At the stroke of midnight, it's over. | Пробивает полночь... и всё заканчивается. |
And as you can see, Mr. Waters was officially called up to active duty as of that very same midnight. | И, как вы видите, мистер Уотерс был официально призван на службу в регулярных войсках в ту самую полночь. |
[Sighs] Midnight, and everyone calm and collected... even the baron. | Полночь, и все спокойны и сдержаны... даже барон. |
The incendiary bombs are set for midnight. | Зажигательные бомбы установлены на полночь. |
It is at its highest point in the sky around midnight on December 15. | Для средних широт Альнилам достигает своего наивысшего положения на небе примерно в полночь на 15 декабря. |
Tonight in our midnight tribute, we're do something just a little bit special. | Сегодня в наш полуночный выпуск мы сделаем кое-что немного особенное. |
Midnight lunch is a dismal affair. | Полуночный ланч - это мрачное дело. |
Though Midnight Cowboy was financed by United Artists, the company was certainly a studio. | Хотя Полуночный ковбой был профинансирован United Artists, компания была, конечно, студией. |
John and Alan Lomax, in their book, Best Loved American Folk Songs, told a credible story identifying the Midnight Special as a train from Houston shining its light into a cell in the Sugar Land Prison. | Джон и Алан Ломаксы в книге «Любимые американские народные песни» (англ. Best Loved American Folk Songs) утверждали, что песня возникла в тюрьме Шугар Ленда, а «Midnight Special» - это полуночный поезд из Хьюстона. |
His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. | Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года. |
I think they were planning to take in a midnight preview. | Они хотели пойти на ночной сеанс в кино. |
Will learns that Emma and Carl attended a midnight screening of The Rocky Horror Picture Show, which helped to lessen some of her obsessive-compulsive behaviors. | Уилл узнаёт, что Эмма и Карл ходили на ночной сеанс мюзикла The Rocky Horror Show, что позволило несколько уменьшить её неврозы, связанные с обсессивно-компульсивным расстройством. |
When first questioned' you said Martin returned home around midnight and the two of you watched a late movie together. | При первом допросе вы заявили, что Мартин вернулся домой около полуночи, и вы оба вместе смотрели ночной фильм. |
Tell you what: two of my guys are working a double, working midnight shift tonight. | Скажу тебе вот что два моих парня работают в ночной смене сегодня. |
In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
On October 24, 1957, Brighton Local trains ran via the Manhattan Bridge and local in Manhattan, all day on Sundays as well as evenings and midnight hours. | С 24 октября 1957 года местные поезда линии Brighton Beach Line следовали через Манхэттенский мост и стали местными в Манхэттене по воскресеньям, а также вечером и ночью. |
We know that the audio file was leaked at around midnight last night. | Известно, что аудифайлы просочились где-то в полночь прошлой ночью. |
I'm trying to track down a young man who was involved in a hit-and-run accident last night around midnight. | Я пытаюсь найти молодого парня, который попал в ДТП, чей виновник скрылся, прошлой ночью около полуночи. |
Do you recall... where you were last night between midnight and 5:00 A.M.? | Ты помнишь... где ты был между полуночью и 5 часами утра прошлой ночью? |
On 6 July, XV IB occupied the villages of Romanillos and Boadilla del Monte, and by midnight captured the village of Villanueva de la Cañada. | 6 июля XV Интербригада заняла деревни Романильос и Боадилья-дель-Монте, а ночью вошла в деревню Вильянуэва-де-ла-Каньяда. |
This is a stakeout, not a midnight feast at Malory Towers. | Это засада, а не полночный пир в Башне Мэлори. |
In the midnight hour, babe, "more, more, more" | В полночный час: "Милый, ещё, ещё, ещё!" |
In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
These names are used in a number of her books, most famously Minnow on the Say (1955) and Tom's Midnight Garden (1958). | Эти названия используются во многих её книгах, наиболее известными из которых являются «Рыбёшка в Сей» (Minnow on the Say, 1955) и «Полночный сад Тома» (Tom's Midnight Garden, 1958). |
Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere | Слушайте, дети мои, Как сквозь полночный мир |
These dreams are like midnight movie madness in my head. | Эти сны... как полуночное сумасшедшее кино в моей голове. |
What, exactly, the midnight sun? | Так как оно выглядит: полуночное солнце в тропиках? |
He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". | Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси». |
In 1990, he portrayed Tim Murphy in the television film Rock Hudson, Sonny Hilderbrand in the television pilot Sporting Chance, and David in the film Midnight Cabaret. | В 1990 году он изобразил Тима Мёрфи в телевизионном фильме «Рок-Хадсон», Сонни Хильдербранд в телевизионном пилоте «Спортинг-Шанс» и Дэвида в фильме «Полуночное кабаре». |
"Fagabeefe: The Unofficial Midnight Madness Home Page/ Director's Chair" - notes from the Midnight Madness directors "Archived copy". | «Fagabeefe: The Unofficial Midnight Madness Home Page/ Director's Chair» (заметки режиссёров фильма Полуночное безумие) (англ.) |
They believe that - as in the past - the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. | Они считают - как и в прошлом - что раскрытие финансовых карт закончится полуночным компромиссом, благодаря которому смогут избежать как дефолта, так и приостановки работы правительства. |
Why don't we talk over a midnight snack. | Давай поболтаем за полуночным ужином. |
Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. | Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности. |
Just a small-town girl Living in a lonely world She took the midnight train | Девчонка из небольшого городка, в целом мире ни одной родной души, едет полуночным экспрессом сама не зная, куда. |
Playing golf under the midnight sun at Troms's golf course is in itself a distinctive hole-on-one. | Игра в гольф под полуночным солнцемn на площадке для гольфа в Трумсё сама по себе является уникальной. |
It is designed to be powerful and easy to use, and its command structure and window layouts are similar to the Midnight Commander console file manager. | Разрабатывается с целью быть мощным и простым в использовании, внешним видом и некоторым расположением окон похож на интерфейс консольного файлового менеджера Midnight Commander. |
Chasing the Midnight Sun. | Но уже после прохождения The Midnight Sun. |
One of his earliest appearances in film was in Midnight Cowboy (1969). | В США незадолго до этого отправился и сам режиссёр, снявший там свой наиболее известный фильм «Полуночный ковбой» (Midnight Cowboy, 1969). |
On coming up with the title Thriller, Temperton once said: I went back to the hotel, wrote two or three hundred titles and came up with Midnight Man. | Я воскликнул: «О, отлично», вернулся в отель, написал две или три сотни названий, и остановился на «Midnight Man». |
His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. | Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года. |
Midnight Le is an agent of destruction. | Миднайт Ли - это инструмент разрушения. |
For "Metamorphosis", Bennett, Midnight and Duff had discussions about "all these changes that were going on" in her life. | Беннетт, Миднайт и Дафф обсуждали «Metamorphosis» на тему «происходящих перемен» в её жизни. |
Midnight is all over Brendan. | Миднайт навалился на Брэндана. |
And Midnight Le is shocked. | А Миднайт Ли в шоке. |
Of the process, Midnight explained: Considering how young she was, I thought that was interesting, that it wouldn't be a complete fabrication, because I'm used to working with very strong artists, strong personalities. | Миднайт поделился процессом создания: Учитывая её молодость, я подумал, что это будет интересно, если он не будет полностью сфабрикованным, потому что я работал уже с мощными артистами, сильными личностями. |
Last night, between 10:00 and midnight, the bank camera that points northeast towards Matty's pub. | Прошлая ночь, между десятью и полуночью, банковская камера, направленная на северо-восток к пабу "У Матти". |
Midnight next New Year's Eve. | "в следующую новогоднюю ночь". |
Howie, you got midnight shift. | Хови, дежуришь в ночь. |
An annual event on Fårö is "Fårönatta" (Fårö Night), held in September, during which restaurants and bars stay open all night, craft stands are set up and the church holds a midnight Mass. | В сентябре проводится другое мероприятие, «Форёнатта» (Ночи Форё), в течение которого все бары и рестораны остаются открытыми всю ночь, выставляются ремесленные стенды, церковь тоже открывается в полночь. |
On the night of 27 July, shortly before midnight, 787 RAF aircraft-74 Wellingtons, 116 Stirlings, 244 Halifaxes and 353 Lancasters- bombed Hamburg. | В ночь 27-28 июля в рейде на Гамбург участвовало 787 самолётов: 353 бомбардировщика «Ланкастер», 244 бомбардировщика «Галифакс», 116 бомбардировщиков «Стирлинг» и 74 бомбардировщика «Веллингтон». |
Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
Looks like Sid was burning the midnight oil. | Похоже, Сид заработался допоздна. |
You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for | Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна... |
Burning the midnight oil already, Frank? | М: Работаешь допоздна, Фрэнк? |
You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Не хочешь объяснить, почему сидишь на работе допоздна? |
So anyway, we were struggling, and we were burning the midnight oil, and we could not get the dubnium capacitor to hold a single charge. | Ну в общем, мы застряли, засиживались допоздна, и не могли заставить дубневый конденсатор провести хотя бы один заряд. |
Mike approached me a little over two years ago and asked my permission to wear the Midnight Ranger costume to... fight crime. | Майк обратился ко мне чуть больше года назад и попросил у моего разрешения надевать костюм Полуночника, чтобы... бороться с преступностью. |
It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. | Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? | Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте? |
The realization that his lover was insane caused Midnight to aid his mentor and his allies against the nurse, ultimately sacrificing his life to destroy her. | Осознание того, что его любовник было безумным, вызвало Полуночника, чтобы помочь своему наставнику и его союзникам в борьбе с медсестрой, в конечном счете пожертвовав его жизнью, чтобы уничтожить ее. |
Well, it makes a certain amount of sense that our John Doe would emulate the Midnight Ranger, as opposed to other heroes in the Superlative library. | Есть определённый смысл в том, что наш безвестный покойник имитировал Полуночника, а не кого-то другого из сонма супергероев. |
Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. | Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног. |
Can we get Midnight from the kennel now? | Можно теперь выпустить Миднайта из конуры? |
Brendan Conlon tapped Midnight! | Брендон Конлон вырубил Миднайта! |
Brendan Conlon tapped Midnight! | Конлон заставил Миднайта сдаться! |
Midnight is in big trouble. | У Миднайта большие проблемы. |