Английский - русский
Перевод слова Lick

Перевод lick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лизать (примеров 62)
It would now seem inappropriate... to lick a sugar effigy of his face. Будет неправильно... лизать сахарное изображение его лица .
It is dangerous to touch or even lick these objects. До него опасно дотрагиваться, а тем более лизать.
Do you let it lick your face? А ты разрешаешь ей лизать твоё лицо?
A lot of aboriginal cultures will lick a frog before they go on a hunt. Во множестве аборигенных культур существует обычай лизать лягушку перед охотой.
That everyone alive has to bow and scrape and lick your boots. А все должны кланяться и лизать тебе сапоги?
Больше примеров...
Облизать (примеров 43)
It takes five seconds to lick the envelope. Чтобы облизать конверт надо пять секунд.
This is about you getting to lick the bowl after I bake 75 cupcakes. Ты просто хочешь облизать миску, когда я испеку 75 кексиков.
If you were a puppy and you saw that face, you would be compelled to lick it. Милое маленькое сладенькое личико. вы были бы просто вынуждены его облизать.
"I want to lick every inch of your body." "Я хочу облизать каждый дюйм твоего тела." Написал ты?
Let me lick that. Дай мне облизать его.
Больше примеров...
Лизнуть (примеров 23)
If you lick it and it goes bzzt, leave it here. Оставляйте, всё, что бьётся, если лизнуть.
Maybe we should lick it. Может, лизнуть его?
YOU MADE ME LICK YOU? Ты заставила меня лизнуть тебя
Pod, just let me lick you a little bit Бод! Можно мне тебя чуть-чуть лизнуть?
You can lick it arm, knee... Можете даже его лизнуть.
Больше примеров...
Полизать (примеров 20)
Genes so pure you could lick them. Гены такие безупречные, что ты можешь их полизать.
I can lick you ear if you want. Я могу полизать тебе ухо, если хочешь.
You know, I had a guy ask me to lick his boots once. Прикинь, однажды парень попросил меня полизать мою обувь.
My question is this: may I lick your legs? Мой вопрос: могу ли я полизать ваши ноги?
I can lick my eyebrows. Я могу полизать свои брови.
Больше примеров...
Вылизать (примеров 13)
Let me just lick all of your troubles away. Позволь мне вылизать все твои проблемы прочь.
I would have made her lick the carpet before she left. Я бы заставила ее вылизать ковер перед уходом
You don't want to lick it? А вылизать не хотите?
Don't start, you'd better lick that plate clean. Советую тебе вылизать тарелку дочиста.
Maybe we should all get down on our knees and lick it up! Может, нам еще на четвереньки встать и пол вылизать?
Больше примеров...
Облизывать (примеров 20)
I like to lick around them. Я обожаю облизывать их своим языком.
She likes doing them by herself so she can lick the plates with no one looking. Ей нравится её мыть самой, так она может облизывать тарелки, ведь никто не смотрит.
He'll lick you in about two seconds. Через пару секунд начнёт вас облизывать.
Charlie and I talked and I understand that we're just friends, and that it is not okay for me to sneak into his house and lick all his silverware. Мы с Чарли уже говорили, и я понимаю, что мы просто друзья, и что мне не стоит пробираться в его дом и облизывать столовые приборы.
I've got a couple of years left to photos and lick stamps, but... let's face it... death is just the... official acknowledgment: У меня есть пара лет, чтобы делать фотографии и облизывать марки, но... давайте признаем... смерть - это просто... официальное подтверждение.
Больше примеров...
Слизывать (примеров 9)
Wouldn't want to lick it off. Не хотелось бы её слизывать с чего-либо.
What, I can't listen and lick? Что, я не могу слушать и слизывать?
Is it true even when the man lets his dog lick peanut butter off his tongue? Что, даже если этот мужчина даёт собаке слизывать арахисовое масло со своего языка?
I say, "Alan, the dog is supposed to lick the peanut butter off you." Я отвечаю: "Алан, это собака должна была" "слизывать с тебя арахисовое масло."
Lick it up yourself! Сам это слизывать будешь.
Больше примеров...
Зализать (примеров 14)
Sounds like a good place to hole up, lick our wounds. Похоже, неплохое место, чтобы зализать раны.
She wanted to stay out of the spotlight, lick her wounds. Она хотела держаться подальше от эпицентра событий и зализать раны.
But, no, the best thing to do is just walk away, and we'll lick each other's wounds. Но лучшее, что можно сделать, - это отступиться и зализать друг другу раны.
You'd rather be in the house with Dawson so why don't you just go and help him lick his wounds. Я знаю, что ты бы больше хотела быть в доме с Доусоном, так почему бы тебе просто не пойти и помочь ему зализать свои раны?
Maybe she just needs to lick her wounds. Ей просто нужно зализать раны.
Больше примеров...
Облизываться (примеров 1)
Больше примеров...
Lick (примеров 11)
In March 1990 the band released the Salt Lick EP, recorded by Steve Albini. В марте 1990 года группа выпустила мини-альбом Salt Lick, записанный под руководством Стива Альбини.
Pineiro's first song was released on SoundCloud in 2015 but Pineiro quickly deleted it due to its lack of quality, soon uploading his second song, "Live Off A Lick" featuring Florida native rapper XXXTentacion. Первая песня была выпущена на SoundCloud в 2015 году, но Омар быстро удалил его из-за его плохого качества, его вторая песня, «Live Off A Lick» была совместно с XXXtentacion.
Tomato juice was first served as a beverage in 1917 by Louis Perrin at the French Lick Springs Hotel in southern Indiana, when he ran out of orange juice and needed a quick substitute. В Америке считается, что первым стал продавать томатный сок в 1917 году Луи Перрен, владелец гостиницы French Lick Springs Hotel в южной Индиане, когда у него закончился апельсиновый сок и его требовалось срочно чем-то заменить.
Lick It Up was certified platinum on December 19, 1990. Lick It Up стал платиновым 19 декабря 1990 года.
The town first called Big Lick was established in 1852 and chartered in 1874. Поселение, изначально называвшееся Биг Лик (англ. Big Lick), было основано в 1852 году и получило устав в 1874 году.
Больше примеров...
Ликской (примеров 14)
Furthermore, the Automated Planet Finder at Lick Observatory is searching for optical signals coming from laser transmissions. Кроме наблюдений в радиодиапазоне, телескоп Automated Planet Finder Ликской обсерватории будет искать оптические сигналы от лазерных источников.
San Cristóbal Hill began to be used in 1903 with the installation of the Mills Observatory, currently known as the Manuel Foster Observatory, twin of the Lick Observatory of the University of California. Холм Сан Кристобаль начал использоваться в 1903 году после установки обсерватории Миллса, сегодня известной как обсерватория Мануэля Фостера, близнеца Ликской обсерватории.
It was discovered by Charles Dillon Perrine at Lick Observatory in 1905. Обнаружил спутник Чарльз Диллон Перрайн в Ликской обсерватории.
It was discovered by American astronomer Nicholas U. Mayall of the Lick Observatory on 13 March 1940, using the Crossley reflector. Открыты сотрудником Ликской обсерватории Николасом Мейолом 13 марта 1940 года при помощи рефлектора Кроссли.
In 1888 he became one of the inaugural astronomers at Lick Observatory. В 1888 году он стал одним из первых астрономов только что созданной Ликской обсерватории.
Больше примеров...
Лик (примеров 10)
Why would we ever park all the way down in French Lick? Почему мне когда-либо понадобится парковаться аж на Френч Лик?
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
It was first observed by Robert Quimby and P. Mondol, and then studied by several teams of astronomers using facilities that included the Chandra, Lick, and Keck Observatories. Впервые была обнаружена Робертом Квимби и Р. Mondol, и затем изучалась разными группами астрономов при обсерваториях Чандра, Лик и Кек.
For the junction for the Shenandoah Valley and the Norfolk and Western roads, Kimball and his board of directors selected the small Virginia village called Big Lick, on the Roanoke River. Местом соединения железных дорог Шенандоа Вэлли и Норфолк и Вестерн Кимболл и совет директоров выбрали маленькую виргинскую деревню Биг Лик, на реке Роанок.
The town first called Big Lick was established in 1852 and chartered in 1874. Поселение, изначально называвшееся Биг Лик (англ. Big Lick), было основано в 1852 году и получило устав в 1874 году.
Больше примеров...
Вылизывать (примеров 15)
Nicolas, you don't have to lick my ass. Брось. Не обязательно меня вылизывать.
I can lick another two months out of these batteries. Я эти батарейки могу вылизывать ещё 2 месяца.
You don't have to lick my ass. Не обязательно меня вылизывать.
Ever since her cat died, the burden of responsibility has fallen on me to cheer her up when she's feeling blue, to lick her face when it's covered in Funyun dust. Yeah, right. С тех пор как издохла её кошка, на мне лежит груз ответственности за то, чтобы её веселить, когда ей грустно, чтобы вылизывать ей лицо, когда к нему прилипли крошки от чипсов.
Lick the inside of her mouth? Вылизывать ей рот изнутри?
Больше примеров...
Слизать (примеров 8)
You might even be able to lick all the boogers people have flicked up there. Ты, возможно, даже сможешь слизать все эти козявки что люди закинули туда.
And here comes Marmaduke to lick up the vomit. И вот подошел Мармадук, слизать рвоту.
Come on, now, you can still lick it. Давай, ты все еще можешь все слизать
Well, I have managed to lick off every morsel of biological detritus her body has to offer. Отлично, мне удалось слизать каждый кусочек продуктов ее жизнедеятельности.
Now I could lick the sweat off a stranger's - А теперь я могу хоть слизать этот пот с незнакомца...
Больше примеров...
Зализывать (примеров 10)
His gang split up and fled west to lick their wounds. Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
Where he always goes to lick his wounds when things don't go his way. Туда, куда всякий раз сбегает зализывать раны, когда что-то идет не по его плану.
Now, we all know that she needed to come back here and lick her wounds, and I think it's great that she got the glee club up and running again... Все понимают, что она приехала сюда зализывать раны. Прекрасно, что она собрала и восстановила хоровой кружок.
Slink off somewhere else to lick your wounds, because Louise wants to marry someone nice? И пошёл к другой зализывать свои раны от того, что Луиза решила выйти замуж за кого-то нормального?
Don't lick yr wounds. Не стоит зализывать раны.
Больше примеров...