Английский - русский
Перевод слова Maid

Перевод maid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Горничная (примеров 479)
The woman has a maid and a driver. У женщины есть горничная и водитель.
That's the way the maid said she found him. Горничная сказала, так его нашла.
The maid found him tied to the bed, severe lacerations to his legs. Горничная нашла его привязанным к кровати, тяжелые рваные раны на ногах.
As a result, the frivolous friends are embarrassed and forgiven, the student gets deserved freedom, and the talented maid - a place of an actress in the theater. В итоге легкомысленные приятели посрамлены и прощены, студент получает заслуженную свободу, а талантливая горничная - место актрисы в театре Фалька.
The maid refusing to clean up after you? Горничная отказывается убирать за тобой?
Больше примеров...
Служанка (примеров 146)
Her maid noticed they were from you and sent them back. Что? Служанка заметила вашу карточку и отослала цветы.
The maid went to cash in some credits, about 2,000. Служанка пошла оплатить часть кредитов наличными... около 2.000.
Now, our maid quit about a month ago... so we'd appreciate it if you would clean up after yourself. Теперь, наша служанка уволилась где-то месяц назад... поэтому, мы были бы благодарны если бы Вы сами за собой смывали.
Among her entourage were her physician and later biographer Charles Lewis Meryon, her maid, Anne Fry, and Michael Bruce, who became her lover. Среди кружения леди Стэнхоуп был её врач, а позднее биограф Чарльз Мерион, служанка и Майкл Брюс - её любовник.
I'm not your sewing maid. Я тебе что, служанка?
Больше примеров...
Дева (примеров 39)
That old maid of yours, Jia-Jen, will stick to you for life unless you marry her off! Эта твоя старая дева Цзя-Цзэнь, она будет с тобой всю жизнь, если ты не выдашь ее замуж!
I'll see you Sunday, Maid Marion. Увидимся в воскресенье, дева Мария.
There's an old maid in the window. Старая дева в окошке,
Phyllis is my old maid. Филлис - старая дева.
Margaret Penhallow, the family dressmaker and an old maid, agrees to marry Penny Dark in order to improve both of their chances of getting the jug. Старая дева и портниха Маргарет Пенхоллоу соглашается выйти замуж за Пенни Дарка, чтобы повысить шансы заполучить кувшин.
Больше примеров...
Прислуга (примеров 44)
Looks like the maid didn't come today. Похоже, прислуга сегодня не приходила.
You must be the maid. Ты должно быть прислуга.
No, I need to hire a maid. Нет, мне нужна прислуга.
You're not the maid. Ты не прислуга, Доминик.
She stays up at the servant quarters in the main house since they put her on as a maid. Она ночует в хозяйском доме - наверху, где вся прислуга, потому что её взяли горничной.
Больше примеров...
Домработница (примеров 17)
And I'm pretty sure you wouldn't have left them laying around here for your wife or, you know, your maid to find. И я совершенно уверен, вы бы не позволили им просто валяться здесь, где ваша жена или, скажем, домработница могла их найти.
I'm nothing more than your maid. Я просто твоя домработница.
The body was discovered by the maid, Angie Kroll. Тело обнаружила домработница Энджи Кролл.
She was your maid then. Ваша домработница, которая убирает голой.
The maid, not the housekeeper. Горничная, не домработница.
Больше примеров...
Уборщица (примеров 15)
I guess the maid doesn't get in that often to straighten up, so... Полагаю уборщица нечасто заходит прибраться, так что...
The maid comes on Wednesdays. А так, уборщица приходит по средам.
Well, you got a maid. У тебя есть уборщица.
They want a maid, a cook, a nanny, for all they care she could have a tail or be bald. кухарка и уборщица. есть ли у неё хвост или лысина.
Where the maid can steal my jewelry and someone can break in and clonk me on the head? Где уборщица обворует меня, где кто-то может вломиться и избить меня?
Больше примеров...
Девушка (примеров 19)
Now, if you are a maid, answer to this. Когда вы девушка, ответьте мне.
Please welcome the Fearsome Follicle, the Heir with the Hair, the Maid with the Braid, Rapunzel! Встречайте "грозный колтун", "ее волосейшество", "девушка с косой", Рапунцель!
Worried I'll see you as my maid or as my girlfriend? Гадаешь, ты моя служанка или девушка?
The Girl of Steel, the Maid of Might, the last Kryptonian female herself, Девушка из Стали, Ночная Горничная, последняя криптонка собственной персоной.
And talking of marriage, I could tell you of a girl we're all fond of who's on the high road to matrimony, going at dusk to meet her sweetheart just as if she was a scullery maid. Кстати, о мужьях, одна девушка, которую мы все любим, кажется, вот-вот вступит в брак, раз она встречается со своим возлюбленным на рассвете, как служанка.
Больше примеров...
Девица (примеров 8)
Well, I do hope that this maid comes with the best of references. Ну, надеюсь, эта девица явится с лучшими рекомендациями.
But the virgin's candles must be brought by a maid. Однако свечки для Девы Марии должна доставить девица.
A certain maid I know is so afraid her beau Она знакомая мне девица так боится ее денди
Since she is still a maid, You will have the advantage of... shaping the passage to Your measure. Поскольку она до сих пор девица, у вас будет преимущество в... придать форму её потаенному гроту по своей мерке.
I always say, "I'm the maid and I don't know nothing." Я всегда говорю, "Я девица и ничего не знаю".
Больше примеров...
Maid (примеров 8)
German girl group Pretty Maid Company released a cover of the song as a single in 1977. Немецкая женская группа Pretty Maid Company также в 1977 году записала свою кавер-версию песни и выпустила её как сингл.
Under the terms of the merger, Odwalla's management stayed on as heads of the company, and it was "folded" into Coca-Cola's Minute Maid department. В соответствии с условиями слияния действующее на тот момент руководство Odwalla должно было оставаться главой компании, однако позже оно было переведено в правящий отдел Minute Maid.
iPhone App "Clock v1.1 Made "Tsuittabotto linked to the" Maid Botto ( Moealarmclok) "I have been to the site or when you made reference to, or likely to refer to when making future applications and Twitter summarizes site. iPhone App "Часы v1.1 Made "Tsuittabotto, связанных с" Maid Ботто ( Moealarmclok) "Я был на месте или когда вы упомянули, или, вероятно, относятся к при принятии будущих приложений и щебетать кратко сайта.
At five years old, Spezza was chosen for a Minute Maid commercial. В пять лет он был выбран участником рекламного ролика для продуктов линии напитков 'Minute Maid'.
Later that year she was made the face of Minneapolis Candy Company, Sweetest Maid, and named "Miss Sweetest Maid". Позже, в том же году, она стала лицом Миннеаполисской конфетной компании «Sweetest Maid» и получила звание «Мисс Sweetest Maid».
Больше примеров...
Камеристка (примеров 16)
Because she is not a lady's maid. Потому, что Гвен - не камеристка.
O'Brien says Rosamund's maid speaks very highly of him. О'Брайен сказала, что камеристка Розамунд очень хорошо о нем отзывалась.
There's not too many in Downton who need a lady's maid. Не так много в Даунтоне тех, кому нужна камеристка.
So the other representative's a lady's maid? Значит другой представитель прислуги - камеристка?
We both have an inkling that my maid Collins is on the way out. Мы думаем, моя камеристка доживает здесь последние дни.
Больше примеров...
Камеристки (примеров 13)
And you wonder why I have neither lady's maid nor butler. А вы удивляетесь, почему я не держу ни камеристки, ни дворецкого.
Lady Edith already manages without her own maid, and if Anna were to leave, I doubt that Lady Mary would replace her. Леди Эдит, уже обходится без камеристки, и если Анна уволится, вряд ли леди Мэри будет искать ей замену.
Depends on the maid, milady. Зависит от камеристки, миледи.
If there's one thing I don't look for in a maid, it's discretion. Осмотрительность - не самое лучшее качество для камеристки. Конечно, когда дело не касается моих собственных тайн.
Well, never having had a lady's maid, it's not a challenge I've had to tussle with. Что ж, у меня никогда не было камеристки и проблем, с ней связанных.
Больше примеров...