| An anonymous memo with names and dates blacked out. | Анонимная записка с именами и датами замазана краской. |
| It wasn't just a memo. | Это была не просто записка. |
| The document it uncovered was a just-declassified electronic memo, heavily redacted. | Документом, который всплыл по запросу, оказалась только рассекреченная электронная записка, очень сильно подчищенная. |
| There is a DILG memo for barangays to this effect. | На этот счет имеется служебная записка МВДМОВ, которая определяет действия органов власти барангаев. |
| I wanted to come forward, but the crash test data, along with my memo, were destroyed. | Я хотел пойти дальше, но результаты краш-теста, как и моя служебная записка, были уничтожены. |
| I have the memo right here. | Да, у меня есть где-то здесь эта памятка. |
| PETER: No. I have the memo. | Да нет же, у меня она есть, эта памятка. |
| I have a memo from Harrison Gingold, the D.A. of L.A. County. | У меня есть памятка от Гаррисона Гинголда, окружного прокурора штата Лос-Анджелес. |
| I have a memo from harrison gingold, | У меня есть памятка от Гаррисона Гинголда, |
| Okay, look, the memo was not out you. | Ладно. Памятка относилась не к вам. |
| A memo of understanding between WHO and the Statistical Commission should be elaborated. | Следует разработать меморандум о взаимопонимании между ВОЗ и Статистической комиссией. |
| Dr. W. produced a memo to that effect. | На этот счет др В. представил меморандум. |
| Evidence of this surfaced when Frank Luntz, a leading Republican political consultant, sent a strategy memo to his clients in 2002. | Доказательства этого обнаружились, когда Френк Ланц - ведущий политический консультант Республиканской партии - направил своим клиентам стратегический меморандум в 2002 году. |
| The FANM D AYITI association addressed a memo to the 1987 Constituent Assembly. | Ассоциация "ФАНМ Д'АИТИ" направила меморандум Конституционной ассамблее 1987 года. |
| DHL consortium charges for 2009. Ref. Memo. Astapkov/Karia dated 9/1/09. | Плата за участие в Консорциуме БДХ за 2009 год, меморандум Астапкова/Карии от 9 января 2009 года |
| Listen, I need you to sign this affidavit that we never received that memo from Coastal Motors. | Послушай, мне нужно, чтобы ты подписался под заявлением, что мы никогда не получали то письмо от "Костал Моторс". |
| I take it you didn't get the memo. | Видимо, вы не получили письмо. |
| That memo doesn't hurt me. | Это письмо мне не повредит. |
| File a motion, submit a memo. | Подать ходатайство, направить письмо. |
| Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail? | Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? |
| So, I got a memo this morning from Oliver Shaw's office. | Утром, я получила отчет из офиса Оливера Шоу. |
| That memo was most likely declassified by accident, and whatever Loksat is, these people will clearly do anything to keep it a secret. | Отчет, скорее всего, рассекретили случайно, и что бы там ни было, эти люди явно пойдут на всё, чтобы сохранить это в тайне. |
| Who else could write that memo, Davidson? | Кто еще мог писать этот отчет, Дэвидсон? |
| I've included a memo to that effect in today's materials, which you can peruse at your leisure. | Я включила отчет об этом, можете пролистать его в свободное время. |
| That's a memo ordering the report and another email acknowledging its existence. | Это письмо заказывает отчет, и второе доказывает его существование. |
| I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. | Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах. |
| (Vehicle Approaching) - Also, we got a memo that the division... | (Подъезжает машина) - Также мы получили уведомление о том, что отдел... |
| Well, I'm thinking that the virus didn't get that memo. | Мне кажется, что вирус не получал это уведомление. |
| Matt, write a memo demanding the Bahrainis accept our immunity waiver and release the Hassanis. | Мэтт, составь уведомление, в котором мы требуем от Бахрейн принять наш отказ в иммунитете и выдать семью Хассани. |
| Didn't you get the memo? | Ты не получал уведомление? |
| Come on, guys, the memo came down from our beloved Deputy of Operations. | Прекратите, ребята, служебная записка пришла... от нашего ненаглядного помощника по оперативным. |
| This is the memo in our discovery. | Это служебная записка из наших документов. |
| As a rule however, a memo is first of all dispatched to all concerned administrative units at the beginning of the reporting process, in which the relevant contributions are requested. | Однако, как правило, прежде всего на начальном этапе подготовки и представления докладов во все подразделения администрации, которых это касается, направляется служебная записка, в которой им предлагается принять участие в подготовке соответствующего доклада. |
| Inter- office memo to David Larrabee. | Служебная записка от Лайнуса Лэрраби Дэвиду Лэрраби. |
| This is the same memo sent to our clients. | Это та же служебная записка, которую отправили нашим клиентам |
| I let you come, you'll summarize my memo? | Я беру тебя с собой в Конгресс, а ты резюмируешь мои заметки? |
| Can you write me a short memo? | Напишешь мне краткие заметки? |
| You got that memo? | Ты получила эти заметки? |
| BLAKE (over speaker): For the 9:30 a.m. National Security Council meeting, - you'll need the memo on cyber security... | В 9:30 заседание Совета Нацбезопасности, вам понадобятся заметки по кибербезопасности которые вы брали домой. |
| Which is why you're going to put this memo down and give me a quote from the White House, who has yet to respond to repeated allegations that the party it presides over is suffering through its worst P.R. crisis in years. | Вот почему ты уберешь эти заметки и дашь каментарий от лица Белого дома, который до сих пор не ответил на неоднократные заявления, что правящая партия имеет самый низкий рейтинг за многие годы. |
| Okay. First of all, it's disturbing that you wrote a memo at all. | Так, во-первых, сам факт того, что ты написал заметку уже тревожит. |
| I want to send you something... to give to her... a memo. | Я хочу послать тебе кое-что... чтобы передать ей... заметку. |
| Memo to self... breed giant cat to drag things in. | На заметку... размножить гигантских кошек, чтобы приносили вещи. |
| I didn't write this memo. | Я не писала эту заметку. |
| Did you get that tax credit memo the economic research team put together? | Вы получили заметку по налоговым вычетам которую подготовила команда по экономическим исследованиям? |
| A memo says... Police took a statement from a neighbor named CeeCee Claymans, day of. | В служебной записке сказано, что полицейские взяли в тот день показания у соседки по имени Си-Си Клейманс. |
| Guardian's Office staff member Bruce Raymond noted in an internal memo: This additional channel should really have put her away. | Сотрудник Охранного отдела Брюс Рэймонд отметил в служебной записке: «Этот дополнительный канал действительно должен был поставить её на место. |
| In another memo, Bundy argued that neutrality would be viewed by "all anti-communist Vietnamese" as a "betrayal," thus angering a US domestic constituency powerful enough "to lose us an election." | В другой служебной записке Банди доказывал, что нейтральная позиция рассматривалась бы «всеми антикоммунистическими вьетнамцами» как «предательство», таким образом, обозлив электорат США настолько сильно, что «мы бы проиграли выборы». |
| Well, it reminds me of another memo five years ago, when I was promoted to this job. | Она напоминает мне о служебной записке пятилетней давности, когда я была выдвинута на эту должность. |
| I constructed a memo to Mr. Sandefur indicating I could not in conscience... continue with coumarin in a product that we now knew - we had documentation - was similar to coumadin, a lung-specific carcinogen. | В служебной записке мистеру Сэндэфуру я написал, ...что в здравом уме никогда не поддержу кумарин, ...так как у нас есть данные, что он схож с известным легочным канцерогеном. |
| The device's design was based on Asus' Eee Pad MeMO ME370T tablet that had been showcased at the conference. | Дизайн устройства был основан на Asus Eee Pad MEMO ME370T. |
| The second radio broadcast began on June 8, 2007 called Yumiko & Yūna no Ef Memo Radio (ゆみこ&ゆうなのえふメモらじお). | Вторая радиопостановка вышла в эфир 8 июня 2007 года и называлась Yumiko & Yūna no Ef Memo Radio (яп. |
| The order of aviation and marine has been changed in accordance with the order in table 1 under "Memo items". | Порядок следования авиационного и морского топлива был изменен в соответствии с порядком их расположения в таблице 1 в графе "Memo items". |
| Thanks to tuOtempO SINCRO, tuOtempO MEMO can identify from within your Hospital management software or you Clinical information system the information that it needs in order to send communications. | tuOtempO MEMO, благодаря tuOtempO Синхро, может читать необходимую информацию с программной системы Вашей клиники. |
| tuOtempO MEMO offers the complete range of communications related to medical appointments (reminders, confirmation messages, cancellations, recalls) and to other events that involve patients (availability of medical examinations, campaigns to raise awareness, etc. | tuOtempO MEMO предоставляет широкую гамму методов связи по изменению приема (напоминание, подтверждение, отказ) или информировании пациентов (наличие возможностей осмотров и анализов, профилактические кампании итд. |
| I'm sure Memo wants to make his presence felt today. | Наверняка Меммо хочет, чтоб его присутствие было замечено... |
| Memo, what are you doing? | Меммо что ты делаешь? |
| Memo, I'm sorry. | Меммо, прости меня. |
| Memo Moreno is back, giving Jimmy Bly help as his teammate. | Меммо Марено, находится сзади, поддерживая товарища по команде, Джимми Блая. |
| It's okay, Memo. I'm here. Beau, Memo crashed. | Всё в порядке Меммо, я здесь. |
| Last week, Dwight sent out a memo about the dress code. | На прошлой неделе Дуайт разослал указание насчет дресс-кода. |
| How do you leave a memo in your sleep? | Как можно оставить указание во сне? |
| Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, and it was about professionalism in the workplace, and of course he singled me out. | Дуайт Шрут... Как обычно он разослал указание насчет профессионализма на рабочем месте, и разумеется он особо отметил меня. |
| Memo from the desk of Sidney J. Mussburger - | Нет, это указание Сидни Массбургера. |
| Sue, this is a test memo. | Сью, это проверочное указание. |
| I put a memo in the toliet, come on. | Я уже оставил напоминание в туалете. |
| I sent you a memo. | Я отсылал вам напоминание. |
| Tell 'em to send me a memo. | Скажи им послать мне напоминание. |
| tuOtempO MEMO offers the complete range of communications related to medical appointments (reminders, confirmation messages, cancellations, recalls) and to other events that involve patients (availability of medical examinations, campaigns to raise awareness, etc. | tuOtempO MEMO предоставляет широкую гамму методов связи по изменению приема (напоминание, подтверждение, отказ) или информировании пациентов (наличие возможностей осмотров и анализов, профилактические кампании итд. |
| tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. | tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд. |