I must admit, I am confused by your presence here, Mary. | Должен признаться, ты озадачила меня своим присутствием, Мэри. |
Mr. Gunderson is the owner of the Mary Deare. | Мистер Гандерсон - владелец "Мэри Дир". |
What brought you to this turnabout, Mary Warren? | что привело тебя к этому повороту, Мэри Уоррен? |
Booker also considered Auburn, Florida State, Georgia Tech, James Madison, Pittsburgh, Purdue, South Carolina, Tennessee, William & Mary, and Wofford as possible destinations. | Букер также рассматривал варианты Оберна, Флориды, Джорджия Тек, Джеймса Мэдисона, Питтсбурга, Пердью, Южной Каролины, Теннесси, Уильяма и Мэри Трайб и Уоффорда. |
Jamison was born to Dr. Marshall Verdine Jamison (1916-2012), an officer in the Air Force, and Mary Dell Temple Jamison (1916-2007). | Родилась в семье Маршалла Джеймисона (1916-2012), офицера ВВС, и его жены Мэри Делл Джеймисон (1916-2007). |
Mary... you cannot let superstition or fear rule your life. | Мария... ты не можеть дать суеверию или страху управлять твоей жизнью. |
Do you think Mary turns to Condé to hurt you? | Неужели вы думаете, что Мария обратила внимание на Конде, чтобы сделать Вам больно? |
Put in a corner as Mary, Queen of Scots, dangled herself in front of my sons and dangled England in front of me. | Загнанный в угол, пока Мария, королева Шотландии, бегала перед моими сыновьями и болтала Англией передо мной. |
Even Mary and Francis... | И даже Мария и Франциск... |
"Therefore, I beseech the Blessed Mary, ever Virgin..."... | Прошу тебя, пресвятая дева Мария. |
In Port-of-Spain there is the Cathedral of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary, which is a small basilica. | В Порт-оф-Спейне находится кафедральный собор Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии, который является малой базиликой. |
Mary and her younger sister Margaret were only allowed very limited visits to family and were given less pocket money (20 marks per year) than their older siblings. | Марии и её младшей сестре Маргарет было разрешено ограниченное число посещений семьи, они также получали меньшую сумму (20 марок в год) на собственные расходы, чем их старшие братья и сёстры. |
If any harm comes to Mary or Bash, or any of us, Henry and Francis will see it. | Если хоть какой то вред будет нанесен Марии или Башу, или кому либо из нас Генрих и Франциск увидят это. |
She'll be playing the role of Mary. | Она будет играть роль Марии |
In a letter dated 2 April 1965 to his girlfriend, de Chérisey wrote: "Don't tell anyone, but I'll be setting out again for four days in the Pyrenees with Plantard to see if we can get any closer to Mary Magdalene." | 2 апреля 1965 года в письме к своей подруге Шерези писал: «Не говори никому, но я поезду в Пиренеи на четыре дня, вместе с Плантаром, чтобы нащупать, если получится, хоть какой-то след к Марии Магдалине». |
Lady Mary, please tell your parents how very sorry I am. | Леди Мери, пожалуйста, скажите вашим родителям, как сильно я сожалею. |
There's also a large region called Mary, as well, - in Turkmenistan. | Кажется, там есть даже область - Мери. |
And Mary still told him no again. | Мери снова отказала ему. |
Because they hate Mary? | Потому что они ненавидят Мери? |
Years later, Mary is married to Oscar and pregnant with their child, although she still waits for his return. | Спустя годы Мери выходит замуж за Оскара и беременеет от него. |
Mary, you have to get out of there. | Мари, тебе нужно выбираться оттуда. |
We've done a great favour for Mary and the Kingdom. | Мы сделали большое дело для Мари и для Королевства. |
No, not with Mary. | А? Нет, не с Мари. |
Let's go talk to Mary. | Идем, поговорим с Мари. |
On September 14, 2004, another monument was unveiled, this one by Mary Brogger. | 14 сентября 2004 года была установлена мемориальная скульптура, созданная Мари Броггер. |
I saw the Virgin Mary at York Races. | Я видел Деву Марию на скачках в Йорке. |
We'd have to strip the Queen Mary! | Мы должны ободрать "Королеву Марию"! |
But to save Mary? | Но чтобы спасти Марию? |
Unfortunately, he loves Mary. | К сожалению, он любит Марию. |
The United States Ambassador to the Court of St. James's, Thomas F. Bayard, introduced Mary to London society in 1894. | Посол США в Великобритании Т. Баярд в 1894 году ввёл Марию в лондонское общество. |
So, that would make me Mary Magdalene. | Значит, я буду Марией Магдалиной. |
The young Amadeus was also betrothed to Mary, the daughter of Philip II, the Duke of Burgundy. | Юный Амадей VIII был также обручён с Марией, дочерью Филиппа II, герцога Бургундии. |
In 1755 he formally ended the marriage with Mary. | В 1755 году он официально расторг брак с Марией. |
I tried to handle the situation on my own, to save you and Mary from complication. | И пыталась сама разобраться со сложившейся ситуацией, чтобы уберечь вас с Марией от проблем. |
Lk 24:49), praying with Mary, the "Mother", awaiting the Spirit that had been promised. | Лк 24,49), молясь с Марией, «Матерью», в ожидании обещанного Духа. |
Mary hopes to rest a lot during her vacation. | Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска. |
Tom thinks that Mary drinks too much coffee. | Том полагает, что Маша пьёт слишком много кофе. |
Tom knows the man Mary came with. | Фома знает мужчину, с которым пришла Маша. |
Tom says that Mary definitely wanted to go with us, so we should wait. | Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны подождать. |
It irritates Tom when Mary leaves the cap off the toothpaste. | Тома раздражает, когда Маша не закручивает колпачок зубной пасты. |
Gilbert sent the Mary and John to England with cargo. | Гилберт отправил в Англию «Магу and John» с грузом аралии. |
She attended Mary Mackillop Chapel in North Sydney. | Посещает церковь Магу Mackillop Chapel в Северном Сиднее. |
"Film: 'Hello Mary Lou'". | Рабочее название фильма - Магу Lou (англ. Мэри Лу). |
Selling Mary Kay cosmetics. | Продавала косметику Магу Кау. |
At the University of Adelaide, he met Ethel Reed (Mary Ethel Hayter Reed), another medical student, who became both his wife and his research colleague. | В университете Флори встретил Этель Рид (Магу Ethel Hayter Reed), студентку-медика, ставшую впоследствии его женой и коллегой-исследователем. |
If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
So my summer task is ended, Mary | ""еперь мой летний труд окончен, ћэри. |
We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
To Mary Alice - a good friend and neighbor. | а ћэри Ёлис - хорошую подругу и соседку. |
Mary's appetite for society remains undimmed. | нтерес ћэри к обществу не потускнел. |
The exposition of the museum reflects the history and culture of Mary from ancient times to the present day, is unique in size and content of the exhibits. | Экспозиция музея отражает историю и культуру Мары с древнейших времен и до наших дней, является уникальным по численности и содержанию экспонатов. |
You know, the square of St. Mary's Church now. | Знаёшь, там, на площади у цёркви Мары. |
Under the project, computer learning centres have been opened in Ashgabat, Turkmenbashi, Balkanabat, Tedzhen, Mary, Dashoguz and Serdar with the participation of local authorities. | В рамках проекта, при содействии местных органов управления, были открыты компьютерные образовательные центры в Ашхабаде, Туркменбаши, Балканабате, Теджене, Мары, Дашогузе и Сердаре. |
For tourists visiting Turkmenistan, there are organized tours with a visit to historical sites Daşoguz, Konye-Urgench, Nisa, Merv, Mary, beach tours to Avaza and medical tours and holidays in Mollakara, Yylly suw and Archman. | Для туристов, посещающих Туркмению, организовываются экскурсионные туры с посещением исторических достопримечательностей Ташауза, Куня-Ургенча, Ашхабада, Нисы, Мерва, Мары, пляжные туры на Авазу и лечебные туры и отдых в Моллакаре, Йылы суве, Арчмане. |
Women entrepreneurs demonstrated their potential and their products at regional exhibits in Mary and Dashoguz in 2008, in Ashgabat in 2009 and in Turkmenabat in 2010. | Женщины-предприниматели продемонстрировали свой потенциал и производимую продукцию на региональных выставках "Наши возможности" в 2008 году в городах Мары и Дашогузе, в 2009 году в городе Ашхабаде и в 2010 году в городе Туркменабате. |
Let's see how Mary Todd's doing with that butter. | Взглянем как Мэрри Тод справится с тем маслом. |
"Mary Poppins" myself to work with this umbrella. | Работать Мэрри Поппинс с этим зонтиком. |
Then I shall read to you from Mary Shelley's Frankenstein. | В таком случае, могу прочесть тебе Франкенштейн Мэрри Шелли. |
Who would like to see Mary Tod churn butter? | Кто хотел бы увидеть как Мэрри Тод взбивает масло? |
Jerry and Larry, and their father and mother, Barry and Mary. | Джерри и Лерри, и их родители Бэрри и Мэрри. |
For the 16th century ship Mary Rose, main deck is the second uppermost full length deck. | У корабля XVI века Mary Rose, главная палуба была второй сверху сплошной палубой. |
He studied natural sciences at Chelsea Polytechnic and Queen Mary College, University of London, graduating with a degree in botany. | Он изучал естественные науки в Колледже искусств в Челси и англ. Queen Mary College Лондонского университета, который окончил со степенью в области ботаники. |
It acts as something of a midpoint in sound between Siamese Dream and 2003's Zwan album, Mary Star of the Sea. | Её звучание, является чем-то средним между альбомами Siamese Dream и Mary Star of the Sea - проекта Коргана Zwan. |
He was buried four days later in St Mary's Churchyard, Hendon. | Четырьмя днями позже он был похоронен около церкви Святой Марии в Хендоне (Hendon St Mary Parish Church). |
Lady Mary Wortley Montagu, Letters of the Right Honourable Lady Mary Wortley Montagu:Written During her Travels in Europe, Asia and Africa. | К. И. Шарафадина «Флористическая символика в её этикетно-бытовом преломлении в прозе С.-Ф. Жанлиз» Letters of Lady Mary Wortley Montagu, written during her travels in Europe, Asis and Africa. |
Jayne's father, Joseph Appel, played basketball at Saint Mary's College of California. | Её отец, Джозеф Аппель, ранее играл за баскетбольную команду Калифорнийского колледжа Сент-Мэри. |
Father Brown and Mrs McCarthy from St Mary's and this is Miss Windermere. | Патер Браун и миссис Маккарти из церкви Сент-Мэри, а это мисс Виндемер. |
Will you be coming to St Mary's for the service? | Вы придёте на поминальную службу в Сент-Мэри? |
Photographs and descriptions presented by the Kenya Police of a refinery operated by Kobia's network match those provided by St. Mary (see annex 173). | Полученные от кенийской полиции фотографии и описания аффинажного завода, использовавшегося сетью, которую создал Кобиа, совпадают с описаниями и фотографиями, полученными от Сент-Мэри (см. приложение 173). |
According to one of Omar's partners, prior to St. Mary's arrival at Goma, Omar sought out Ntaganda in order to ensure the security arrangements for the transaction, owing to the fact that CAMAC was concerned about coming to Goma. | По словам одного из партнеров Омара, до прибытия Сент-Мэри в Гому Омар хотел наладить контакт с Нтагандой, чтобы гарантировать безопасность предполагаемой сделки, поскольку компания «КАМАК» не была уверена в безопасности поездки в Гому. |
A traditional religious festival to celebrate the Assumption of the Virgin Mary. | Традиционный религиозный фестиваль в ознаменование дня Успения Богородицы. |
1798 Andrii Donets-Zakharzhevsky built a new stone church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary, in place of the old church. | 1798 - надворный советник Андрей Михайлович Донец-Захаржевский построил новый каменный храм Рождества Пресвятой Богородицы, на месте старой церкви. |
In Antananarivo, the capital, the temple of the Assumption of Mary was built, together with eparchial directorate and orphanage for several hundred children. | В городе Антананариву, столице страны, построен собор в честь Успения Пресвятой Богородицы, при нем расположилось епархиальное управление и сиротский приют на несколько сотен детей. |
Despite continuous bombardment for a month, morale was high inside the walls of Constantinople because of Patriarch Sergius' religious fervor and his processions along the wall with the icon of the Virgin Mary, inspiring the belief that the Byzantines were under divine protection. | Несмотря на постоянные бомбардировки в течение месяца, боевой дух греков оставался высоким благодаря религиозному рвению патриарха Сергия и его шествиям вдоль городских стен с иконой Богородицы, убедившим византийцев, что город находится под божественной защитой. |
Licheń Stary is the site of Poland's largest church, the Basilica of Our Lady of Licheń, completed in 2004, which houses icon of the Virgin Mary called Our Lady of Sorrows, Queen of Poland. | В Лихене Старом располагается крупнейшая в Польше церковь - Базилика Пресвятой Богородицы Лихеньской, завершена в 2004 году, в которой размещается икона Девы Марии, называемая Скорбящая Богородица, королева Польши. |