Английский - русский
Перевод слова Lips

Перевод lips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губы (примеров 1066)
Three split lips, two bloody noses, twelve smashed knuckles, and four loosened teeth. Три разбитые губы, два кровоточащих носа, двенадцать сбитых костяшек и четыре выбитых зуба.
I don't want you kissing cold lips. Не хочу, чтобы ты целовал холодные губы.
Why would I do my lips? Зачем это я сделала себе губы?
I kiss you back on the... lips as well. Я целую тебя тоже... в губы...
Eyes, look your last... arms, take your last embrace... and lips... seal with a righteous kiss, a dateless bargain to engrossing death. Смотрите же в последний раз глаза... Раскройтесь рук последние объятья... И губы... запечатлейте честным поцелуем со смертью мой бессрочный договор.
Больше примеров...
Губ (примеров 226)
But when Flint reaches her, two words escape his lips. Но когда Флинт подошёл к ней, два слова слетело с его губ.
When they resurrect, they'll return with apologies tumbling from their lips like jewels. И когда они воскреснут, с их губ польются драгоценные слова раскаяния.
Crush my lips and tongue, that I may not sin with them. Лиши меня губ и языка моего, дабы не смог я боле ими согрешить.
You know what? I could use a little more snake bite, I think, for my lips. Знаешь, мне кажется, мне нужно ещё блеска для губ.
Mr. Laferty, your eyes looK oKay but I notice some discoloration around the inside of your lips. Мистер Лаферти, с вашими глаза все нормально, но вот на внутренней стороне губ наблюдается небольшое изменение цвета.
Больше примеров...
Губами (примеров 169)
Try not to move your lips so much when you think. Старайся не шевелить губами, когда думаешь.
One more facelift, you'll be able to blink your lips. Ещё одна подтяжка лица, и вы сможете моргать губами.
For instance, all sounds pronounced with the lips ("labial" sounds) may have some element in common. Например, все звуки, произносимые губами («губные» звуки) могут иметь какой-то общий элемент.
No, more with the lips, you know, "Hello." Здравствуйте. Нет, больше двигай губами.
Our lips barely even grazed. Мы едва соприкоснулись губами.
Больше примеров...
Губах (примеров 118)
I can still taste you on my lips. Я до сих пор чувствую твой вкус на своих губах.
There's always a smile on his lips... На его губах всегда играет улыбка...
Then in walks nuktuk with a twinkle in his eye, A gorgeous dame on his arm, and a song on his lips. Затем, вошел Нуктук, с заженным взглядом, с великолепной дамой в руках и песней на губах.
You crave his hands on your body, his lips on your lips. Ты мечтаешь о его руках на своем теле, о его губах на своих.
It might've been on your lips, but it was my kiss. Может он и был на твоих губах, но это был поцелуй, предназначавшийся мне
Больше примеров...
Губам (примеров 210)
I read lips, but yours move differently. Я читаю по губам, но твои двигались по-иному.
Can he read lips an' all that kind of stuff? Он может читать по губам и все такое?
I was reading the sergeant's lips through the window, and he either said, Я читала сержанта по губам через стекло, и он или сказал:
He must have read my lips. Он прочитал по моим губам.
Read my lips. Max! Читай по губам, Макс!
Больше примеров...
Губки (примеров 76)
Your little lips greedy around the spoon. Твои маленькие губки жадно хватали каждую ложку.
One little kiss on those peony lips and I'll stop. Один поцелуй в ваши прекрасные губки и я остановлюсь.
Thank you, sugar lips. Спасибо, Сладкие Губки.
Does a chicken have lips? А у цыпочки есть губки? ...
He had those lips like sugar cane Его губки сладки, как сахарный тростник,
Больше примеров...
Рот (примеров 94)
If you have nothing to say, keep your lips sealed. Если тебе нечего сказать, держи рот на замке.
From this moment on, my lips are sealed. С этого момента мой рот на замке.
You just move your lips and I'll do the talking Ты можешь открывать рот, а говорить буду я
Get your lips off her! Убери от неё свой рот!
Still good at keepin' your lips buttoned up? Сумеешь держать рот на замке?
Больше примеров...
Уст (примеров 50)
Ladies and gentlemen of the jury, you've now heard from the defendant's own lips, Дамы и господа присяжные заседатели, вы всё слышали из собственных уст подсудимой.
Perhaps it was the way it sounded on Elijah's lips, like a declaration of love. наверное потому, что оно звучало из уст Элайджи Как объявление любви
50 When it spoke them it, books and Pharisees have started to start strongly it, compelling at him answers to much, 51 being looked for under him and trying to catch something from lips of it to accuse it. 50 Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое, 51 подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
I was particularly struck by Ambassador Park Soo Gil's reference to the "loungers" - that is, the people who have to mill around outside the room hoping for scraps to fall from the lips of those who have left the deliberations. Особенно поразило меня упоминание посла Пак Су Гиля о "людях в коридорах", то есть о людях, которые вынуждены кружить в районе зала в надежде услышать слова, сорвавшиеся с уст тех, кто выходит из него после участия в обсуждении.
will cross my lips once we're married. не сорвётся с моих уст.
Больше примеров...
Уста (примеров 40)
Lying lips are an abomination to the Lord. Лживые уста - осквернение Господа.
Guard your tongue from evil and your lips from speaking deceitfully. Тот, который хранит свой язык от зла, а уста свои от разговоров лживых»).
The duty that I owe unto Your Majesty... I seal upon the lips of this sweet babe. Долг верности монарху своему скреплю, поцеловав в уста младенца.
I planted a kiss on her tender lips. Одно лобзание В цветущие уста.
Though your lips never part Пусть даже твои уста сомкнуты
Больше примеров...
Губками (примеров 6)
It's the second best thing you can do with your lips. Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
You know, one with the puffy lips. Знаешь, такая с пухлыми губками.
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками?
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup. Прикоснись к чаше своими алыми губками, и я допью.
Больше примеров...
Губа (примеров 1)
Больше примеров...
Lips (примеров 39)
"Keep, ancient lands, your storied pomp!" cries she With silent lips. Знаменитые последние строки «Свободы»: «Кёёр, ancient lands, your storied pomp!» cries she With silent lips.
The American alternative rock band The Flaming Lips recorded a version of "Amazing Grace", also in Ukrainian. Американская альтернативная рок-группа «The Flaming Lips» записала версию песни «Amazing Grace» на украинском языке.
"Molly's Lips" was recorded live on February 9, 1990, at the Pine Street Theatre in Portland, Oregon. Кавер на песню «Molly's Lips» был записан группой Nirvana 9 февраля 1990 года на концерте в Pine Street Theatre в Портленде, штат Орегон.
In March 2003, "Cherry Lips" featured on the PlayStation 2 game Amplitude. В марте 2003 года, «Cherry Lips» вошла в саундтрек видеоигры Amplitude для PlayStation 2.
In July 2008, the band performed at the VH1 tribute to The Who alongside Foo Fighters, Incubus and The Flaming Lips. В июле группа выступает на VH1, трибьюте The Who, вместе с Foo Fighters, Incubus и The Flaming Lips.
Больше примеров...
Устах (примеров 41)
We go into battle honorably... full of confidence... with His name on our lips. Мы идем за правое дело. Уверенно. С его именем на устах.
Gagarin's name was on everyone's lips. Имя Гагарина было у всех на устах.
His words were still on his lips when a voice came down from heaven, (Даниил) Его слова были все еще на его устах когдаголос сошел с небес,
The name on everybody's lips У всех на устах Будет имя
But the questions on everyone's lips are whether the loser of the recount will accept the result, and whether Taiwan's young democracy can survive this tumult? Но у всех на устах один вопрос - согласится ли проигравший с результатами пересчёта и переживёт ли юная демократия Тайваня этот скандал?
Больше примеров...
Рта (примеров 21)
Petechial hemorrhaging is present in the mucosa of the lips and the interior of the mouth. Петехиальная кровоизлияние присутствует на слизистой оболочке губ и внутренней части рта.
It's basically a neurotoxin that is absorbed via mucous membrane - nostrils, lips, mouth, but also via skin. Практически это нейротоксин, который всасывается через слизистую оболочку ноздрей, губ, рта, а также через кожу.
This technique apply to smoothing of wrinkles, the folds, the involved hems, defects of lips at omission of corners of a mouth and various deformations after surgical operations on the person. Эту методику применяют для сглаживания морщин, складок, втянутых рубцов, дефектов губ при опущении углов рта и различных деформациях после хирургических операций на лице.
to keep it from your lips. держать его ото рта подальше
Basically you can suck any water through this and it will become drinkable by the time it hits your lips. По сути, вы можете пить любую воду через эту штуку и она станет пригодной для питья к тому времени, как достигнет вашего рта.
Больше примеров...