Английский - русский
Перевод слова Lips

Перевод lips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губы (примеров 1066)
You put your little deer lips down to the cool, clear water. Ты опускаешь свои маленькие губы к холодной, чистой воде.
I hope that's not a crack about my hair color, lips, forehead, nose and teeth. Надеюсь, это не намек на мой цвет волос, на губы, лоб, нос и зубы.
Your lips just accidentally ran into Nisha's? Твои губы случайно нашли губы Ниши?
It's funny, because I see your lips moving, but all I'm hearing is ka-ching, ka-ching. Забавно, я вижу, как твои губы двигаются, но слышу только "ка-чинг, ка-чинг".
My lips are even sweeter still. Мои губы еще слаще.
Больше примеров...
Губ (примеров 226)
I've never seen lips like that on a white child. Я никогда не видела таких губ у белых детей.
This causes an abnormal largeness of the lips. Это происходит из-за чрезмерно напряжённых губ.
In early 2006, Burns revealed in an interview that he had spent most of his life savings on 18 months of reconstructive surgery after a cosmetic procedure on his lips went wrong. В 2006 году Бёрнс рассказал, что потратил большую часть своих сбережений на восстановительную хирургию губ после того, как косметическая процедура пошла не по плану.
Your lips taste like Chartres. У твоих губ вкус Шартра.
I love effect when some element on grayscale photo is highlighted using bright color, for example lips or eyes color on the face, without changing element texture. Мне очень нравится такой прием, когда на черно-белом изображении выделяют какой-то элемент ярким цветом, например на лице цвет губ или глаз, не изменяя при этом фактуру элемента.
Больше примеров...
Губами (примеров 169)
Now we have to do your eyes and lips. Сейчас нам надо заняться твоими глазами и губами.
First I must teach you to swallow, so we'll work on your tongue and lips. Так что мы будем работать языком и губами.
I was bringing my beer out and you just crashed into my lips. Я поднял пиво, а ты просто вонзилась в меня своими губами.
What did you say to Mikami with these lips? Что ты говорила Миками этими губами?
What is the big deal about putting your lips on somebody's face? Да что такого в прикосновении губами к лицу другого человека?
Больше примеров...
Губах (примеров 118)
The words "I miss you" always linger at my lips. слова "я тоскую по тебе" постоянно вертятся на губах.
Miss Price, the night we... spoke on the terrace, I must confess, l cannot stop thinking of your lips, of... Мисс Прайс, вечер, когда мы... говорили на террасе, должен признаться, я не могу перестать думать о ваших губах, о...
Yes. You have cream on your lips. У тебя крем на губах.
"Three, seven, ace," were perpetually running through his head and continually being repeated by his lips. Тройка, сёмёрка, туз - не выходили из его головы и шевелились на его губах.
The amount of peanuts necessary to send someone into anaphylactic shock is way greater than the sum of what was simply mere residue left on your lips. Количество орехов необходимых, чтобы повергнуть человека в анафилактический шок, должно быть большим, чем то что оставалось у тебя на губах.
Больше примеров...
Губам (примеров 210)
You were there, you were both there with me... and read my lips we're in this together. Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом - заодно.
We'd teach him to talk, we'd teach him to read lips, and if he could learn to do that, he wouldn't be deaf anymore. Мы учили его говорить, мы учили его читать по губам, и если бы он мог научиться делать это, он уже не был бы глухим.
So you can read lips ты можешь читать по губам.
I'm reading his lips. Я читаю по губам.
He can read your lips. Он читает по губам.
Больше примеров...
Губки (примеров 76)
She's got these lips that look as if she's about to kiss you. У неё такие губки, что кажется, она готова тебя поцеловать.
But first I want a taste of your lips to send me to my grave. Но сначала я хочу попробовать, какие у тебя губки.
One little kiss on those peony lips and I'll stop. Один поцелуй в ваши прекрасные губки и я остановлюсь.
Very soft lips and... pretty eyes. Очень мягкие губки и красивые глазки.
I love your chunky lips. Я обожаю твои пухлые губки...
Больше примеров...
Рот (примеров 94)
From this moment on, my lips are sealed. С этого момента мой рот на замке.
He that opens his lips too wide, shall bring about his own destruction А кто широко раскрывает свой рот, того поджидает беда
The one you gave him never passed my lips. Ту, что ты отдал, я даже в рот не брал.
Shut your lady-loving lips. Закрой свой женолюбивый рот.
Her mouth and lips turned blue... Её рот и губы посинели...
Больше примеров...
Уст (примеров 50)
A word from your lips could see the decision undone. Слово из твоих уст может заставить его переменить решение.
And she can hear it from your own lips... И она услышит из твоих уст -
are about to escape your lips, I... сейчас сорвутся с ваших уст...
The tell-tale phrases are on everyone's lips: talk of the need for anti-subversion laws, press controls, strong leadership, of adjusting to Hong Kong's new reality. Это видно по фразам, слетающим с уст жителей Гонконга: все говорят о необходимости введения закона о предотвращении подрывной деятельности, контроля прессы, сильного руководства и приспособления к новой реальности.
50 When it spoke them it, books and Pharisees have started to start strongly it, compelling at him answers to much, 51 being looked for under him and trying to catch something from lips of it to accuse it. 50 Когда Он говорил им это, книжники и фарисеи начали сильно приступать к Нему, вынуждая у Него ответы на многое, 51 подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Больше примеров...
Уста (примеров 40)
Let your candied lips be the messengers to my... ear canal. Пусть твои сладкие уста станут посланниками моего... ушного канала.
Then have my lips the sin that they have took. Так приняли твой грех мои уста?
I kissed the wall's hole, not your lips at all. Целую не уста - дыру в стене!
I didn't know... I didn't know how soft your lips were. Я даже не догадывался, даже не догадывался, как нежны твои уста.
At the threshold of the grave, breathe into the lips of Your slaves inhuman strength - to pray meekly for our enemies. И, у преддверия могилы, Вдохни в уста Твоих рабов Нечеловеческие силы Молиться кротко за врагов!
Больше примеров...
Губками (примеров 6)
It's the second best thing you can do with your lips. Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident. Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками".
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками?
Dip into it thy little red lips, that I may drain the cup. Прикоснись к чаше своими алыми губками, и я допью.
Больше примеров...
Губа (примеров 1)
Больше примеров...
Lips (примеров 39)
Read My Lips is the debut studio album by English singer Sophie Ellis-Bextor. «Read My Lips» - дебютный студийный альбом английской певицы Софи Эллис-Бекстор.
Flaming Lips drummer Steven Drozd, with whom Goldberg collaborated on the score for I Love Your Work, performed on the record. Участник The Flaming Lips Стивен Дрозд (англ. Steven Drozd), с которыми Голдберг сотрудничал на съёмках его фильма «I Love Your Work» (2005), часто появляется на этой записи.
By the spring of 1972, Lips was just the duo of Criss and Penridge. К весне 1973 Lips стали дуэтом только из Крисса и Penridge.
Criss mentioned that he had been in a band called Lips, so Stanley said something to the effect of "What about Kiss?" Крисс упомянул, что он участвовал раньше в группе Lips, тогда Стэнли спросил «Как насчёт KISS?»
They envisioned building a prototype machine with performance between 100M and 1G LIPS, where a LIPS is a Logical Inference Per Second. Предполагалось, что прототип машины будет обладать производительностью между 100 млн и 1 млрд LIPS, где LIPS - это логическое заключение в секунду.
Больше примеров...
Устах (примеров 41)
Peter, every lie becomes true on your lips. О, Питер, любая ложь в твоих устах становится правдой.
There's only one question that's been on everyone's lips for days. Только один вопрос повис на всех устах сегодня.
I will win the competition, and by this time next year, my name will be on everybody's lips. Я выиграю конкурс, и через год моё имя будет у всех на устах.
On his lips only one sentence remains: В его устах только одно предложение остается:
But if losses there must be... then let us remember the Latin phrase... which must have come to the lips of many a Roman... when he stood embattled in a foreign land: Но если и будут потери... так давайте вспомним латинскую фразу... которая вероятно была на устах у многих римлян воюющих на чужой земле:
Больше примеров...
Рта (примеров 21)
Remember, without taking the bottle from your lips. Не забудь: не отнимая бутылку ото рта!
It's 22 centimetres at lips. 22 сантиметра от рта.
And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly И губы Эвридики задрожали от волнения и благоуханный цветок её рта приоткрылся...
His skill in painting the human mouth is exceptional: his figures are shown whistling, singing, playing the flute or clenching their lips with a high degree of anatomical accuracy. Замечательна его манера изображения человеческого рта: мастер изображает их поющими, свистящими, играющими на флейте или сжимающими губы с высокой степенью анатомической точности.
And your blackened tongue will be stickin' out of your mouth, and your parched lips will be cryin'out for - И высунется ваш обугленный язык изо рта, и иссохшие губы ваши разомкнутся в крике...
Больше примеров...