Английский - русский
Перевод слова Lyon

Перевод lyon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лионе (примеров 277)
In 1466, King Louis XI decided to develop a national silk industry in Lyon. В 1466 году король Людовик XI решил развить в Лионе шёлковую промышленность.
Generally speaking, the partnerships launched in Lyon are expected to mean a large quantitative and qualitative leap forward for the programmes they affect. В целом партнерские связи, налаженные в Лионе, должны, как предполагается, обеспечить крупный качественный и количественный скачок в осуществлении программ, которых они касаются.
Above and beyond the proposals of the Summit of major industrialized countries at Lyon, which I welcome, I advocate a single rigorous coordination structure for all economic and social activities and, especially, a concerted restructuring of the bodies and mandates concerned. Помимо предложений, сделанных на встрече в верхах ведущих индустриальных стран в Лионе, которые я приветствую, я выступаю за создание единой действенной координационной структуры всех экономических и социальных программ и, особенно, за согласованную перестройку соответствующих организаций и пересмотр мандатов.
As I described to the Lyon Summit of the Group of Seven last June, the United Nations is now working closely with the Bretton Woods institutions on development policy and on projects in the field. Как я отмечал на встрече на высшем уровне Группы семи в Лионе в июне этого года, Организация Объединенных Наций сейчас работает в тесном контакте с бреттон-вудскими учреждениями в сфере политики в области развития и осуществления проектов на местах.
The question of external debt, and in particular the question of multilateral debt, which was given special attention at the G-7 summit in Lyon deserves radical, urgent treatment. Проблема внешней задолженности, и в частности вопрос о многосторонней задолженности, которому было уделено особое внимание на состоявшейся в Лионе встрече в верхах "семерки", нуждается в решительном и срочном урегулировании.
Больше примеров...
Лайон (примеров 172)
She attended William Lyon Mackenzie Collegiate Institute in Toronto, and graduated in 2003. Она присутствовала Уильям Лайон Маккензи толковый институте в Торонто, а закончили в 2003 году.
Mr. Lyon, Frankie. Мистер Лайон, Фрэнки.
(phones ringing) Lyon Dynasty, please hold. "Лайон Дайнэсти", оставайтесь на линии.
During the election campaign of 1940, Liberal leader William Lyon Mackenzie King promised to limit Canada's direct military involvement in the war. В 1940 году премьер-министр Уильям Лайон Макензи Кинг пообещал ограничить прямое военное участие Канады в войне.
This was the third-highest rate among Nevada counties, behind White Pine (34.3058) and Lyon County (30.8917), but ahead of the overall rate of 22.96 for Nevada, which leads the nation. Это третий по величине показатель среди аналогичных данных по округам штата Невада после округа Уайт-Пайн (34,3058) и округа Лайон (30,8917), но тем не менее выше среднего показателя по всему штату (22,96 человек на 100.000 населения).
Больше примеров...
Лион (примеров 146)
His Eminence took him to Lyon to be tried. Его высокопреосвященство отвез его в Лион.
I'm Lucy Lyon, and I will solve it. Я Люси Лион, и я разберусь с этим.
When Francis, who was aware of the plot, summoned him to Lyon in October, he feigned illness and fled to the Imperial city of Besançon. Когда Франциск, опасавшийся заговора, в октябре вызвал его в Лион, тот прикинулся больным и бежал в имперский город Безансон.
When the boy turns 6 years old, Daniel's parents move to France and settle in Lyon. Когда мальчику исполняется 6 лет, родители Даниэля перебираются во Францию и обосновываются в городе Лион.
The canuts occupied the city of Lyon, and would not relinquish it until a bloody repression by the army, led by Marshal Soult. Ткачи заняли город Лион и не оставляли его до тех пор, пока восстание не было подавлено армией, возглавляемой маршалом Сультом.
Больше примеров...
Лиона (примеров 79)
I can't believe the Cardinal of Lyon has given us all this information. Я не могу поверить, что кардинал Лиона дал нам эту информацию.
He attended the Collège Saint-Pierre of Villemontais before entering the seminary in the diocese of Lyon. Он посещал Коллеж Сен-Пьер перед поступлением в семинарию в епархии Лиона.
The broken remnants of the French forces, aside from a small garrison left to hold the Castel Sforzesco in Milan, retreated across the Alps under the nominal command of Charles IV of Alençon, reaching Lyon by March. Разрозненные остатки французских войск (за исключением небольшого гарнизона, оставшегося в миланском Кастелло Сфорцеско) под номинальным командованием Карла IV д'Алансон отступили через Альпы и к марту достигли Лиона.
Airport transfers are not included in the price, but regular transfers can be provided as an additional service from/to Lyon airport or train station and Paris, Gare de Lyon. Добраться до нашей школы можно воздушным путем, поездом или автобусом до Парижа или Лиона. Трансфер из аэропорта или железнодорожного вокзала Парижа или Лиона и обратно может быть заказан как дополнительная услуга.
The King-Elector August II the Strong met Henriette Rénard in Warsaw in 1706, where her father André Rénard, a wine merchant from Lyon, had a salon. Курфюрст Август Сильный познакомился с мадемуазель Ренар-Дюваль в 1706 году в Варшаве, где её отец, виноторговец из Лиона, содержал питейное заведение.
Больше примеров...
Лионской (примеров 43)
He served as a professor at the École des beaux-arts de Lyon from 1818 to 1823. Он был профессором в Лионской школе изящных искусств с 1818 по 1823 год.
With regard to the Lyon Summit, the issues surrounding the possible infusion of private funds for technical cooperation should be considered. В связи с Лионской встречей на высшем уровне следует изучить вопросы, касающиеся возможного подключения частных ресурсов для финансирования технического сотрудничества.
The representative of Japan emphasized the relevance of inter-firm partnerships in the light of the "Partners for Development" meeting in Lyon, which had resulted in specific partnerships with civil society. Представитель Японии подчеркнул значение межфирменного партнерства в свете Лионской встречи "Партнеры в целях развития", результатом которой стало налаживание конкретных партнерских связей с гражданским обществом.
To promote their work, artisans from the Village frequently take part in exhibitions abroad, including the Ouagadougou International Arts and Crafts Fair (SIAO), the ECOWAS fair and the Foire de Lyon. Для популяризации своих профессий мастера деревни нередко принимают участие в выставках за границей: в Международном салоне народных промыслов в Уагадугу (МСНП), ярмарке ЭКОВАС, Лионской ярмарке и т.д.
The secretariat had also decided to invite full participation at Lyon by NGOS which typically functioned as critics or watchdogs and at previous conferences had staged alternative or parallel events. Секретариат принял также решение пригласить для всестороннего участия в Лионской встрече те НПО, которые, как правило, выступают с критикой и внимательно следят за происходящими событиями и которые в ходе предыдущих конференций проводили альтернативные или параллельные мероприятия.
Больше примеров...
Лайоном (примеров 13)
And it was right there that Dwight Walker became Lucious Lyon. На этом месте Дуайт Уокер стал Люциусом Лайоном.
I know what it means to be a Lyon. Я знаю, каково быть Лайоном.
No one goes uninsured after eighteen holes with George Lyon. Никто не уходит незастрахованным, пройдя восемнадцать лунок с Джорджем Лайоном.
Bebe Daniels retired from Hollywood in 1935, then with her husband, film actor Ben Lyon, and their two children she moved to London. В 1935 году Биби Даниелс покинула Голливуд, и вместе с мужем, актёром Беном Лайоном, переехала в Лондон.
I and the NGC have been working very closely with Lucious Lyon to ensure that Laviticus will provide safe, enjoyable, familyfriendly entertainment to our great city. Я и комиссия очень тесно сотрудничали с Люциусом Лайоном, чтобы гарантировать, что "Лавитикус" в Лас-Вегасе обеспечит безопасное времяпрепровождение для всей семьи.
Больше примеров...
Лионская (примеров 15)
The Lyon meeting had been useful in providing developing countries with the opportunity to network with actors from Governments, the business world and civil society. Лионская встреча сыграла полезную роль, обеспечив развивающимся странам возможность установить сетевые контакты с представителями правительств, деловых кругов и гражданского общества.
The Lyon meeting held in November 1998 was the first one organized to explore possibilities of direct cooperation between UNCTAD and civil society to support development. Лионская встреча, состоявшаяся в ноябре 1998 года, была первым совещанием, организованным для изучения возможностей налаживания прямого сотрудничества между ЮНКТАД и гражданским обществом в интересах развития.
A Senior Experts' Group on Transnational Organized Crime, the so-called Lyon Group that was established at the Halifax Summit of June 1995, discussed wide-ranging topics to fight against transnational organized crime. Группа старших экспертов по вопросам транснациональной организованной преступности, или так называемая Лионская группа, которая была образована на Встрече на высшем уровне в Галифаксе в июне 1995 года, обсудила целый ряд тем, имеющих отношение к борьбе с транснациональной организованной преступностью.
The Lyon meeting should lead to more funding by the private sector, but more information should be provided about the meeting as soon as possible and there should be some discussion of the topics to be selected. Лионская встреча должна привести к расширению финансирования со стороны частного сектора, однако как можно скорее необходимо предоставить больше информации об этой встрече, к тому же в той или иной форме необходимо обсудить темы, которые будут выбраны.
To facilitate fast cooperation between law enforcement agencies in transnational cases, the Lyon Group recommended the establishment of a network of contacts in each State who could be called upon 24 hours a day, seven days a week, to provide competent investigative assistance. Для содействия оперативному сотрудничеству между правоохранительными органами в трансна-циональном контексте Лионская группа рекомендо-вала создать в каждом государстве сеть органов по контактам, к которым можно обращаться в любое время суток на протяжении семи дней в неделю с просьбой об оказании помощи в проведении компе-тентного расследования.
Больше примеров...
Лионом (примеров 16)
In 1865 Spencer chaired a royal commission on cattle plague, alongside Lord Cranborne, Robert Lowe and Lyon Playfair. В 1865 году лорд Спенсер был председателем королевской комиссии по чуме крупного рогатого скота, наряду с лордом Крэнборном, Робертом Лоу и Лионом Плейфером.
Monroe's contract began in August 1946, and she and Lyon selected the stage name "Marilyn Monroe". Исполнение контракта началось в августе 1946 года, вскоре она вместе с Лионом выбрала сценический псевдоним - «Мэрилин Монро».
"'Serious train wreck in Lyon, 80 victims."' Серьезная железнодорожная катастрофа под Лионом, 80 жертв.
He introduced the first commercial telefax service between Paris and Lyon in 1865, some 11 years before the invention of the telephone. Первая коммерческая линия Пантелеграфа между Парижем и Лионом заработала в 1865 году, за 11 лет до изобретения телефона Александром Беллом.
Lyon Turin Ferroviaire (Lyon-Chambéry-Turin), which would connect the TGV network to the Italian TAV network, has been the subject of demonstrations in Italy. Строительство линии между Лионом и Турином, которая соединит сеть TGV с итальянской сетью TAV, также вызвала демонстрации в Италии.
Больше примеров...
Лионском (примеров 11)
The same year he registered the additional surname of Stewart at the Lyon Court. В том же году он зарегистрировал дополнительную фамилию «Стюарт» в Лионском суде.
2.1 The author was a professor of literature at the Sorbonne University in Paris until 1973 and at the University of Lyon until 1991, when he was removed from his chair. 2.1 Автор, профессор, преподавал литературу в Университете Сорбонны в Париже до 1973 года и Лионском университете до 1991 года, когда он был уволен с кафедры.
Internationally, the then Japanese Prime Minister, Ryutaro Hashimoto, proposed the "Initiative for a Caring World" at the G-7 Lyon summit in 1996, with a view to promoting the concept of "active ageing". Что касается деятельности на международном уровне, то на лионском саммите "большой семерки" в 1996 году бывший в то время премьер-министром Японии Рютаро Хашимото выступил с инициативой под названием "Инициатива создания мира заботы", цель которой содействовать утверждению концепции "активного старения".
Long distance flights to Lyon Satolas International Airport which is about 1 hour from Grenoble. (11 flights daily from Paris and 6 flights daily from London) Самолеты магистральных линий садятся в лионском международном аэропорту "Сатола", расположенном примерно в часе езды до Гренобля (11 рейсов в день из Парижа и 6 рейсов в день из Лондона)
From 1957 to 1985 he was Professor of Greek language, literature and epigraphy at the University of Lyon and the University Lumière Lyon 2. В 1957-1985 гг. был профессором древнегреческого языка, литературы и эпиграфики в Лионском университете и в Университете Люмьер Лион 2.
Больше примеров...
Лайону (примеров 8)
Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. Мистер Казинс пришёл на обед к мистеру Лайону.
And now we go to Frederick Lyon, with news on the aftermath of the NATO summit. А теперь мы переходим к Фредерику Лайону, который расскажет нам об итогах саммита НАТО.
I've got to thank Andre Lyon for reminding me that even though my rock is gone, I still got a voice and a choice. Спасибо Андре Лайону, за то что он напомнил мне, что хотя я потеряла опору, у меня есть голос и есть выбор.
You will sign this contract turning over the rights to Lucious Lyon's masters in perpetuity, do you understand me? Ты подпишешь контракт и передашь все права на песни Люциусу Лайону, ты понял меня?
I'm here to tell all you frauds and you haters and Lucious Lyon, too, I'm-a battle Freda Gatz for my last name. Я пришёл сказать самозванцам и хейтерам, и Люциусу Лайону тоже, что буду драться за своё имя.
Больше примеров...
Lyon (примеров 16)
Other newspapers from Southern France, Lyon Républicain and Marseille-Matin, partnered with Lejeune's titles to sponsor the race. Другие газеты из Южной Франции, такие как Lyon Républicain и Marseille-Matin, начали сотрудничество с Леженом и также спонсировали соревнование.
By road: Lyon, A43 direction Chambery, then Albertville, Moutiers, Bourg Saint Maurice. Раг la route: Lyon, A43 direction Chambery, puis Albertville, Moutiers, Bourg Saint Maurice.
»>by road: Motorway A 43 from Lyon to Chambéry then A 430 from Chambéry to Albertville. »>par route: Autoroutes A43 entre Lyon et Chambйry puis A430 entre Chambйry et Albertville.
In close proximity to the Auditorium, the shopping mall, the municipal library and Lyon's famous covered market - Les Halles, the Part Dieu business district has attained its goal of achieving international status. А deux pas de l'Auditorium, du centre commercial, de la Bibliothиque municipale ou des cйlиbres Halles de Lyon, le centre d'affaires Part-Dieu a atteint son objectif d'une dimension internationale.
Hotel in Villeurbanne: 98 rooms located between La Part Dieu CBD and the Cité Internationale, Convention Centre and Lyon (5 min). A strategic hotel for your professional and cultural stays.Opposite subway. Отель в Лион (Lyon) Отзывчивый персонал отеля (к Вашим услугам в течение 24 часов) будет рад приветствовать Вас в этом комфортабельном 3-звездочном отеле.
Больше примеров...
Лайона (примеров 61)
This one here is probably worth 50 cents on Jamal Lyon's dollar. За этого не дадут и половины того, что дали бы за Джамала Лайона.
Do you have any news about Jamal Lyon's condition? Есть ли новости о состоянии Джамала Лайона?
Did you know this is. Lucious Lyon's son? Ты знала, что он сын Люциуса Лайона?
Four months later, the government of Prime Minister William Lyon Mackenzie King recommended the appointment of Canada's first female senator, Cairine Wilson of Ontario. Четыре месяца спустя, в феврале 1930 года, правительство премьер-министра Уильяма Лайона Макензи Кинга назначило в Сенат первую женщину - Кэрин Уилсон из Онтарио.
Lucious Lyon's own journey this year has been remarkable, having served three months in prison for what many consider a racially motivated prosecution, and then losing and regaining control of his Empire Entertainment, only to emerge with... В этом году на долю Люциуса Лайона выпало много испытаний: он провёл три месяца в тюрьме из-за обвинений, носивших - по мнению многих - расовый характер, утратил и вновь обрёл контроль над компанией "Империя Энтерпрайзес"
Больше примеров...
Лионский (примеров 22)
Irenaeus of Lyon is perhaps the earliest of the Church Fathers to develop a thorough Mariology. Ириней Лионский является одним из самых ранних отцов церкви, тщательно разработавший мариологию.
Metro lines 3,12 (Porte de Versailles),13 (Stade de France),14 (Gare de Lyon). Линии метро 3,12 (Порт Версаль), 13 (стадион Stade de France), 14 (Лионский вокзал).
Notable buildings and structures of the period include the Eiffel Tower, the Grand Palais, the Théâtre des Champs-Élysées, the Gare de Lyon, the Bon Marché department store, and the entries of the stations of the Paris Metro designed by Hector Guimard. Примечательные здания и сооружения этого периода включают Эйфелеву башну, Большой дворец, Театр Елисейских полей, Лионский вокзал, универмаг Бон Марше, станции Парижского метро, разработанные Эктором Гимаром.
In 1244 he took his exile seat in safe Lyon, where this time the convocation of the First Council of Lyons was achieved, which formally deposed the Emperor. В 1244 году он в Лионе созвал Первый Лионский собор, который формально сверг императора.
Mr. Xavier Petit, University of Lyon, Lyon, France г-н Ксавье Пети, Лионский университет, Лион, Франция
Больше примеров...
Лионского (примеров 14)
He was also Professor of medical physics at the Faculty of Medicine, University of Lyon from 1877 to 1909. Он также был профессором медицинской физики на медицинском факультете Лионского университета с 1877 по 1909 год.
One particular conclusion was that the outcome of the Lyon meeting should be integrated into the work of UNCTAD. Один конкретный вывод заключается в том, что итоги Лионского совещания должна получить отражение в работе ЮНКТАД.
Giles Devers, a lawyer and Professor of Law at the University of Lyon, France, made a presentation entitled "Effective ways to address acts of racism at the national and regional levels". Жиль Девер, адвокат и профессор права Лионского университета (Франция), выступил с докладом на тему "Эффективные средства борьбы с проявлениями расизма на национальном и региональном уровнях".
Regarding cooperation among States, he noted the positive outcome of the G-7 Summit meeting held in Lyon (France), during which 40 recommendations had been adopted on the subject of organized transnational crime. Что касается сотрудничества государств, следует отметить позитивные результаты Лионского саммита "восьмерки", на котором были приняты 40 рекомендаций по вопросам борьбы с организованной транснациональной преступностью.
In 1997, Club des patineurs lyonnais went bankrupt, and the Lyon Hockey Club was founded as a successor club. Хоккейный клуб «Лион» был основан в 1997 году как преемник другого лионского хоккейного клуба.
Больше примеров...
Лев (примеров 7)
But Kathleen Lyon's ex Brad did, and according to his Wobble page, he's been partying there all weekend. Но бывший парень КЭтлин Лев ездил и, судя по его страничке, веселился все выходные.
In June 2013, The Lord Lyon recognised David Rose as the Chief of Clan Rose and the 26th Baron of Kilravock. В июне 2013 года лорд Лев признал Дэвида Роуза вождем клана Роуз и 26-м бароном Килраук.
Lyon's our last name. Лев - наша фамилия.
Here comes your Lyon! А вот и ваш лев!
To my friend, Lucious Lyon. Моему другу, Люциусу Лайону. Жду, когда лев снова зарычит.
Больше примеров...