуночный синий с Вламиника. |
In a democracy, the midnight knock can be friendly. | При демократии "полуночный стук в дверь" превратится в дружественным. |
At the... the wedding, I am going to be wearing midnight navy with a kiss of moonlight. | На свадьбе я буду одета в полуночный синий с поцелуем лунного света. |
Silhouette and her brother Aaron Chord (Midnight's Fire) are mutants. | Силуэт и её брат Аарон Корд («Полуночный Огонь») - мутанты. |
Herihy wrote three novels: All Fall Down (1960), Midnight Cowboy (1965), and The Season of the Witch (1971). | Он автор трёх романов: «Всё рушится» (1960), «Полуночный ковбой» (1965) и «Сезон ведьм» (1971). |
I think they were planning to take in a midnight preview. | Они хотели пойти на ночной сеанс в кино. |
We got a midnight show in L.A. | У нас ночной концерт в Лос-Анжелесе. |
Not only would my birthday always go unnoticed, but it had to start with midnight mass. | Мой день рождения не только каждый раз проходил незамеченным, но еще и начинался с ночной мессы. |
In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
The midnight snack totally revived the lawyers, and Daddy was way oranges. | Ночной перекусон привёл адвокатов в чувство, и папочка был благодарен. |
I had to be at that crossroads last midnight. | Я должен был быть на этом перекрестке ночью. |
On midnight of 28 July, some 5,000 troops of the 1st and 2nd Corps of the East Hopei Army mutinied, turning against the Japanese garrison. | Ночью 28 июля около 5.000 человек из состава 1-го и 2-го корпусов Восточно-Хэбэйской армии взбунтовались и повернули оружие против японцев. |
But all them people, freezing to death in the midnight, icy water. | Но все эти люди, которые насмерть замерзли ночью в ледяной воде. |
During the summer, the period of the midnight sun, the sun shines day and night. | В летнее время, период полуночного солнца, солнце светит днем и ночью. |
Last night, about midnight. | Ночью, около полуночи. |
She took the midnight train Going anywhere | Она взяла билет на полночный поезд... |
In the midnight hour, babe, "more, more, more" | В полночный час: "Милый, ещё, ещё, ещё!" |
Silhouette and Midnight's Fire were the children of Andrew Chord who was serving at the time as Dwayne's guardian. | Силуэт и Полночный огонь были детьми Эндрю Корда, который в то время был опекуном Дуэйна. |
In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
Let's watch "Midnight Blues." | Итак, "Полночный блюз"! |
These dreams are like midnight movie madness in my head. | Эти сны... как полуночное сумасшедшее кино в моей голове. |
For me, it's diaper changes and midnight feedings. | Для меня это смена подгузников и полуночное кормление. |
Why, because I won Midnight Madness? | Почему, потому что я выиграл Полуночное Безумие? |
The EP was released on November 21 at 00.30 KST, after announcing a 30-minute delay from releasing the album at its original midnight time. | 21 ноября 2016 года BURST был выпущен в 00:30 KST, объявив о 30-минутной задержке с выпуском альбома в его оригинальное полуночное время. |
called "Midnight Sun". | Здесь есть ещё один стих. "Полуночное солнце". |
Leaving. On the midnight train to Georgia. | Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию. |
Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. | Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности. |
Just a small-town girl Living in a lonely world She took the midnight train | Девчонка из небольшого городка, в целом мире ни одной родной души, едет полуночным экспрессом сама не зная, куда. |
How can you be sure that other guys aren't behind my back having midnight tea parties? | Неизвестно, нет ли за спиной других, занятых полуночным распитием чая. |
Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. | Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной. |
Elixir disbanded in 2012, with members Paul Taylor and Phil Denton going on to form the metal/rock band Midnight Messiah. | Группа была снова расформирована в 2012 году, - Пол Тейлор и Фил Дентон занимаются новой группой Midnight Messiah. |
In 2003, Rockstar San Diego's Midnight Club II was the first racing game to feature both playable cars and playable motorcycles. | В 2003 году вышла Midnight Club II от Rockstar San Diego, которая стала первой гоночной игрой, в которой доступными были не только автомобили, но и мотоциклы. |
A secret level in the video game Diablo III included enemies named "Rainbow Western", "Midnight Sparkle" and "Nightmarity", alluding to Friendship Is Magic. | Секретный уровень в Diablo III включал в себя врагов под названием «Rainbow Western», «Midnight Sparkle» и «Nightmarity», создавая аллюзии на Friendship is Magic. |
One Direction have released five hit albums, Up All Night (2011), Take Me Home (2012), Midnight Memories (2013), Four (2014), and Made in the A.M. (2015). | Далее группа выпустила ещё 4 альбома: Take Me Home (2012), Midnight Memories (2013), Four (2014) и Made in the A.M. (2015). |
CRASH awarded Lords of Midnight 10 out of 10 in the adventure column, highlighting the panoramic views, detailed units and "wonderfully coherent" storyline. | Журнал CRASH присвоил Lords of Midnight оценку 10 из 10, особо отметив панорамные виды, детализацию юнитов и сюжет. |
Midnight Le is an agent of destruction. | Миднайт Ли - это инструмент разрушения. |
For "Metamorphosis", Bennett, Midnight and Duff had discussions about "all these changes that were going on" in her life. | Беннетт, Миднайт и Дафф обсуждали «Metamorphosis» на тему «происходящих перемен» в её жизни. |
Similarly, Midnight had written "Love Just Is" with Jim Marr and Wendy Page without "necessarily thinking of Hilary at first". | Таким же образом, Миднайт написал «Love Just Is» с Джимом Марром и Уэнди Пейдж, «не думая о том, что она достанется Дафф». |
Of the process, Midnight explained: Considering how young she was, I thought that was interesting, that it wouldn't be a complete fabrication, because I'm used to working with very strong artists, strong personalities. | Миднайт поделился процессом создания: Учитывая её молодость, я подумал, что это будет интересно, если он не будет полностью сфабрикованным, потому что я работал уже с мощными артистами, сильными личностями. |
You beat Dexy's Midnight Runners. | Ты победил даже "Миднайт раннерз" Гетси. |
They say Paris at night is so bright... the people don't know if it's midday or midnight. | Говорят, ночью Париж настолько ярко освещён, ... что люди не знают, день сейчас или ночь. |
I think the honorable thing for species to do is deny our programming, stop reproducing, walk hand in hand into extinction, one last midnight, brothers and sisters opting out of a raw deal. | Я думаю достойной вещью для вида является отказаться от нашей врожденной программы перестать воспроизводить себя, идти взявшись за руки к вымиранию, и однажды в последнюю ночь, братья и сёстры откажутся от нечестной сделки. |
The Princess is taking midnight stroll every night. | Говорят принцесса каждую ночь куда-то отлучается. |
The night Jamie was murdered, where were you between 10:00 P.M. and midnight? | В ночь, когда Джейми был убит, где были вы с 10 вечера и до полуночи? |
Howie, you got midnight shift. | Хови, дежуришь в ночь. |
Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
Somebody's burning the midnight oil. | Кто-то засиживается допоздна на работе. |
Eliza Harmon, burning the midnight oil. | Элайза Хармон, работающая допоздна. |
Looks like Sid was burning the midnight oil. | Похоже, Сид заработался допоздна. |
Burning the midnight oil already, Frank? | М: Работаешь допоздна, Фрэнк? |
Enjoy the fruits of your labors, take a break from all those late nights burning the midnight oil. | Любоваться плодами трудов, не засиживаться допоздна за рабочим столом. |
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. | Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? | Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте? |
They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. | Там опись всех его деяний под именем "Полуночника". |
Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. | Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев. |
You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? | И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника? |
Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. | Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног. |
Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
Brendan Conlon tapped Midnight! | Конлон заставил Миднайта сдаться! |
Midnight is in big trouble! | У Миднайта большая проблема! |
Midnight is in big trouble. | У Миднайта большие проблемы. |