| Tom is engaged to Mary's younger sister. | Том помолвлен с младшей сестрой Мэри. |
| Another paper claimed she was known as "Mary McCarthy", which may have been a mix up with the surname of her landlord at the time of her death. | Другие газеты писали, что её называли «Мэри Маккарти» (по фамилии хозяйки квартиры, в которой она проживала к моменту своей гибели). |
| The following year, however, Chivers was forced to sink the New Soldado to block the harbor passage of Saint Mary's with the appearance of four British battleships in September 1699. | Однако в следующем году Чиверс был вынужден затопить New Soldado, чтобы заблокировать проход в гавань Святой Мэри с появлением четырех британских линейных кораблей в сентябре 1699 года. |
| Did you see her sister, Mary Easty, with the devil? | Видели ли Вы ее сестру, Мэри Исти с дьяволом? |
| Did you see her sister, Mary Easty, with the devil? | Видели ли Вы ее сестру, Мэри Исти с дьяволом? |
| Mary (1903-1986), the first marriage was married to the Tsarist officer Nikolai Meshcheryakov, the second - for Fedorov. | Мария (1903-1986), первым браком была замужем за царским офицером Николаем Мещеряковым, вторым - за Фёдоровым. |
| Princess Mary, the King's only daughter, visited hospitals and welfare organisations with her mother, assisting with projects to give comfort to British servicemen and assistance to their families. | Принцесса Мария Виндзорская, единственная дочь короля, вместе с матерью посещала госпитали и социальные учреждения, оказывая помощь в проектах по поддержке британских военнослужащих и помощи их семьям. |
| Mary had it made for me. | Мария сделала это для меня. |
| Mary, what are you doing? | Мария, что ты делаешь? |
| During James's campaign, Mary supported his cause throughout the British Isles: she sent three French supply ships to Bantry Bay and £2,000 to Jacobite rebels in Dundee. | Во время этой кампании Мария поддерживала якобитов по всем Британским островам: она продала свои драгоценности, чтобы отправить три французских корабля со снабжением в залив Бантри и две тысячи фунтов восставшим якобитам в Данди. |
| No, Mary's plan will not do. | Нет, план Марии не годится. |
| There is very little room for Joseph in Mary's story. | Иосифу отведена крайне малая роль в истории Девы Марии. |
| Mr. Christopher Gilbert Professor, Department of Economics, Queen Mary and Westfield College, London, United Kingdom | Г-н Кристофер Джильберт Профессор, факультет экономики, Колледж королевы Марии и Уэстфилда, Лондон, Соединенное Королевство |
| The virgin Mary did not have requirement of Adam! | Деве Марии не понадобился Адам! |
| These were made for Mary Stuart. | Их сделали для Марии Стюарт. |
| You just go to the house and ask for Mary Angela. | Просто приди туда домой и спроси Мери Энджелу. |
| Mary Tremlett's poetry books. | Сборники поэзии Мери Тримлетт. |
| Mary is smart, Dad. | Мери умная девушка, папа. |
| You panicked and you killed Mary. | Вы запаниковали и убили Мери. |
| Inspired by the short skirts of her colleague, Courrèges, the English designer, Mary Quant, went one step further, making skirts even shorter and thereby creating the miniskirt. | Англичанка Мери Куант вдохновляется короткими юбками своего коллеги Андре Куррежа, делает их еще короче и изобретает мини. |
| I thought it was an original mary quant. | Мне показалось, это настоящая Мари Квант. |
| I miss you, too, Mary. | Я тоже скучаю по тебе, Мари. |
| (b) Joseph Mary Vella, George Vella and Francis Vella v. The Commissioner of Police et noe. (Constitutional Court 23 January 1993). | Ь) Жозеф Мари Велла, Жорж Велла и Франсис Велла против комиссара полиции и других (решение Конституционного суда от 23 января 1993 года). |
| You've reached Mary's voice mail. | Это голосовая почта Мари. |
| I've discovered a few things about Mary. | Я узнала кое-что о Мари. |
| The altar of the chapel was adorned with a wooden icon portraying the Virgin Mary. | Алтарь часовни был украшен деревянной иконой, изображающей Деву Марию. |
| Come and see the play about the Virgin Mary. | Приходите посмотреть спектакль про Деву Марию. |
| If that makes Mary a less attractive rival for the English throne, so be it. | Если это делает Марию менее привлекательным претендентом на английский трон, пусть так и будет. |
| Queen Elizabeth was murdered in January 1387, but Mary was released on 4 June 1387. | Вдовствующая королева Елизавета была убита в январе 1387 года, но Марию освободили 4 июня. |
| On the right panel Angel Gabriel declares himself as messenger to Mary and asks Venice to guide men through the darkness. | В правой части изображен архангел Гавриил с лилией, цветком Благовещенья, он просит Марию быть проводником людей в тьме их деяний. |
| Willhem and Mary never had children. | У Вильгельма с Марией так и не было детей. |
| Queen Mary and I need to have a little talk. | Мне нужно побеседовать с Королевой Марией. |
| Tom and Mary fell head over heels in love with each other. | Том с Марией втюрились друг в друга по самые уши. |
| Sociologists Robert Bartholomew and Erich Goode offer the Zeitoun apparitions as a prominent case of mass hysteria: "It appears that the Marian observers were predisposed by religious background and social expectation to interpreting the light displays as related to the Virgin Mary." | Социологи Роберт Бартоломеу и Ерих Гуд считают сообщения о чудесном видении случаем массового заблуждения: «Похоже, что наблюдатели Марии были предрасположены из-за своей религиозности и ожиданий общества интерпретировать вспышки света как связанные с Девой Марией». |
| Once there was an unfortunate forgetful guy named James who used to confuse Mary with Maria all the time. For that, Maria hated him in every fibre of her being. | Жил-был несчастный забывчивый парень по имени Джеймс, который всё время путал Мэри с Марией. Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. |
| Tom says that Mary definitely wanted to go with us, so we should wait. | Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны подождать. |
| Tom eats anything Mary puts in front of him. | Фома ест всё, что Маша кладёт перед ним. |
| We don't believe that Tom did what Mary said he did. | Мы не верим, что Том сделал то, о чём говорила Маша. |
| Mary likes watching TV. | Маша любит смотреть телевизор. |
| Mary isn't my sister. | Маша не моя сестра. |
| Songs: "Mary Had a Little Lamb" Part 4 A television studio performance with Wings and orchestra in front of a live audience. | Песни: «Магу Had a Little Lamb» Часть 4 Выступление группы Wings в сопровождении оркестра в телестудии перед сидящей в студии публикой. |
| After two years working successfully with an American manager Mary Becker, in 1989 the band signed a contract with Herb Cohen (Frank Zappa's management) in Los Angeles, California. | После двух лет работы с американским менеджером Магу Вёскёг, в 1989-м году группа подписала контракт с бывшим менеджером Фрэнка Заппы Хербом Коэном в Лос-Анджелесе, Калифорния. |
| (CHUCKLES) Mary, would I do that? | Магу, а что я по твоему делаю! |
| At the University of Adelaide, he met Ethel Reed (Mary Ethel Hayter Reed), another medical student, who became both his wife and his research colleague. | В университете Флори встретил Этель Рид (Магу Ethel Hayter Reed), студентку-медика, ставшую впоследствии его женой и коллегой-исследователем. |
| Mary Catherine Bateson (born December 8, 1939) is an American writer and cultural anthropologist. | Мэри Кэтрин Бейтсон (англ. Магу Catherine Bateson; род. 8 декабря 1939) - американская писательница и культурный антрополог. |
| If Mary Alice was having problems, she should have come to us. | ≈сли у ћэри Ёлис были проблемы, ей стоило прийти к нам. |
| We didn't get a chance to talk at Mary Alice's wake. | нас не было возможности поболтать на поминках ћэри Ёлис. |
| Well, Mary said that she had heard something like that. | ћэри сказала что она услышала ваш разговор об этом. |
| You know, if I hadn't, I might never have seen Mary again. | ы знаете, если бы € мог, € никогда, возможно, не увидел бы ћэри снова. |
| Big ol' gut She had a big ol' gut Mary had a big ol' gut | Ѕольшое пуз€ко отъела, ћэри пузо отъела, |
| I'll tell you: everything, he had heard from Mary. | Я тебе скажу: он пересказывал то, что слышал от Мары. |
| The exposition of the museum reflects the history and culture of Mary from ancient times to the present day, is unique in size and content of the exhibits. | Экспозиция музея отражает историю и культуру Мары с древнейших времен и до наших дней, является уникальным по численности и содержанию экспонатов. |
| However, during the summer of 2003, following the confiscation of her apartment, she was forced to leave and went to Mary, where she lived with and was supported by her grandmother until she left Turkmenistan in July 2007. | Однако летом 2003 года после конфискации ее квартиры она была вынуждена уехать в Мары, где проживала со своей бабушкой, которая оказывала ей поддержку до выезда из Туркменистана в июле 2007 года. |
| For tourists visiting Turkmenistan, there are organized tours with a visit to historical sites Daşoguz, Konye-Urgench, Nisa, Merv, Mary, beach tours to Avaza and medical tours and holidays in Mollakara, Yylly suw and Archman. | Для туристов, посещающих Туркмению, организовываются экскурсионные туры с посещением исторических достопримечательностей Ташауза, Куня-Ургенча, Ашхабада, Нисы, Мерва, Мары, пляжные туры на Авазу и лечебные туры и отдых в Моллакаре, Йылы суве, Арчмане. |
| An Early Gothic church of St. Mary (from Liptovská Mara) and a Gothic-Renaissance manor-house (from Parížkovce). | Одним из них является костел Девы Марии из Липтовской Мары раннего готического периода и усадьба из Парижковиец в готическо-ренессансном стиле - самое старое жилище земанов Липтова. |
| Let's see how Mary Todd's doing with that butter. | Взглянем как Мэрри Тод справится с тем маслом. |
| Just mention Mary Anne Nolan to him. | Достаточно упомянуть при нем Мэрри Энн Нолан. |
| Then I shall read to you from Mary Shelley's Frankenstein. | В таком случае, могу прочесть тебе Франкенштейн Мэрри Шелли. |
| Who would like to see Mary Tod churn butter? | Кто хотел бы увидеть как Мэрри Тод взбивает масло? |
| Has anyone seen Mary Keaton? | Кто-нибудь видел Мэрри Китон? |
| David Browne of Entertainment Weekly named Mary Star of the Sea the sixth best album of 2003. | Дэвид Браун из Entertainment Weekly назвал Mary Star of the Sea шестым лучшим альбомом 2003 года. |
| "Born in Blood & Fire", p165,166 Website which includes two of Matto's important essays Berg, Mary G. | «Born in Blood & Fire», p165,166 Сайт, содержащий 2 важных эссе Матто де Турнер Berg, Mary G. |
| In "Hiatus (Part II)", they were stated to have married in April 1982, and Kelly (Mary Mouser) was born in July 1983. | В «Hiatus (Part II)», они поженились в апреле 1982 года, и Келли (Mary Mouser) родилась в июле 1983 года Он не был при рождении Келли, так как он был за границей («Newborn King»). |
| In 2010 an exhibition of Wachtel's work and that of two other turn-of-the-century artists, Annie Harmon and Mary DeNeale Morgan was held at the Saint Mary's College Museum of Art. | В 2010 году выставка Марион Вахтель и двух других художниц рубежа XX века - Annie Harmon и Mary DeNeale Morgan, прошла в музее искусств калифорнийского колледжа Saint Mary's College. |
| Tom W. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) Engblom v. Carey, actual decision | Том Ш. Bell, The Third Amendment: Forgotten but Not Gone, 2 William & Mary Bill of Rights J. 117 (1993) В Викитеке есть тексты по теме Третья поправка к Конституции США |
| As long as I'm back at St Mary's by two o'clock. | При условии, что я вернусь в Сент-Мэри к двум часам. |
| The pedestrianised St Mary's Street contains antique shops, gift shops, an independent book shop, coffee shops and restaurants. | На пешеходной улице Сент-Мэри находятся антикварные, сувенирные, книжные магазины, кафе и рестораны. |
| It's like I never left St Mary's! | Как будто я и не покидал Сент-Мэри! |
| This is the one she brought, this is the one left at St Mary's. | Это тот, что она принесла, а этот был оставлен в церкви Сент-Мэри. |
| The town elects five county councillors, for the wards of Larkfield, St Christopher's, St Kingsmark, St Mary's, and Thornwell. | В городе избираются пять окружных советников, для округов Лэкфилд, Сент-Кристофер, Сент-Кингсмарк, Сент-Мэри и Торнуэлл. |
| It begins on the first Sunday after the Day of the Virgin Mary's Birth (September 8), patron saint of the local church, and continues till Tuesday. | Он начинается в первое воскресенье после Рождества Пресвятой Богородицы (8 сентября), покровительницы местной церкви, и продолжается до вторника. |
| In the beginning of the 18th century a small wooden chapel was consecrated in honor of Nativity of Mary was built there - it was meant to become a kind of a guardian for a future market. | В начале XVIII века здесь, на Полуденке, была построена небольшая деревянная часовня, освященная в честь Рождества Пресвятой Богородицы, которой суждено было стать своеобразным хранителем будущего городского рынка. |
| and the Virgin Mary's baby daddy. | Дитя Богородицы Девы Марии. |
| Assumption of the Virgin Mary distinguished by its tall prominent clock tower, with the church's bells that announce religious events. | Успение Богородицы отмечено ее приметной высокой часовой башней со знаменующими религиозные события церковными колоколами. |
| The traditional burial place of the Manners family was St Mary the Virgin's Church, Bottesford. | Традиционным местом погребения семьи Меннерсов была церковь Пресвятой Богородицы, в Боттесфорде. |