Английский - русский
Перевод слова Lips

Перевод lips с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Губы (примеров 1066)
And make the lips fuller, poutier. И сделай губы попухлее, понадутей.
After each job, wash your lips, rinse and rub them with cologne. После каждого визита, вытирай губы, полощи рот и натирай их одеколоном.
"My wife has lips like a blowfish" "У моей жены губы как у рыбы-собаки"
Nothing, my lips were chapped and my hair was in my face. Ничего, у меня потрескались губы, а волосы лезли в лицо, а что?
[Breathing heavily] Your lips are swelling. У тебя губы отекли.
Больше примеров...
Губ (примеров 226)
One pair of lips will change your mind for you someday. Однажды одна пара губ изменит Ваше мнение.
Everything that comes from your lips is a lie. Из твоих губ исходит лишь ложь.
Select colors for the hair, the lips and the skin from the Color library. Цвет для волос, губ и кожи выберем из Библиотеки цветов.
Ray, you spit with your lips, you always get it on the side of my Humvee. Рэй, ты плюёшь при помощи губ, и поэтому слюна попадает на борт моей машины.
With a taste of your lips, I'm on a ride Ощущая вкус твоих губ, я вся горю.
Больше примеров...
Губами (примеров 169)
Nuns should not be so pretty, nor have lips that demand to be kissed. Монахиням не стоит быть столь привлекательными, и обладать губами, что ждут поцелуев.
How about a really pretty one with high heels and red lips? Как насчет одной прекрасной особы с длинными каблуками и красными губами?
Let it moist lips twice after you scream and they pack the very first time, because men never know, cry when moist lips back to you. Пусть это влажными губами дважды после вас кричать и они упаковывают в самый первый раз, потому что мужчины никогда не знаешь, плакать, когда влажными губами к вам.
You see, I was doodling on the bill... and so if you have a 20 in there with big lips on it... well, that's mine. Видите ли, я рисовал на купюре... и если у вас в кассе есть двадцатка с нарисованными большими губами... то она моя.
The thought of you studying without your Flaming Lips T-shirt saddened me. Мысль о том, что ты учишься без своей любимой футболки с пылающими губами меня огорчает.
Больше примеров...
Губах (примеров 118)
The word sounds good on your lips. Вот видишь, это слово чудесно звучит у тебя на губах.
Yes, in cash, and my lips are sealed. Да, наличными, и на моих губах печать.
He's got lipstick smudges on his cheeks, traces of it ohis lips. Следы помады на его щеках и губах.
No. Do you see anything on my lips? Не замечаете ничего на моих губах?
You've got cream on your lips У тебя крем на губах.
Больше примеров...
Губам (примеров 210)
Face her when you speak so she can read your lips. Смотрите ей в лицо, когда говорите, чтобы она могла читать по губам.
How far can that kid read lips? Твой парень хорошо читает по губам?
Put the ether on the puppet's lips. Приложи эфир к губам марионетки.
Can she read lips? Значит она читает по губам?
Well, read my lips. Тогда читай по моим губам.
Больше примеров...
Губки (примеров 76)
She's got these lips that look as if she's about to kiss you. У неё такие губки, что кажется, она готова тебя поцеловать.
Lock lips and see if I can drain your chi? Открыть губки и посмотреть смогу ли я получить твой Чи?
You put your lips together and you blow. Сложить губки вместе и подуть.
Your-r-r lips are like... Tempur-pedic pillows. Твои Губки как... оррртопедические подушки
"Your full lips are an artistic entity." А твои пухлые губки, как "бантик"
Больше примеров...
Рот (примеров 94)
The same lascivious lips as your brother... Тот же чувственный рот, как у твоего брата...
I swear my lips are sealed. Я клянусь, что мой рот будет на замке.
Get your lips off her! Убери от неё свой рот!
Your lips are greasy. У тебя рот запачкался.
Torments will ope thy lips. Мы пыткой рот откроем!
Больше примеров...
Уст (примеров 50)
But I need to hear it from your lips. Но мне нужно услышать это из твоих уст.
The lie and hypocrisy followed from lips of the preacher. Ложь и лицемерие вытекали из уст проповедника.
From the lips of our top salesman, John MacAteer. Из уст нашего лучшего продавца, Джона МакАтира.
I want an apology from her, from agent Lisbon's lips! Мне нужно извинение Из уст агента Лисбон!
I was particularly struck by Ambassador Park Soo Gil's reference to the "loungers" - that is, the people who have to mill around outside the room hoping for scraps to fall from the lips of those who have left the deliberations. Особенно поразило меня упоминание посла Пак Су Гиля о "людях в коридорах", то есть о людях, которые вынуждены кружить в районе зала в надежде услышать слова, сорвавшиеся с уст тех, кто выходит из него после участия в обсуждении.
Больше примеров...
Уста (примеров 40)
Have not saints lips, and holy palmers too? Даны ль уста святым и пилигримам?
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. Человек, который хочет жить и любит жизнь, в которой видит добро, береги свой язык от дьявола, а уста от вероломных речей.
The pretext of a poker game was meant to cut down on the chatter leading up to the summit, and the informal setting serves to loosen stubborn lips accustomed to secrecy. Поводом для игры в покер было желание прекратить молву, предшествовавшую встрече в верхах, а неформальная обстановка должна была развязать сжатые уста, привыкшие к секретности.
The lips of a preacher must keep the knowledge... and from his mouth one expects the lore... for he is the messenger of Jahwe of the army... уста священника послужат нам источником знания,... и приблизят нас к истинным законам,... ибо он есть посланник Господа.
Place, O Lord, a watch on my mouth a sentinel at the door of my lips. "Запечатай, Господи, уста мои, чтобы скверна не сорвалась с них".
Больше примеров...
Губками (примеров 6)
It's the second best thing you can do with your lips. Это второе, что у тебя отлично получается делать губками.
No, I think we learned that from the "sugar lips" incident. Нет, думаю, мы уяснили это из инцидента с "сахарными губками".
You know, one with the puffy lips. Знаешь, такая с пухлыми губками.
It's not my fault that Gabi's phone is dead and she's with Jake and his beautiful bee-stung lips. Это не моя вина, что телефон Габи разрядился и она с Джейком и его словно пчелой ужаленными губками
Tell me, was it a spoiled little girl with big lips? Это была вредная маленькая девочка с толстыми губками?
Больше примеров...
Губа (примеров 1)
Больше примеров...
Lips (примеров 39)
At the time typical workstation machines were capable of about 100k LIPS. К тому времени типовые рабочие станции были способны на производительность около 100 тысяч LIPS.
Read My Lips is the debut studio album by English singer Sophie Ellis-Bextor. «Read My Lips» - дебютный студийный альбом английской певицы Софи Эллис-Бекстор.
The American alternative rock band The Flaming Lips recorded a version of "Amazing Grace", also in Ukrainian. Американская альтернативная рок-группа «The Flaming Lips» записала версию песни «Amazing Grace» на украинском языке.
She was joined by The Flaming Lips and Dan Deacon throughout the tour. Во время тура к ней присоединились The Flaming Lips и Дэн Дэкон.
She wrote the episode "Lips Are Lips". Вторым синглом стала композиция «Lips Are Movin».
Больше примеров...
Устах (примеров 41)
That's the question on everyone's lips. Этот вопрос у всех на устах.
I will win the competition, and by this time next year, my name will be on everybody's lips. Я выиграю конкурс, и через год моё имя будет у всех на устах.
On his lips only one sentence remains: В его устах только одно предложение остается:
Okay, my lips are sealed, you know? Всё, на моих устах печать молчания.
That question is always on your lips Этот вопрос всё время у тебя на устах.
Больше примеров...
Рта (примеров 21)
He's got a big red target right on his lips. У него словно гигантская красная мишень вокруг рта.
What an infinite dribble of nonsense falls from your flaccid lips! Что за нескончаемый поток бреда из твоего гнусного рта!
It's 22 centimetres at lips. 22 сантиметра от рта.
With a sudden smile, which changed the lines of her cheeks and lips, and even the light in her eyes, she offered him her hand. С невольной улыбкой, которая не только изменила линию ее щек и рта, но и осветила все лицо, она протянула ему руку.
And Eurydice's lips were trembling with anxiety... and the perfumed flower of her mouth opened slightly И губы Эвридики задрожали от волнения и благоуханный цветок её рта приоткрылся...
Больше примеров...