| It'll only be, like, midnight your time. | Это, правда, будет полночь по твоему времени. |
| From midnight tonight to before dawn tomorrow, the entire country will experience a large-scale blackout. | Сегодня в полночь по всей Японии ожидается экстренное отключение электроэнергии. |
| She made brief appearances in the episodes "Partners in Crime", "The Poison Sky" and "Midnight". | Её на краткий миг также можно заметить в сериях «Соучастники», «Отравленное небо» и «Полночь». |
| Outside the bar around midnight. | Около бара, где-то в полночь. |
| Midnight, I think. | Думаю, в полночь. |
| In a democracy, the midnight knock can be friendly. | При демократии "полуночный стук в дверь" превратится в дружественным. |
| Do you still play midnight madness basketball? | Вы все еще играете в полуночный безумный баскетбол? |
| The song played when Kent is fired is the movie theme of Midnight Cowboy by John Barry. | Песня, которая играет, когда Кент уволен - это музыка Джона Барри из фильма «Полуночный ковбой». |
| Herlihy is known for his novels Midnight Cowboy and All Fall Down, and his play Blue Denim, all of which were adapted for cinema. | Херлихай известен своими романами «Всё рушится» «Полуночный ковбой», а также пьесой «Синий деним», все они позднее были экранизированы. |
| Midnight Cowboy, boots. | "Полуночный ковбой", сапоги. |
| There was this one time, I took a midnight loop around the Statue Of Liberty with this Latin... publisher. | Было такое однажды, я заказал ночной полет вокруг статуи Свободы с латинским... издателем. |
| I think they were planning to take in a midnight preview. | Они хотели пойти на ночной сеанс в кино. |
| Not only would my birthday always go unnoticed, but it had to start with midnight mass. | Мой день рождения не только каждый раз проходил незамеченным, но еще и начинался с ночной мессы. |
| One midnight call from a Haitian benefactor, and bam, off you go? | Один ночной звонок от гаитянского доброжелателя, и бам, ты уезжаешь? |
| Listen, I'm not here for some kind of midnight raid, okay? | Послушай, это не какой-то ночной налет, ясно? |
| And clearly you went on some kind of midnight hike. | И очевидно, что ты ночью ходила в какой-то поход. |
| Do you recall where you were last night between midnight and 5 AM? | Ты помнишь где ты был вчера ночью между полуночью и пятью утра? |
| The midnight sun would enable observations round the clock, halving the voyage time required, and do away with all need for anchoring at night, which might otherwise be a dangerous business. | Во время полярного дня можно вести наблюдения круглые сутки, что вдвое сокращает время путешествия, и обходиться без постановки на якорь ночью, что довольно опасно. |
| Last night, about midnight. | Ночью, около полуночи. |
| Can you account for your whereabouts between 9:00 p.m. and midnight last night? | Вы можете дать нам данные о вашем местонахождении прошлой ночью? |
| Under the starry sky, a lone man crosses the silence of midnight. | Под звёздным небом, одиноко, Под призрачный полночный шорох, |
| In the team's second issue Night Thrasher's past comes back to haunt him as the brother and sister team of Midnight's Fire and Silhouette is introduced. | Во втором выпуске команды Ночной Громила возвращается, чтобы преследовать его, когда представлена команда брата Полночный огонь и сестры Силуэт. |
| As you know, 10 years ago I wrote my dissertation about Franco Tribbo... the press called him the "Midnight Ripper" and I talked to him several times. | Как вы знаете, 10 лет назад я написала диссертацию о Франко Триббо... которого пресса называла "Полночный Потрошитель", и я говорила с ним несколько раз. |
| To cease upon the midnight with no pain | Без боли стать в полночный час ничем, |
| Listen, my children, and you shall hear of the midnight ride of Paul Revere | Слушайте, дети мои, Как сквозь полночный мир |
| It's not a midnight swim in the holosuites, but if it makes you happy. | Что ж, это не полуночное купание в голокомнатах, но если тебе это нравится... |
| For me, it's diaper changes and midnight feedings. | Для меня это смена подгузников и полуночное кормление. |
| What, exactly, the midnight sun? | Что значит полуночное солнце? |
| Welcome to Midnight Madness. | Добро пожаловать в Полуночное Безумие. |
| General McGinnis stole midnight oil and used it recklessly. | Генерал МакГиннис похитил "полуночное топливо" и использовал его безрассудно. |
| Leaving. On the midnight train to Georgia. | Уезжаю - полуночным поездом в Джорджию. |
| Why don't we talk over a midnight snack. | Давай поболтаем за полуночным ужином. |
| Danny Brogan isn't going anywhere without his family and they're not about to sign up for another midnight drive into the dangerous unknown. | Дэнни Броган никуда не поедет без своей семьи, и они не будут голосовать полуночным машинам в пугающей неизвестности. |
| How can you be sure that other guys aren't behind my back having midnight tea parties? | Неизвестно, нет ли за спиной других, занятых полуночным распитием чая. |
| Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train going | Простой паренёк с окраины Детройта едет полуночным экспрессом неизвестно куда. |
| That concert, directed by Michel Lemieux and Victor Pilon, has been released on DVD as Cirque du Soleil's Midnight Sun. | Этот концерт, срежиссированный Мишелем Лемье и Виктором Пилоном, вышел на DVD под названием «Midnight Sun». |
| Red Mist VIP, a new version of the latter track, appeared on Hospital's compilation Sick Music and has appeared in the film Dead Man Running and computer games Midnight Club LA and DJ Hero. | Red Mist VIP в новой версии выпущен на сборнике «Sick Music» и был включен в фильм «Dead Man Running» а также в компьютерные игры Midnight Club LA и DJ Hero. |
| It features the single "Mr. Bartender (It's So Easy)", a song which includes samples from both Sweet's hit "Love Is Like Oxygen" and Midnight Star's hit "No Parking (On the Dance Floor)." | Диск содержит сингл «Мг. Bartender (It's So Easy)», который содержит семплы из хита «Love Is Like Oxygen» группы Sweet и из хита «No Parking (On the Dance Floor)» группы Midnight Star. |
| The junior compulsory dance was the Midnight Blues. | Обязательным танцем на чемпионате был полуночный блюз (англ. Midnight Blues). |
| Two posthumous collections of his fiction have been published by Midnight House: The House of the Nightmare (12547ac) edited by John Pelan and Sesta and Other Strange Stories (2001) edited by Lee Weinstein. | Два посмертных издания его рассказов были опубликованы издательством Midnight House «Дом кошмара» (англ. The House of the nightmare) (1998), под редакций Джона Пелана и «Sesta and Other Strange Stories (2001)», под редакцией Ли Вайнштейна. |
| Midnight can't believe it either, by the way. | Миднайт тоже не верит, кстати. |
| Midnight is in a very, very bad position. | Миднайт в очень тяжелом положении. |
| And Midnight Le is shocked. | А Миднайт Ли в шоке. |
| He's actually a high school physics teacher now, and Midnight had some fun with that at the press conference yesterday. | В настоящее время он работает учителем физики в средней школе, И Миднайт уже поиздевался над этим вчера на пресс-конференции. |
| Of the process, Midnight explained: Considering how young she was, I thought that was interesting, that it wouldn't be a complete fabrication, because I'm used to working with very strong artists, strong personalities. | Миднайт поделился процессом создания: Учитывая её молодость, я подумал, что это будет интересно, если он не будет полностью сфабрикованным, потому что я работал уже с мощными артистами, сильными личностями. |
| It meant burning the midnight oil and calling in a few favors, but... | Пришлось потратить всю ночь и попросить кое-кого о помощи, но... |
| You pulling a midnight shift? | Ты сегодня в ночь? |
| What's going on, it's midnight | Чего Вам неймется, ночь полночь. |
| An annual event on Fårö is "Fårönatta" (Fårö Night), held in September, during which restaurants and bars stay open all night, craft stands are set up and the church holds a midnight Mass. | В сентябре проводится другое мероприятие, «Форёнатта» (Ночи Форё), в течение которого все бары и рестораны остаются открытыми всю ночь, выставляются ремесленные стенды, церковь тоже открывается в полночь. |
| So now I ask you, how do I feel when the time finally comes and there's another dark night, sometime between midnight and 2 a.m.? | Теперь представьте, как я себя почувствовала, когда пришло время, и наступила ещё одна тёмная ночь где-то между полуночью и 2 часами. |
| Burning the midnight oil, are we? | Работаем по ночам, не так ли? |
| Why Hamdi no get no midnight! | Почему Хамди не работает по ночам? |
| Always burning the midnight oil. | Всегда работаете по ночам. |
| And what, it's gone midnight. | По ночам он не работает. |
| Burning the midnight oil, Jack? | Работаете по ночам, Джек? |
| Burning the midnight oil, trying to put | Работая допоздна, пытаясь вернуть |
| Somebody's burning the midnight oil. | Кто-то засиживается допоздна на работе. |
| Looks like she really was burning the midnight oil... | Похоже, она и правда засиживалась допоздна. |
| You know, nice weather, good partner, cases worth burning the midnight oil for | Ну, там... Отличная погода, хороший напарник, работа, из-за которой нужно работать допоздна... |
| You want to tell me why you've been here, burning the midnight oil? | Не хочешь объяснить, почему сидишь на работе допоздна? |
| Someone who can tell you the Midnight Ranger's real name. | Тот, кто может сказать вам настоящее имя Полуночника. |
| You'll be pleased to hear we've identified the Midnight Ranger. | Вам будет приятно узнать, что мы установили личность Полуночника. |
| No, but Superlative were none too happy about the infringement, and they've been trying to find out the Midnight Ranger's identity for well over a year. | Нет, но "Суперлейтив" был недоволен нарушением прав, поэтому пытались установить личность Полуночника уже больше года. |
| Do you mean the Midnight Ranger from the comic books or-or the one who died in Greenpoint yesterday? | Вы имеете в виду Полуночника из комиксов или того, кто погиб вчера в Гринпоинте? |
| You really think I don't know the origin of the Midnight Ranger? | И ты серьезно думаешь, что я не знаю историю Полуночника? |
| Conlon shoots on Midnight Le and gets him down. | Конлон атакует Миднайта Ли и сбивает его с ног. |
| Can we get Midnight from the kennel now? | Можно теперь выпустить Миднайта из конуры? |
| Aside from The Matrix and Charlie Midnight, contributions to the album came from singer-songwriter Meredith Brooks, Kara DioGuardi, Matthew Gerrard, John Shanks and Duff's sister, Haylie, who Duff said knows her better than "anyone else in the world". | Помимо The Matrix и Чарли Миднайта, над альбомом работали также автор-песенница Мередит Брукс, Кара Диогуарди, Мэтью Жерар, Джон Шэнкс и сестра Дафф, Хейли, про которую Дафф сказала, что она знает её лучше, чем «кто-либо на свете». |
| Brendan Conlon tapped Midnight! | Брендон Конлон вырубил Миднайта! |
| Midnight is in big trouble! | У Миднайта большая проблема! |