Английский - русский
Перевод слова Matching

Перевод matching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопоставление (примеров 52)
Sometimes the name subgraph matching is also used for the same problem. Иногда также используется название сопоставление подграфа для той же задачи.
Accordingly, UNHCR follows the accrual basis of accounting for revenue and for expenditure, which provides for proper matching of revenues and costs. Соответственно, УВКБ использует метод начисления при учете поступлений и расходов, что обеспечивает надлежащее сопоставление доходов и издержек.
) or only a substring of a URL using an asterisk (wildcard matching) to substitute any number of characters (i.e. ) или только часть URL адреса, воспользовавшись знаком" " (полное сопоставление), чтобы заменить любое количество символов (т.e.
But it was wrong to adjust pay when the matching was with outside posts that required proficiency in a second language and that requirement was not compensated. Однако в тех случаях, когда сопоставление производится с должностями у внешних нанимателей, требующими свободного владения вторым языком, и компенсация за выполнение этого требования не выплачивается, такая корректировка заработной платы является неправомерной.
If by "voodoo," you mean point-pattern matching and line detection, yes. Если под "вуду" ты понимаешь сопоставление по точечным образцам и и линейное обнаружение, то да.
Больше примеров...
Соответствующий (примеров 33)
A man matching Hayes' description met with Serena's contact a few days ago, asking about D flawless diamonds. Человек, соответствующий описанию Хайса, встречался с информатором Серены несколько дней назад, и спрашивал об идеальных брильянтах.
We felt compelled to acquire a matching capability. Мы посчитали необходимым приобрести соответствующий потенциал.
Upload the distribution kit (install.cgi), that is matching the OS of server, on server in binary mode and assign its permition to 755. Закачать на сервер в бинарном режиме дистрибутив топлиста (install.cgi), соответствующий ОС сервера и назначить ему права 755.
The goods provided are placed into the matching catalog category. Представленные им товары попадают в каталог, соответствующий их категории.
'EndVoice' requires matching 'StartVoice'. Для EndVoice требуется соответствующий элемент StartVoice.
Больше примеров...
Увязка (примеров 25)
For example a matching of different microdata files for several years opens new possibilities for dynamic analysis. Так, например, увязка различных файлов микроданных за ряд лет открывает новые возможности в области динамического анализа.
Computerised data matching allows potentially fraudulent claims and payments to be identified. Компьютеризированная увязка данных позволяет выявлять потенциально мошеннические иски и платежи.
Key aspects of technical assistance activities were, e.g., subregional workshops in Minsk and in Sarajevo, matching country needs with available expertise and cooperation on country-specific projects implemented by partner organizations. К числу ключевых аспектов деятельности по оказанию технической помощи относятся, например, субрегиональные рабочие совещания в Минске и Сараево, увязка страновых потребностей с имеющимся экспертным потенциалом и сотрудничество по страновым проектам, осуществляемым партнерскими организациями.
Data matching involves comparing computer records held by one organisation against other computer records held by the same or another organisation to see how far they match. Увязка данных подразумевает сравнение компьютерных записей одной организации с другими компьютерными записями той же или иной организации на предмет выявления степени их совпадения.
Matching global commitments with the Habitat Agenda: emerging awareness and response Увязка глобальных обязательств с Повесткой дня Хабитат: обеспечение информированности и принимаемые меры
Больше примеров...
Соответствие (примеров 69)
Because matching and maintaining a single specific pattern makes it vulnerable to all other forms of attack. Потому что соответствие и поддержание единственного определенного образца делают нас уязвимыми для других форм атаки.
As we're sitting here, our guy is outside matching it to the sample that you gave in the hall. Пока мы сидим здесь, наш парень проверяет её соответствие тому образцу, который ты сдал в приёмной.
We have already prepared a draft for paragraphs 50 and 52, matching them with their respective section headings. У нас уже есть готовая редакция по пунктам 50 и 52, которые тоже следует привести в соответствие с имеющимися заголовками.
Unemployment prevention and matching labour supply and demand. Предотвращение безработицы и приведение предложения рабочей силы в соответствие со спросом на нее.
And when we ran it through facial recognition software, we found someone who had 14 matching attribute points. И когда мы провели это по базе распознания лиц, мы нашли соответствие по 14 точкам.
Больше примеров...
Одинаковые (примеров 72)
Bonded when we found out we had matching rose tats. Сблизились, когда узнали, что у нас одинаковые тату в виде розы.
LILY: The matching sweaters offered $951,000. ЛИЛИ: "Одинаковые свитера" предлагают 951.000$.
And we can get matching tattoos. И мы можем сделать одинаковые татуировки.
Just the two of us, the beach, wearing leis around our necks, matching linen shirts, sand tickling our toes. Только мы вдвоем, пляж, оденем гирлянды из цветов, одинаковые льняные рубашки и песок будет щекотать нам ноги.
We're getting matching tattoos. Мы сделаем одинаковые наколки.
Больше примеров...
Согласование (примеров 23)
Process incoming assistance requests in the light of the enhanced clearing-house role of the Committee, which now includes matching requests with offers обрабатывать поступающие просьбы об оказании помощи в свете расширения координационной роли Комитета, в задачи которого теперь входит согласование просьб с предложениями;
Better coordination between donors, matching of the respective expectations in the partnerships, and a deeper understanding of African needs might be beneficial to future strengthening of the relations between international organizations. Укреплению отношений между международными организациями могли бы в будущем способствовать более тесная координация усилий между донорами, согласование тех действий, которых участники партнерств ожидают друг от друга, и более глубокое понимание потребностей африканских стран.
The provision of $64,400 allows for the completion and refinement of the SWIFT cash-management system, which will permit the automated matching of cash and investment transactions and the consolidation of all United Nations bank accounts into fewer accounts. Ассигнования в размере 64400 долл. США предназначаются для завершения и доработки системы управления наличностью СВИФТ, которая позволит автоматизировать согласование кассовых и инвестиционных операций и консолидировать все банковские счета Организации Объединенных Наций в несколько счетов.
As a possible new format, the "Matching Needs and Resources" tool of the United Nations Programme of Action Implementation Support System (PoA-ISS) could be used as a good reference. Что касается возможного нового формата, то в качестве хорошего примера можно было бы использовать инструмент "Согласование потребностей и ресурсов" Системы поддержки осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций (ПД-СПО).
Belarus supported a closer matching of UNIDO's programme objectives with the priority activities of the entire United Nations system in line with the decisions of the 2005 World Summit and endorsed the growing cooperation with other intergovernmental institutions and programmes. Беларусь поддерживает более тесное согласование прогрммных целей ЮНИДО с прио-ритетами деятельности всей системы Организации Объединенных Наций в соответствии с решениями Всемирного саммита 2005 года и приветствует раз-витие сотрудничества с другими межправительст-венными учреждениями и программами.
Больше примеров...
Паросочетание (примеров 48)
Moreover, if G is very well covered, then every perfect matching in G satisfies these properties. Однако если G очень хорошо покрыт, то любое совершенное паросочетание в G удовлетворяет этим свойствам.
Minimum maximal matching (decision version) is the problem GT10 in Appendix A1.1. Минимальное по размеру максимальное паросочетание - это задача GT10 в приложении A1.1.
This result follows directly from the more fundamental theorem that every connected claw-free graph with an even number of vertices has a perfect matching. Этот результат следует прямо из более фундаментальной теоремы, что любой связный граф без клешней с чётным числом вершин имеет совершенное паросочетание.
Line perfect graphs generalize the bipartite graphs, and share with them the properties that the maximum matching and minimum vertex cover have the same size, and that the chromatic index equals the maximum degree. Рёберно совершенные графы обобщают двудольные графы и разделяют с ними свойства, что наибольшее паросочетание и наименьшее вершинное покрытие имеют одинаковые размеры, а хроматический индекс равен максимальной степени.
But the only nontrivial chains in the partial order are pairs of elements corresponding to the edges in the graph, so the nontrivial chains in P form a matching in the graph. Но нетривиальными цепями в частичном порядке могут быть только пары элементов, соответствующих рёбрам графа, так что нетривиальные цепи из Р образуют паросочетание в графе.
Больше примеров...
Подбор (примеров 18)
We can accomplish filter material matching regarding processing and economic factors. Выполним подбор фильтрующего материала учитывая технологические и экономические факторы.
These include long voyage distances, imbalanced cargo flows and low unit values of exports as well as challenges in matching ship size, service speed, port capacity, safety and comfort with low and often irregular traffic volumes. В их числе можно отметить подбор габаритов судов, быстроту обслуживания, мощности портов, безопасность и удобства, связанные с низкими и нередко нерегулярными объемами перевозок, продолжительные сроки плавания, несбалансированные грузопотоки и низкая стоимость единицы экспортной продукции.
The whole process is automated and involves no humans matching ads to Gmail content. Этот процесс полностью автоматизирован, поэтому подбор объявлений к сообщениям Gmail проходит без участия людей.
A matching exercise will be conducted taking into consideration the preferences of participants and managers with the goal of having the maximum number of matches possible. Будет проводиться подбор кандидатов на конкретные должности из этого списка с учетом предпочтений участников и руководителей и с целью добиться максимального количества случаев совпадения характеристик должностей и квалификаций кандидатов.
During this time, assessment of children and prospective foster carers started taking place, which resulted in the matching of children with foster carers. В это время стала практиковаться аттестация детей и предполагаемых опекунов, в результате которой проводился подбор детей и опекунов на предмет их соответствия друг другу.
Больше примеров...
Паросочетания (примеров 32)
In any graph without isolated vertices, the sum of the matching number and the edge covering number equals the number of vertices. В любом графе без изолированных вершин число паросочетания и число рёберного покрытия в сумме дают число вершин.
There are 24 perfect matchings in the Heawood graph; for each matching, the set of edges not in the matching forms a Hamiltonian cycle. В графе Хивуда имеется 24 паросочетания, и во всех паросочетаниях рёбра, не входящие в паросочетание, образуют гамильтонов цикл.
Thus, whenever there exists a matching M {\displaystyle M^{ }} larger than the current matching M {\displaystyle M}, there must also exist an augmenting path. Итак, если существует паросочетание М {\displaystyle M^{ }}, большее текущего паросочетания M {\displaystyle M}, также должен существовать увеличивающий путь.
By the original lemma, then, that matching (whether M or M') cannot be a maximum matching, which contradicts the assumption that both M and M' are maximum. По исходной лемме тогда это паросочетание (М или М') не может быть наибольшим, что противоречит предположению о том, что оба паросочетания М и М' являются наибольшими.
Another reason is that it led to a linear programming polyhedral description of the matching polytope, yielding an algorithm for min-weight matching. Другой причиной является то, что метод приводит к описанию многогранника линейного программирования для многогранника паросочетаний, что приводит к алгоритму паросочетания минимального веса.
Больше примеров...
Соответствует (примеров 40)
Clearly, the international response to this emergency is not matching the challenge. Совершенно очевидно, что реакция международного сообщества на эту чрезвычайную ситуацию не соответствует стоящей перед ним задаче.
Guy matching Gerry Craig's description. Описание парня соответствует внешности Джерри Крейга.
(b) Higher cost of goods delivered ($1.6 million), matching the projected growth in sales. Ь) более высокая стоимость транспортировки товаров (1,6 млн. долл. США), что соответствует предполагаемому увеличению объему продаж.
Each princess relates to the king a story matching the mood of her respective color. Каждая из принцесс рассказывает царю свою историю, которая соответствует определённому настроению и её соответствующему цвету.
It searches the 1000-element array TABCODE for an entry that matches CODE, and then sets the floating-point variable VALUE to the element of array TABVALUE having the same matching array index. Он ищет в 1000-элементном массиве TABCODE запись, которая соответствует CODE, а затем устанавливает переменную VALUE с плавающей запятой в элемент массива TABVALUE, имеющий тот же самый соответствующий индекс массива.
Больше примеров...
Совпадение (примеров 22)
And matching the contents of every cyclist's bike bag. И совпадение с содержанием любой велосипедной сумки.
Even if we do get a clear shot of him, matching that to this, that's nearly impossible. Даже если мы получим четкий снимок, совпадение того с этим почти невозможно.
Use season and episode matching Использовать совпадение с сезоном и серией
Those matching five numbers receive £500 less, and £50,000 less when matching five numbers + the bonus ball, compared to the former system. За совпадение 5 номеров приз уменьшился на £500 и за совпадение 5 номеров + бонусного шара - на £50.000 по сравнению с предыдущей структурой.
Some assertions actually do have a pattern to match, but the part of the string matching that will not be a part of the result of the match of the full expression. Некоторые утверждения являются шаблонами, но они лишь проверяют, есть или нет в данном месте строки совпадение заданному шаблону, не включая его в конечный результат (т. е. в "совпавший текст").
Больше примеров...
Одинаковых (примеров 17)
Me and Chris are thinking of getting matching bride and groom suits. Мы с Крисом подумываем об одинаковых костюмах для невесты и жениха.
One grave, that of a child, held five matching knives made of stone. В одной из могил, где был погребён ребёнок, было обнаружено пять одинаковых каменных ножей.
Green Thumb's crew shows up in clean, matching jumpsuits. Работники Грин Сама ходят в чистых, одинаковых комбинезонах.
Typically these programmes work by matching public funds with those of private investors (on the same terms) who are approved under the scheme. В рамках этих программ государственное финансирование обычно увязывается с инвестициями утвержденных частных инвесторов (на одинаковых условиях).
You show up here, matching bathing suits. Пришли в одинаковых купальниках.
Больше примеров...
Сверки (примеров 22)
The Board also noted that those adjustments were done without matching the individual debtor/creditor records. Комиссия также отметила, что эти корректировки были сделаны без сверки отчетности по индивидуальным дебиторам/кредиторам.
Improved efficiency and security of the post-trade investment operations for broker matching, trade settlement and reconciliation Повышение эффективности и безопасности операций, совершаемых после заключения инвестиционной сделки: сверки деталей операции с брокером, осуществления расчета по сделке и выверки данных бухгалтерского учета
The results of the high "A" matching programme for the remaining instalments of category "A" claims will be reported to the Governing Council at its thirty-fourth session, to be held from 7 to 9 December 1999. Результаты применения программы сверки претензий категории А, по которым запрошена компенсация по верхней ставке, для остальных партий претензий категории А будут представлены Совету управляющих на его тридцать четвертой сессии 7-9 декабря 1999 года.
In order to enhance the match rate, the claims therefore were subjected to several preliminary processes intended to standardize as far as possible the format of the matching tools. Таким образом, для того чтобы повысить коэффициент сверки, претензии подверглись предварительной обработке с целью максимальной унификации формата сверяемых элементов.
The 2011 matching strategy will be similar to that developed for the 2001 ONC by Baxter (1998), involving a combination of automated and clerical matching. В 2011 году будет использоваться стратегия сопоставления, аналогичная той, которая была разработана Бакстером (1998 год) для ООП 2001 года, предусматривающая комбинированное использование автоматизированных и ручных способов сверки.
Больше примеров...
Совмещение (примеров 7)
UNCC developed a software to test for fictitious claimants through various criteria (ID number, year and place of birth, matching pairs between A and C categories, etc.). ККООН разработала программу выявления фиктивных заявителей с помощью различных критериев (идентификационный номер, год и место рождения, совмещение пар претензий категорий А и С и т.д.).
Matching the Crane formula to our own enforced REM stimulation seems to be providing the desired results. Совмещение формулы Крейна с нашей собственной стимуляцией быстрого сна кажется, дает желаемые результаты.
This is a smaller scale linkage but with many of the same matching variables; В данном случае такое совмещение производится в более ограниченном масштабе, однако многие из переменных, по которым осуществляется подбор, совпадают;
automatically match the records which refer to individuals born in the period 1888-1901 and enumerated in the 1991 Census with the records which refer to individuals born in the same period and enumerated in the 2001 Census, using exact (i.e. deterministic) matching; автоматическое совмещение данных, касающихся лиц, родившихся в период 18881901 годов и охваченных переписью 1991 года, с данными, касающимися лиц, родившихся в тот же период и охваченных переписью 2001 года, с использованием точной (т.е. детерминистской) привязки;
(a) the Survey of Labour and Income Dynamics (SLID) has been statistically matching their consenting records to the income tax file since 1994. а) в рамках обследования динамики рабочей силы и доходов (ОДРСД) статистическое совмещение самостоятельно указанных данных с административными сведениями о подоходном налоге ведется с 1994 года.
Больше примеров...