| It might be too late by midnight. | Сегодня в полночь будет уже слишком поздно. |
| When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him. | Когда наступает полночь, никто не должен упоминать его имя, чтобы не стать им. |
| As I told you at noon and 4:00 and 8:00 and midnight, there is no update. | Как я уже говорил в полдень, в 4 часа дня, в 8 вечера, и в полночь, пока нет никаких новостей. |
| Yes, and then it's only 9:00 and only 10:00 and only 11:00 and then it's midnight. | Да, а потом девять, а потом только десять, а потом всего одиннадцать, а потом полночь. |
| Midnight, then seven. | В полночь, потом в 7. |
| I came back for a midnight round and she was gone. | А когда вернулся в полуночный обход, то её здесь не было. |
| Do you still play midnight madness basketball? | Вы все еще играете в полуночный безумный баскетбол? |
| The song played when Kent is fired is the movie theme of Midnight Cowboy by John Barry. | Песня, которая играет, когда Кент уволен - это музыка Джона Барри из фильма «Полуночный ковбой». |
| Midnight Express, my friend. | Полуночный Экспресс, мой друг. |
| Who likes Threat Level Midnight? | Кому нравится "Полуночный уровень угрозы"? |
| We'll have a little midnight flight with Daddy and Mommy. | Чудесный ночной полёт с папой и мамой. |
| The national midnight curfew remains in force and movement, especially on major routes between Bujumbura and the provinces, continues to be restricted. | На всей территории страны продолжает действовать ночной комендантский час, и по-прежнему ограничено движение, особенно на основных магистралях между Бужумбурой и провинциями. |
| Could do a midnight showing. | Можно было бы устроить ночной сеанс. |
| Either that or midnight basketball. | Или на ночной баскетбол. |
| Tell you what: two of my guys are working a double, working midnight shift tonight. | Скажу тебе вот что два моих парня работают в ночной смене сегодня. |
| You took the food delivery motorcycle for a midnight spin? | Взял мотоцикл для доставки заказов что бы ночью погонять? |
| And clearly you went on some kind of midnight hike. | И очевидно, что ты ночью ходила в какой-то поход. |
| Well, he has to sire his child between 11:00 and midnight tomorrow night. | Он должен зачать своего ребенка завтра ночью, между 23 и 24 часами. |
| During the summer, the period of the midnight sun, the sun shines day and night. | В летнее время, период полуночного солнца, солнце светит днем и ночью. |
| Can you account for your whereabouts between 9:00 p.m. and midnight last night? | Вы можете дать нам данные о вашем местонахождении прошлой ночью? |
| This is a stakeout, not a midnight feast at Malory Towers. | Это засада, а не полночный пир в Башне Мэлори. |
| or during the midnight hour, which he himself claimed... | или же в полночный час, как утверждал он сам |
| In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
| If I catch the midnight, I can get to Berlin and be back by tomorrow afternoon. | Если я успею на полночный поезд в Берлин, то смогу обернуться до завтрашнего вечера. |
| Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere | Слушайте, дети мои, Как сквозь полночный мир |
| Looks like we're doing a midnight stitch. | Похоже, что мы проводим полуночное сшивание. |
| What, exactly, the midnight sun? | Так как оно выглядит: полуночное солнце в тропиках? |
| He was also star of the popular Canadian radio programme "Midnight Cab". | Работал основным радиоведущим популярной канадской радиопрограммы «Полуночное такси». |
| In 1990, he portrayed Tim Murphy in the television film Rock Hudson, Sonny Hilderbrand in the television pilot Sporting Chance, and David in the film Midnight Cabaret. | В 1990 году он изобразил Тима Мёрфи в телевизионном фильме «Рок-Хадсон», Сонни Хильдербранд в телевизионном пилоте «Спортинг-Шанс» и Дэвида в фильме «Полуночное кабаре». |
| General McGinnis stole midnight oil and used it recklessly. | Генерал МакГиннис похитил "полуночное топливо" и использовал его безрассудно. |
| Leaving. On the midnight train to Georgia. | Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию. |
| They believe that - as in the past - the fiscal showdown will end with a midnight compromise that avoids both default and a government shutdown. | Они считают - как и в прошлом - что раскрытие финансовых карт закончится полуночным компромиссом, благодаря которому смогут избежать как дефолта, так и приостановки работы правительства. |
| Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. | Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности. |
| How can you be sure that other guys aren't behind my back having midnight tea parties? | Неизвестно, нет ли за спиной других, занятых полуночным распитием чая. |
| Night Thrasher's former partnership with Midnight's Fire and Silhouette was revealed, and he defeated Midnight's Fire and was reunited with Silhouette. | Было продемонстрировано прежнее партнерство с Силуэтом и Полуночным Огнем, и Ночной Громила победил Полночного Огоня и воссоединился с Силуэтом. |
| It is the third installment in the Midnight Club series. | Это третья часть серии Midnight Club. |
| After leaving his band Midnight, Gavin Rossdale met former King Blank guitarist Nigel Pulsford in 1992. | После ухода из группы Midnight Гэвин Россдейл встретился с бывшим гитаристом King Blank Найджелом Пулсфордом в 1992 году. |
| I've recorded an exclusive mix for Kazan-based resourse GoParty.ru and Midnight Conversations podcast under the surveillance of DJ and electronica connoisseur Emil Bizzar. | Я записал эксклюзивный микс для казанского портала GoParty.ru и подкастов Midnight Conversations по эгидой ди-джея и тонкого ценителя электроники Эмиля Bizzar. |
| CRASH awarded Lords of Midnight 10 out of 10 in the adventure column, highlighting the panoramic views, detailed units and "wonderfully coherent" storyline. | Журнал CRASH присвоил Lords of Midnight оценку 10 из 10, особо отметив панорамные виды, детализацию юнитов и сюжет. |
| His second literary work, Midnight Picnic, was set to be published by Impetus Press, but the small publisher folded under financial pressure in the fall of 2008. | Вторая литературная работа, «Полуночный пикник» (Midnight Picnic), должна была быть опубликована Impetus Press, но небольшой издатель закрылся под финансовым давлением осенью 2008 года. |
| That Midnight Special. Shine a light on me. | Миднайт Спешиал, посвети на меня. |
| As Tito explained in an interview, their old friend Charlie Midnight stated that the band needed a name, and suggested Tito & Tarantula. | Тито в интервью говорил, что их старый друг Чарли Миднайт сказал, что им нужно имя и предложил «Tito & Tarantula». |
| Midnight is in a very, very bad position. | Миднайт в очень тяжелом положении. |
| Similarly, Midnight had written "Love Just Is" with Jim Marr and Wendy Page without "necessarily thinking of Hilary at first". | Таким же образом, Миднайт написал «Love Just Is» с Джимом Марром и Уэнди Пейдж, «не думая о том, что она достанется Дафф». |
| Of the process, Midnight explained: Considering how young she was, I thought that was interesting, that it wouldn't be a complete fabrication, because I'm used to working with very strong artists, strong personalities. | Миднайт поделился процессом создания: Учитывая её молодость, я подумал, что это будет интересно, если он не будет полностью сфабрикованным, потому что я работал уже с мощными артистами, сильными личностями. |
| Dark skin shines like midnight. | Темная кожа черна, как ночь, и сияет. |
| and leave your England, as dead midnight still, guarded with grandsires, babies and old women; | Покиньте Англию, как ночь, немую, Которую старухи стерегут Да старики, утратившие силы. |
| In the night of 9 to 10 January 2009, around midnight, soldiers made a violent entry into their home, where he and his wife were sheltering on the ground floor, underneath the stairs. | Около полуночи в ночь с 9 на 10 января 2009 года солдаты ворвались в дом, на нижнем этаже которого, спрятавшись под лестницей, находились он и его жена. |
| Midnight kiss on New Year's Eve. Boom! | Поцелуй в новогоднюю ночь. |
| On the night of 27 July, shortly before midnight, 787 RAF aircraft-74 Wellingtons, 116 Stirlings, 244 Halifaxes and 353 Lancasters- bombed Hamburg. | В ночь 27-28 июля в рейде на Гамбург участвовало 787 самолётов: 353 бомбардировщика «Ланкастер», 244 бомбардировщика «Галифакс», 116 бомбардировщиков «Стирлинг» и 74 бомбардировщика «Веллингтон». |
| Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
| Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
| Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
| And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
| Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
| Eliza Harmon, burning the midnight oil. | Элайза Хармон, работающая допоздна. |
| You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Ты хочешь сказать мне, почему ты здесь засиживаешься допоздна? |
| You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for | Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна... |
| Burning the midnight oil already, Frank? | М: Работаешь допоздна, Фрэнк? |
| Enjoy the fruits of your labors, take a break from all those late nights burning the midnight oil. | Любоваться плодами трудов, не засиживаться допоздна за рабочим столом. |
| Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. | Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника. |
| It's just funny how you had your own Midnight Ranger costume all ready to go. | Вот только странно, что костюмчик Полуночника был у вас наготове. |
| No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year. | Нет, но "Суперлейтив" был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года. |
| They're a log of everything he did as the Midnight Ranger. | Там опись всех его деяний под именем "Полуночника". |
| I couldn't get the Midnight signal up, so I just, I called the Ranger direct. | Я не мог зажечь сигнал Полуночника, поэтому связался с ним напрямую. |
| Can we get Midnight from the kennel now? | Можно теперь выпустить Миднайта из конуры? |
| Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
| Brendan Conlon tapped Midnight! | Брендон Конлон вырубил Миднайта! |
| Brendan Conlon tapped Midnight! | Конлон заставил Миднайта сдаться! |
| Midnight is in big trouble. | У Миднайта большие проблемы. |