It's a memo, not a magic shield. | Это записка, а не магический щит. |
Ron. What is this memo you sent to me? | Рон, что это еще за записка, что ты мне отправил? |
What about that memo announcing "casual fribsday"? | А как же записка объявляющая "Обычную Тяпницу"? |
It was just a memo. | Это была просто записка. |
Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I'm about to say, but the powers issued a memo, and it falls to me to pass on that information. | Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства... поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое. |
I don't like that memo anymore either. | Мне самой уже не нравится эта памятка. |
I have a memo from harrison gingold, | У меня есть памятка от Гаррисона Гинголда, |
The question is, why is my memo different than everyone else's? | Вопрос в том, почему моя памятка отличается от ваших? |
1893 Memo on tactics for non-commissioned officers Corps. | 1893 Памятка по тактике для унтер-офицеров пехоты. |
For people departing to take up jobs in the Russian Federation and Kazakhstan, the Ministry of Internal Affairs has produced two booklets under the titles "Memo for persons taking employment in the Russian Federation" and "Memo for persons taking employment in Kazakhstan". | Для организации трудоустройства граждан, выезжающих в Российскую Федерацию и Республику Казахстан, Министерством внутренних дел подготовлены брошюры "Памятка для лиц, которые выезжают на работу в Россию" и "Памятка для лиц, которые выезжают на работу в Республику Казахстан". |
WAGGGS works with the Global Campaign for Education and with UNICEF on this issue and signed a memo of understanding with UNICEF in 2003. | Ассоциация сотрудничает в этой области с Всемирной кампанией за образование и ЮНИСЕФ, и в 2003 году подписала с ЮНИСЕФ меморандум о взаимопонимании. |
CPP interprets the 1999 memo as a "declared automatic accession to the proposed Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child" even before it was signed by the Government of the Philippines. | ФКП трактовала меморандум 1999 года как «декларацию об автоматическом присоединении к предлагаемому Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка» даже до его подписания правительством Филиппин. |
It's been the exact same memo for 30 years. | Это тот же самый меморандум, что был составлен каждой администрацией за последние 30 лет. |
I'm working with you because of that memo. | Нас с тобой свел меморандум. |
International Criminal Court's share - United Nations jointly financed security management system - Billing for field-related security costs for 2009 per memo Buerle/Karia dated 12 March 2009 | Доля Международного уголовного суда в финансировании совместно с Организацией Объединенных Наций системы управления безопасностью, оплата расходов на обеспечение безопасности на местах за 2009 года, меморандум Буэрле/Карии от 12 марта 2009 года |
And on top of that, he left me this photo and memo. | И он оставил эту фотографию и письмо для меня. |
So, I sent you a memo about this. | Вообще-то, я тебе письмо по этому поводу отправляла. |
Urgent memo from the Director? | Срочное письмо от директора? |
You typed the memo, remember? | Ты же печатала письмо. |
Letter dated 17 March 1994 from the Permanent Mission and memo dated 30 March 1994 from the Office of Programme Planning, Budget and Finance. | Письмо Постоянного представительства от 15 марта 1994 года и меморандум Управления по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ |
That memo was most likely declassified by accident, and whatever Loksat is, these people will clearly do anything to keep it a secret. | Отчет, скорее всего, рассекретили случайно, и что бы там ни было, эти люди явно пойдут на всё, чтобы сохранить это в тайне. |
From 1985, that memo about Farrington? | С 1985, тот отчет о Феррингтоне? |
Well, how did you know I wrote that memo? | Откуда вы узнали, что я писал отчет? |
I've included a memo to that effect in today's materials, which you can peruse at your leisure. | Я включила отчет об этом, можете пролистать его в свободное время. |
No, I don't have a guilty conscience, 'cause I wasn't the one who hid that memo. | Нет, меня не мучает совесть, потому что тот отчет скрыл не я. |
Well, I'm thinking that the virus didn't get that memo. | Мне кажется, что вирус не получал это уведомление. |
You did get that memo, didn't you? | Ты не получил уведомление, не так ли? |
Didn't you get the memo? | Ты не получил уведомление? |
Dad, I just got a memo. | Пап, я получила уведомление. |
Before we go any further, I'd like you to sign a memo. | До того, как мы продолжим, подпишите уведомление. |
It's a memo signed by fine authorizing the false reports. | Служебная записка, подписанная Милтоном Файном, санкционирующая ложный доклад. |
As a rule however, a memo is first of all dispatched to all concerned administrative units at the beginning of the reporting process, in which the relevant contributions are requested. | Однако, как правило, прежде всего на начальном этапе подготовки и представления докладов во все подразделения администрации, которых это касается, направляется служебная записка, в которой им предлагается принять участие в подготовке соответствующего доклада. |
There was a confidential internal memo towards the end of last year. | Была конфиденциальная служебная записка, где-то ближе к концу года. |
We have an interoffice memo saying she should be fired for looking too old. | У нас есть служебная записка, в которой говорится, что она должна быть уволена за то, что слишком старо выглядит. |
The well-placed, well-worded memo. | Вовремя размещённая, хорошо написанная служебная записка. |
Can you write me a short memo? | Напишешь мне краткие заметки? |
I just saw your memo. | Я просто видел твои заметки. |
You got that memo? | Ты получила эти заметки? |
It was only a memo. | Это были просто заметки. |
Published by ASCII Media Works, the 206-page, hard-cover book contains a compilation of the published and promotional art from the visual novel, detailed character profiles and memo sections, and an overview of the visual novel's plot. | Эта 206-страничная книга в твёрдом переплёте, опубликованная издательством ASCII Media Works, содержит собрание опубликованных и рекламных иллюстраций из визуального романа, подробные описания персонажей, заметки и обзор сюжета оригинальной игры. |
Okay. First of all, it's disturbing that you wrote a memo at all. | Так, во-первых, сам факт того, что ты написал заметку уже тревожит. |
Or didn't you get that memo? | Или ты не получал эту заметку? |
In October 1941, the FBI prepared a memo describing her as "extremely intelligent, dangerous and clever," and claiming that as a spy, she was "worse than ten thousand men". | В октябре того же года в ФБР составили заметку о принцессе, где она характеризуется как «чрезвычайно опасная и хитроумная женщина», и утверждается, что «как шпион она опаснее десяти тысяч мужчин.» |
I didn't write this memo. | Я не писала эту заметку. |
Did you get that tax credit memo the economic research team put together? | Вы получили заметку по налоговым вычетам которую подготовила команда по экономическим исследованиям? |
A memo says... Police took a statement from a neighbor named CeeCee Claymans, day of. | В служебной записке сказано, что полицейские взяли в тот день показания у соседки по имени Си-Си Клейманс. |
"Cooler" I believe is the word that you used in your memo. | Помню еще, в твоей служебной записке было слово "круче". |
In a memo of 1964, he wrote that the political damage to Truman and Acheson from the fall of China arose because most Americans came to believe that we could and should have done more than we did to prevent it. | В служебной записке в 1964 году он писал, что «политический урон Труману и Ачесону от падения Китая был нанесен потому, что большинство американцев стали верить в то, что мы могли и должны были сделать больше, чем мы сделали, чтобы предотвратить это. |
Per his most recent memo. | В последней служебной записке. |
Well, it reminds me of another memo five years ago, when I was promoted to this job. | Она напоминает мне о служебной записке пятилетней давности, когда я была выдвинута на эту должность. |
The device's design was based on Asus' Eee Pad MeMO ME370T tablet that had been showcased at the conference. | Дизайн устройства был основан на Asus Eee Pad MEMO ME370T. |
The order of aviation and marine has been changed in accordance with the order in table 1 under "Memo items". | Порядок следования авиационного и морского топлива был изменен в соответствии с порядком их расположения в таблице 1 в графе "Memo items". |
Client Cursor Engine requires the support of this type, which interprets text fields of VARCAR(32000 type as MEMO. | Поддержку такого рода требует Client Cursor Engine, который интерпретирует текстовые поля типа VARCHAR(32000) как MEMO. |
tuOtempO MEMO offers the complete range of communications related to medical appointments (reminders, confirmation messages, cancellations, recalls) and to other events that involve patients (availability of medical examinations, campaigns to raise awareness, etc. | tuOtempO MEMO предоставляет широкую гамму методов связи по изменению приема (напоминание, подтверждение, отказ) или информировании пациентов (наличие возможностей осмотров и анализов, профилактические кампании итд. |
tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. | tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд. |
We just got word from Carl Henry that Joe "The Hummer" Tanto... will replace Memo Moreno... as Bly's teammate. | мы только что получили сообщение о том что, Джим Тонто, по прозвищу "жужжащий"... заменит Меммо Морено, в качестве партнёра Джимма Блая по команде. |
Memo, I'm sorry. | Меммо, прости меня. |
Memo Moreno is back, giving Jimmy Bly help as his teammate. | Меммо Марено, находится сзади, поддерживая товарища по команде, Джимми Блая. |
Memo's out, you're in. | Меммо уходит, ты встаешь на его место. |
What about Memo? - I'm making a change. | Яхочу заменить его. Меммо уходит, ты встаешь на его место. |
Well, I have a memo saying that she needs rest. | У меня есть указание, в котором сказано, что ей требуется отдых. |
Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, and it was about professionalism in the workplace, and of course he singled me out. | Дуайт Шрут... Как обычно он разослал указание насчет профессионализма на рабочем месте, и разумеется он особо отметил меня. |
It's a memo from the president. | Это указание от президента. |
Memo from the desk of Sidney J. Mussburger - | Нет, это указание Сидни Массбургера. |
Sue, this is a test memo. | Сью, это проверочное указание. |
I told you I sent him a memo. | Я уже сказал тебе, что послал ему напоминание. |
I put a memo in the toliet, come on. | Я уже оставил напоминание в туалете. |
Several years later, when they were shown a Merck memo during the depositions for the first federal Vioxx trial, they realized that these data had been available to the authors months before publication. | Несколько лет спустя, когда им было предъявлено напоминание Мёгск во время показаний первого федерального испытания Vioxx, они поняли, что эти данные были доступны авторам за несколько месяцев до публикации. |
Didn't you get the memo I sent? | Разве ты не получила мое напоминание? |
tuOtempO MEMO offers the complete range of communications related to medical appointments (reminders, confirmation messages, cancellations, recalls) and to other events that involve patients (availability of medical examinations, campaigns to raise awareness, etc. | tuOtempO MEMO предоставляет широкую гамму методов связи по изменению приема (напоминание, подтверждение, отказ) или информировании пациентов (наличие возможностей осмотров и анализов, профилактические кампании итд. |