| Dwight, this memo that you distributed is insulting. | Дуайт! Записка которую ты распространил - оскорбительна! |
| Ron. What is this memo you sent to me? | Рон, что это еще за записка, что ты мне отправил? |
| Pius was criticized for his reception of Pavelić: an unattributed British Foreign Office memo on the subject described Pius XII as "the greatest moral coward of our age." | Пий XII подвергся критике за приём Павелича: записка министерства иностранных дел Великобритании по этому вопросу описывала Пия XII как «величайшего морального труса нашего времени». |
| There's usually a memo for everything around here. | Обычно ко всему здесь приложена сопроводительная записка. |
| Inter- office memo to David Larrabee. | Служебная записка от Лайнуса Лэрраби Дэвиду Лэрраби. |
| I have the memo right here. | Да, у меня есть где-то здесь эта памятка. |
| I don't like that memo anymore either. | Мне самой уже не нравится эта памятка. |
| I'm surprised it took this memo to get that train out of the station. | Я удивлен, что понадобилась памятка что бы запустить этот процесс. |
| The question is, why is my memo different than everyone else's? | Вопрос в том, почему моя памятка отличается от ваших? |
| Okay, look, the memo was not out you. | Ладно. Памятка относилась не к вам. |
| A memo of understanding between WHO and the Statistical Commission should be elaborated. | Следует разработать меморандум о взаимопонимании между ВОЗ и Статистической комиссией. |
| On 19 September 1993, two representatives of the displaced students from southern Sudan presented a memo to a United Nations official at Khartoum, protesting against the closure of their schools. | 19 сентября 1993 года два представителя перемещенных студентов из южного Судана представили меморандум должностному лицу Организации Объединенных Наций в Хартуме, в котором выражали протест против закрытия их учебных заведений. |
| The FBI responded with a 28-page memo specifically on White and his contacts, received by the White House on February 4, 1946. | В ответ, ФБР направило меморандум на 28 страницах посвящён лично Уайту и его контактам, который был получен в Белом Доме 4 февраля 1946. |
| I tell you what, why don't you just send me a memo, and, if I have any questions, I'll find you. | Знаешь, что? Перешли мне меморандум, если появятся вопросы, я тебе их задам. |
| The FANM D AYITI association addressed a memo to the 1987 Constituent Assembly. | Ассоциация "ФАНМ Д'АИТИ" направила меморандум Конституционной ассамблее 1987 года. |
| Last week, Michael sent out this mysterious memo. | На прошлой неделе Майкл разослал загадочное письмо: |
| That memo doesn't hurt me. | Это письмо мне не повредит. |
| File a motion, submit a memo. | Подать ходатайство, направить письмо. |
| Letter dated 17 March 1994 from the Permanent Mission and memo dated 30 March 1994 from the Office of Programme Planning, Budget and Finance. | Письмо Постоянного представительства от 15 марта 1994 года и меморандум Управления по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ |
| Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail? | Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? |
| Well, how did you know I wrote that memo? | Откуда вы узнали, что я писал отчет? |
| I've included a memo to that effect in today's materials, which you can peruse at your leisure. | Я включила отчет об этом, можете пролистать его в свободное время. |
| No, I don't have a guilty conscience, 'cause I wasn't the one who hid that memo. | Нет, меня не мучает совесть, потому что тот отчет скрыл не я. |
| For what it's worth, I never meant to put your reputation on the line, and that memo never crossed my desk. | К твоему сведению, я не хотел вредить твоей репутации, и я в глаза не видел тот отчет. |
| In fact, that memo wasn't even a memo. | Вообще-то это был даже не отчет. |
| I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. | Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах. |
| Well, I'm thinking that the virus didn't get that memo. | Мне кажется, что вирус не получал это уведомление. |
| Yes. Didn't you get the memo? | Ты что, не получил уведомление? |
| You did get that memo, didn't you? | Ты не получил уведомление, не так ли? |
| Didn't you get the memo? | Ты не получил уведомление? |
| He doesn't want a memo circulating. | Он не хочет, чтоб ходила служебная записка. |
| It's a memo signed by fine authorizing the false reports. | Служебная записка, подписанная Милтоном Файном, санкционирующая ложный доклад. |
| As a rule however, a memo is first of all dispatched to all concerned administrative units at the beginning of the reporting process, in which the relevant contributions are requested. | Однако, как правило, прежде всего на начальном этапе подготовки и представления докладов во все подразделения администрации, которых это касается, направляется служебная записка, в которой им предлагается принять участие в подготовке соответствующего доклада. |
| There is a DILG memo for barangays to this effect. | На этот счет имеется служебная записка МВДМОВ, которая определяет действия органов власти барангаев. |
| The well-placed, well-worded memo. | Вовремя размещённая, хорошо написанная служебная записка. |
| The investigators searched every memo, Every check stub, every e-mail, Every wire transfer that they could find. | Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти. |
| Can you write me a short memo? | Напишешь мне краткие заметки? |
| BLAKE (over speaker): For the 9:30 a.m. National Security Council meeting, - you'll need the memo on cyber security... | В 9:30 заседание Совета Нацбезопасности, вам понадобятся заметки по кибербезопасности которые вы брали домой. |
| Published by ASCII Media Works, the 206-page, hard-cover book contains a compilation of the published and promotional art from the visual novel, detailed character profiles and memo sections, and an overview of the visual novel's plot. | Эта 206-страничная книга в твёрдом переплёте, опубликованная издательством ASCII Media Works, содержит собрание опубликованных и рекламных иллюстраций из визуального романа, подробные описания персонажей, заметки и обзор сюжета оригинальной игры. |
| And you, Santiago, maybe the world would like to see that draft of a memo you wrote where you used T-H-E-I-R instead of T-H-E-R-E? | И ты, Сантьяго, может мир захочет увидеть тот черновик заметки, где ты написала "здесь" через "с"? |
| On 13 May 1977, he wrote a memo to himself describing the basic features of TeX. | 13 мая 1977 года он написал заметку самому себе, описывающую базовые возможности TeX'а. |
| Okay. First of all, it's disturbing that you wrote a memo at all. | Так, во-первых, сам факт того, что ты написал заметку уже тревожит. |
| Or didn't you get that memo? | Или ты не получал эту заметку? |
| I want to send you something... to give to her... a memo. | Я хочу послать тебе кое-что... чтобы передать ей... заметку. |
| In October 1941, the FBI prepared a memo describing her as "extremely intelligent, dangerous and clever," and claiming that as a spy, she was "worse than ten thousand men". | В октябре того же года в ФБР составили заметку о принцессе, где она характеризуется как «чрезвычайно опасная и хитроумная женщина», и утверждается, что «как шпион она опаснее десяти тысяч мужчин.» |
| Guardian's Office staff member Bruce Raymond noted in an internal memo: This additional channel should really have put her away. | Сотрудник Охранного отдела Брюс Рэймонд отметил в служебной записке: «Этот дополнительный канал действительно должен был поставить её на место. |
| In a memo of 1964, he wrote that the political damage to Truman and Acheson from the fall of China arose because most Americans came to believe that we could and should have done more than we did to prevent it. | В служебной записке в 1964 году он писал, что «политический урон Труману и Ачесону от падения Китая был нанесен потому, что большинство американцев стали верить в то, что мы могли и должны были сделать больше, чем мы сделали, чтобы предотвратить это. |
| In another memo, Bundy argued that neutrality would be viewed by "all anti-communist Vietnamese" as a "betrayal," thus angering a US domestic constituency powerful enough "to lose us an election." | В другой служебной записке Банди доказывал, что нейтральная позиция рассматривалась бы «всеми антикоммунистическими вьетнамцами» как «предательство», таким образом, обозлив электорат США настолько сильно, что «мы бы проиграли выборы». |
| You were told about this lack of diversity in a staff memo two years ago, and you've done nothing. | Вам говорили об этой нехватке этнического разнообразия в служебной записке два года назад, и вы не сделали ничего. |
| I constructed a memo to Mr. Sandefur indicating I could not in conscience... continue with coumarin in a product that we now knew - we had documentation - was similar to coumadin, a lung-specific carcinogen. | В служебной записке мистеру Сэндэфуру я написал, ...что в здравом уме никогда не поддержу кумарин, ...так как у нас есть данные, что он схож с известным легочным канцерогеном. |
| The order of aviation and marine has been changed in accordance with the order in table 1 under "Memo items". | Порядок следования авиационного и морского топлива был изменен в соответствии с порядком их расположения в таблице 1 в графе "Memo items". |
| Client Cursor Engine requires the support of this type, which interprets text fields of VARCAR(32000 type as MEMO. | Поддержку такого рода требует Client Cursor Engine, который интерпретирует текстовые поля типа VARCHAR(32000) как MEMO. |
| Eee Pad MeMO 370T - 1280x800 pixel 7 screen, powered by the 4-core Tegra 3, and Android 4.1 Jelly Bean; 16GB for US$249 (pre-tax). | Еёё Pad MeMO 370T - экран 1280x800 пикселей 7 , 4-ядерный процессор Tegra 3 и Android 4.1 Jelly Bean, 16 ГБ. |
| tuOtempO MEMO offers the complete range of communications related to medical appointments (reminders, confirmation messages, cancellations, recalls) and to other events that involve patients (availability of medical examinations, campaigns to raise awareness, etc. | tuOtempO MEMO предоставляет широкую гамму методов связи по изменению приема (напоминание, подтверждение, отказ) или информировании пациентов (наличие возможностей осмотров и анализов, профилактические кампании итд. |
| tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. | tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд. |
| I'm sure Memo wants to make his presence felt today. | Наверняка Меммо хочет, чтоб его присутствие было замечено... |
| Hang on, Memo! Hang on! | Держись Меммо, держись! |
| Memo, I'm sorry. | Меммо, прости меня. |
| Memo Moreno is back, giving Jimmy Bly help as his teammate. | Меммо Марено, находится сзади, поддерживая товарища по команде, Джимми Блая. |
| Our thoughts, of course, with Memo Moreno and his family at this point. | Все наши мысли в данный момент с Меммо Морено и его семьёй |
| Last week, Dwight sent out a memo about the dress code. | На прошлой неделе Дуайт разослал указание насчет дресс-кода. |
| How do you leave a memo in your sleep? | Как можно оставить указание во сне? |
| Dwight Schrute, he sent out this memo, as he always does, and it was about professionalism in the workplace, and of course he singled me out. | Дуайт Шрут... Как обычно он разослал указание насчет профессионализма на рабочем месте, и разумеется он особо отметил меня. |
| Memo from the desk of Sidney J. Mussburger - | Нет, это указание Сидни Массбургера. |
| And it should instantly appear on my memo app. | И указание должно сразу отобразиться в моём приложении. |
| I sent you a memo. | Я отсылал вам напоминание. |
| Tell 'em to send me a memo. | Скажи им послать мне напоминание. |
| You were the one who sent out the memo. | Ведь сама рассылала напоминание. |
| Maybe someone missed the re-branding memo. | Может быть кто-то пропустил напоминание о ребрендинге. |
| tuOtempO MEMO informs doctors of their appointments via SMS (next day agenda, last minute cancellations), as well as the availabilty of related services that may be required (test results, surgery room availability, etc. | tuOtempO MEMO информирует докторов об их приемах посредством СМС (напоминание накануне, отказы) или o наличии услуг, в которых они нуждаются (результаты анализов, наличие операционного зала итд. |