Английский - русский
Перевод слова Melt

Перевод melt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растаять (примеров 19)
The ice-cream will melt, so I put it in the fridge. Мороженое может растаять, поэтому я положу его в холодильник.
In addition, because of the great temperature difference between cloud and ground level, these ice crystals may melt as they fall and become rain. Кроме того, из-за большой разницы температур между облаком и землёй, эти кристаллы льда могут растаять при выпадении, становясь дождём.
And "How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?" И "Как арктические льды вообще могут растаять так быстро?"
O, that this too, too solid flesh would melt... могла растаять, сгинуть, испариться!
that this too solid flesh would melt, 'Thaw, and resolve itself into a dew! ' О, если бы моя тугая плоть могла растаять, сгинуть, испариться!
Больше примеров...
Таять (примеров 40)
Its own massive weight and pressure causes the lower layers of ice to melt. Огромный вес льда и давление заставляют нижние слои льда таять.
I can already feel people's stress starting to melt. Я уже чувствую, что их стресс начал таять.
FRED: What is it about you that makes me melt? И как это ты всегда заставляешь меня таять?
He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety, and then he starts to lick it. Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать.
Melt me in the snow Ты заставляешь таять это снег,
Больше примеров...
Расплавить (примеров 55)
The thermal energy can melt or vaporize the entire space object or parts of it. Тепловая энергия может расплавить космический объект целиком или его части или привести к их испарению.
So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap. Значит, тот, кто заправляет этим местом, - кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом.
Well, I'll have to melt it down so I can stamp it. Ну, мне придётся его расплавить, чтобы поставить новое.
What if we wrap his motorcycle in plastic wrap and melt it with a hair dryer? Что если нам обернуть его мотоцикл полиэтиленовой плёнкой и расплавить её феном для волос?
Are you trying to melt me? Ты пытаешься меня расплавить?
Больше примеров...
Расплава (примеров 67)
Blades for whirling the melt and dispersing gaseous products therein are disposed in the working area. В рабочей зоне установлены лопатки, обеспечивающие закручивание расплава и диспергирование газообразных продуктов в расплаве.
The partition (17) is provided with an arc hole which is arranged above the melt surface. Перегородка (17) выполнена с отверстием для дуги, расположенным над поверхностью расплава.
A sill, which is arranged at the entry of the transfer chamber, and an adjustable sliding shutter, which is placed thereabove, are used for obtaining a melt flow having a required thickness and quality and are disposed at the entry of the transfer chamber. На входе в переходную камеру установлен порог, а выше порога - регулируемый шибер, которые предназначены для получения потока расплава требуемой толщины и качества.
The onset of crystallization is induced in the central region of the melt with the crystallization front spreading towards the periphery of the melt. Начало кристаллизации инициируют в центральной зоне расплава, при этом фронт кристаллизации распространяется к периферии расплава.
After solidification, the billets are heated until they are completely melted, heating is discontinued and the natural crystallization of the melt is carried out so that the crystallization front spreads from the wall of the crystallizer to the centre of the melt. После затвердевания нагревают слиток до полного расплавления, прекращают нагрев и осуществляют естественную кристаллизацию расплава с распространением фронта кристаллизации от стенки кристаллизатора к центру расплава.
Больше примеров...
Растопить (примеров 46)
If it's representational magic, can we symbolically melt him somehow? Если это вымышленное волшебство, можем ли мы символически его растопить как-нибудь?
Would you gather everyone together and figure out a way to melt the ice, please? Не мог бы ты собрать всех и найти способ как растопить лёд, пожалуйста.
I can't get them to melt. Я не могу их растопить.
Remember that time we camped and melt the cheese on fire? Помнишь, мы прочли "Хайди", а потом пытались растопить сыр в камине?
They said, we're going to melt it down and make rocket fuel. (Laughter) Sure. Они сказали: «Мы собираемся растопить его и сделать ракетное топливо».
Больше примеров...
Расплавиться (примеров 8)
Beware. If I regurgitate, it will melt you. Берегись.Если я рыгну, ты можешь расплавиться.
She can "melt" into any shadow or area of darkness, thus entering the Darkforce dimension, and then reemerge on Earth through another shadow or area of darkness. Она может «расплавиться» в любую тень или область тьмы, таким образом, войдя в измерение Тёмного, а затем вновь появиться на Земле через другую тень или область тьмы.
At first, brinicles are very fragile; the walls are thin and they are largely the constant flow of colder brine that sustains its growth and hinders its melt that would be caused by the contact with the less cold surrounding water. В начале своего существования брайникл является очень хрупким, а его стенки очень тонкими, однако постоянный поток холодного рассола поддерживает его разрастание и не даёт расплавиться от контакта с менее холодной водой вокруг его каналов.
Plus, in Anton's present condition, I'm afraid he might totally melt down. И вообще, Антон не в форме и может просто расплавиться.
It's going to melt. Если не заглушить, можем расплавиться.
Больше примеров...
Плавиться (примеров 9)
We have less than 48 hours before the core starts to melt down. У нас меньше 48 часов до того, как ядро начнет плавиться.
As soon as it begins to melt pour the coffee over the top. Как только он начнет плавиться, полить сверху кофе.
That the metal amulet said to melt at candle temperature In the Lap ด ª mercy and avoid the precepts ใธ NME. Это металл амулет сказал плавиться при температуре свечи В Lap ด милость ª и избежать заповедей ใธ NME.
As soon as the cheese begins to melt turn the cake out onto a plate and serve the Rösti straight away. Как только сыр начнет плавиться, рёсти-пирог выложить на блюдо и сразу подавать на стол.
Some metals, including cadmium and lead, have relatively low melting temperatures and may melt during incineration and form fumes or minute metal oxide particles which are carried into the incinerator exhaust together with the air emissions. Некоторые металлы, включая кадмий и свинец, имеют относительно низкие температуры плавления и могут плавиться при сжигании с образованием мельчайших частиц окисей металлов, которые поступают в атмосферу через выпускную трубу мусоросжигательной установки.
Больше примеров...
Таяния (примеров 19)
By August, heavy rains and snow melt in Xinjiang caused water levels in the region's 13 major rivers to rise above danger levels. К августу из-за проливных дождей и таяния снега в Синьцзян-Уйгурском автономном районе уровень воды в 13 основных реках региона поднялся выше опасного уровня.
Similarly, the Executive Body should consider not only specific new measures, but assess whether the existing measures are being implemented with an adequate fidelity and speed needed to avoid the most catastrophic results, for example sea ice and ice sheet melt. Наряду с этим Исполнительному органу следует рассмотреть возможность принятия не только конкретных новых мер, но также оценить, осуществляются ли существующие меры надлежащим образом и темпами, необходимыми для предупреждения самых катастрофических последствий, к примеру, таяния морских льдов и снежного покрова.
The entire catchment area of a surface water body or a recharge area of the groundwater aquifer should be understood as the area receiving the waters from rain or snow melt, which drain downhill into a surface water body or which infiltrate through the subsoil into the aquifer. Весь водосбор поверхностного водного объекта или зону подпитки подземного водоносного горизонта следует понимать как область, получающую воду от дождей и таяния снегов, которая стекает вниз в поверхностный водный объект или просачивается сквозь подпочвенный слой в водоносный горизонт.
Some of this salt also falls on the region's glaciers and snowfields, which, combined with global warming, causes them to melt more quickly. Частично эти соли оседают и на ледниках и снежниках региона, что, наряду с глобальным потеплением, ускоряет процесс их таяния.
Ms. Dorough presented a paper on the interrelated implications of ice melt for indigenous peoples. Г-жа Доро представила документ о взаимосвязанных последствиях таяния льдов для коренных народов.
Больше примеров...
Расплав (примеров 14)
The melt is maintained for 15-30 minutes and then cast in ingots. Расплав выдерживают в течение 15-30 минут и разливают в слитки.
Fail-safe countermeasures prevent any core melt accident. Средства безопасности предотвращают аварийный расплав активной зоны.
The melt is heated thus carrying out its refining and subsequent crystallization by means of melt overflow into the relevant containers. Расплав нагревают, осуществляя его рафинирование и последующую кристаллизацию путем перелива расплава в соответствующие емкости.
The inventive ladle steel deoxidation method consists in introducing granulated or lump desoxidant, the density of which is less than the density of a melt in a ladle, in to a said melt. Раскисление стали в ковше включает ввод в расплав гранулированного или кускового раскислителя, имеющего плотность ниже плотности расплава в ковше.
The melt in the liquid phase and/or during the crystallisation thereof is exposed to the action of at least one resonance frequency which is multiple to the calculated natural atomic oscillation frequency of at least one chemical element contained in the alloy. Воздействие на расплав осуществляют в жидкой фазе и/ или в стадии кристаллизации, по меньшей мере, одной резонансной частотой, кратной расчетной частоте собственных колебаний атомов, по меньшей мере, одного химического элемента, входящего в состав сплава.
Больше примеров...
Раствориться (примеров 9)
You need to melt into it. Ты должна раствориться в нем.
The suppositories have yet to melt. а свечи должны еще раствориться.
Sort of melt into the darkness. Как бы раствориться в ночи?
You want to melt into the warmth. Ты хочешь раствориться в тепле.
December 3, 2012 collaboration with rapper Stan - the song "Melt" («PacTBopиTbcя») - appeared in the Internet. З декабря 2012 года в Интернете появилась совместная работа с рэпером Стеном - песня «Раствориться».
Больше примеров...
Плавить (примеров 7)
The NBA described West as "obsessive perfectionism, unabashed confidence, and an uncompromising will to win... a level of intensity so high it could melt lead". НБА так описывает его: «чрезмерный перфекционист, человек беззастенчивого доверия и бескомпромиссная воля к победе... уровень интенсивности настолько велик, что им можно плавить свинец».
The aim is to install in villages, solar ovens that will cook pots, plates for eating bread, building materials, and melt any metal to make pots or tools. Цель состоит в том, чтобы установить в деревнях солнечные печи, которые будут готовить горшки, тарелки для приема хлеба, строительные материалы, и плавить любой металл, чтобы сделать горшки или инструменты.
He likes to melt stuff. Он любит все плавить.
That stuff can melt steel. Эта штука может плавить сталь.
It's got a relatively low melting point of 360, which means we can melt it with a Bunsen flame and a blowtorch. ≈му свойственна относительно низка€ точка плавлени€ в 360, это значит, что мы можем плавить его с помощью Ѕунзеновской горелки и па€льной лампы.
Больше примеров...
Расплаве (примеров 8)
In order to induce a mixing motion in the melt, the inductors generate two electromagnetic fields running in opposite directions along the billet extraction direction. Для индуцирования перемешивающего движения в расплаве индукторы генерируют два электромагнитных поля бегущих в противоположных направлениях вдоль направления вытягивания слитка.
The invention relates to a method for producing glass on a metal melt and can be used for improving the quality of float glass. Изобретение относится к способу производства стекла на расплаве металла и может быть использовано для улучшения качества флоат-стекла.
Said reactor also comprises hollow stick electrodes (2, 3) whose lower ends are introduced into the melt. Реактор также снабжен стержневыми полыми электродами (2,3), нижние концы которых находятся в расплаве.
Blades for whirling the melt and dispersing gaseous products therein are disposed in the working area. В рабочей зоне установлены лопатки, обеспечивающие закручивание расплава и диспергирование газообразных продуктов в расплаве.
The resulting product is then subjected to repeated thermal treatment in an alkali chalcogenide melt. После чего получаемый продукт подвергается повторной термической обработке в расплаве щелочных халькогенидов.
Больше примеров...
Расплавлять (примеров 1)
Больше примеров...
Переплавлять (примеров 2)
Figure A. shows that approximately 25 per cent of responders allow processing facilities to melt contaminated metals, and 40 to 50 per cent are allowed to accumulate detected radioactive materials on their site. Диаграмма А. показывает, что примерно 25% стран-респондентов разрешают перерабатывающим предприятиям переплавлять радиоактивно зараженные металлы, а 40-50% стран-респондентов разрешают этим предприятиям накапливать обнаруженные радиоактивные материалы на своей территории
But I have to melt them down, find fake reference numbers. Атак придется их переплавлять, чтобы сделать маленькие.
Больше примеров...
Тунцом (примеров 16)
It would eat all the tuna melt. Она съест все сандвичи с тунцом.
I don't tell you how to bring a trucker a tuna melt at whatever greasy spoon you probably work at. Я же не учу тебя, как приносить дальнобойщику бутерброд с тунцом в той забегаловке, где ты работаешь.
All the tuna melt would go, yes. И сандвичи с тунцом исчезнут, да.
I ordered a tuna melt. Я заказал сэндвич с тунцом.
We'll make you a tuna melt. Приготовим тебе сэндвич с тунцом.
Больше примеров...