Английский - русский
Перевод слова Lick

Перевод lick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лизать (примеров 62)
You can lick my hand as long as you want. Можешь лизать мою руку сколько влезет.
It is dangerous to touch or even lick these objects. До него опасно дотрагиваться, а тем более лизать.
If he doesn't learn to lick the floors, I'd consider it an advantage. Если его там не научат лизать пол, я уже посчитаю это большим преимуществом.
I'd rather lick money. Я предпочел бы лизать деньги.
You kick them, then you pet them and wait till they come lick your hand. Ты их пинаешь, потом ласкаешь и ждешь, что они подойдут лизать тебе руку.
Больше примеров...
Облизать (примеров 43)
I want to add a photo of you to my contacts, but I don't have one, so could you unbutton your shirt, lean against that doorframe, and just, like, slowly lick your lips like... Я хочу поставить тебе фотку в моих контактах, но у меня ни одной нет, так что не мог бы ты расстегнуть рубашку, прислониться к дверному косяку и так, знаешь, медленно облизать губы, как...
Probably let his horse lick it, too! И даст ее коню облизать!
You just lick them? Тебе нужно лишь облизать их?
Let me lick that. Дай мне облизать его.
'Maybe if I hit him over the head with that paperweight, 'I could lick him all over before he regained consciousness.' Может быть, если бы я ударила его по голове этим шаром, то смогла бы облизать его всего прежде, чем он пришёл бы в сознание.
Больше примеров...
Лизнуть (примеров 23)
Like when you let me lick that battery. Как когда ты позволил мне лизнуть ту батарейку.
Don't forget to lick all 3000 envelopes. Не забудьте лизнуть три тысячи конвертов.
Listen, Audrey, I really need you to serve dessert to these people, or, you know, at the very least, let them lick your dress. Послушай, Одри, ты мне на самом деле нужна, чтобы разнести этим людям десерт, или, по крайней мере, позволь им лизнуть им твое платье.
You! Walking round like your face is made of treacle and everybody wants a lick! У тебя такое выражение лица, словно оно сделано из патоки и каждый хочет его лизнуть.
You can lick it arm, knee... Можете даже его лизнуть.
Больше примеров...
Полизать (примеров 20)
Unlike dogs, I can't lick your hand and know what's in your heart. В отличие от собак, я не могу полизать вам руку и узнать, что у вас на сердце.
I'll bet he can lick himself just like a dog. Могу спорить, он может полизать себя, как собака.
Tigress, can you lick my pimples? Тигрица, ты можешь полизать мои прыщики?
You can lick my wrappers. Можешь полизать мои обёртки.
We'll go lick the Liberty Bell. Мы сходим полизать Колокол Свободы.
Больше примеров...
Вылизать (примеров 13)
Let me just lick all of your troubles away. Позволь мне вылизать все твои проблемы прочь.
I mean, when she tried to lick her own face... Например, когда она пыталась вылизать собственную морду...
I would have made her lick the carpet before she left. Я бы заставила ее вылизать ковер перед уходом
"If you can't cut the mustard, you could always lick the jar." "Если не можешь испечь пирог, всегда можешь вылизать банку".
Don't start, you'd better lick that plate clean. Советую тебе вылизать тарелку дочиста.
Больше примеров...
Облизывать (примеров 20)
I like to lick around them. Я обожаю облизывать их своим языком.
He's not going to lick you. Да не будет он тебя облизывать.
He likes to lick everything in front of him. Он любит облизывать все, что видит.
I want to lick the beaters. Чур, я буду облизывать кулинарный мешок.
And no sneaking a lick. И не смей облизывать.
Больше примеров...
Слизывать (примеров 9)
Wouldn't want to lick it off. Не хотелось бы её слизывать с чего-либо.
And the best part is, you don't have to lick them off a spoon. А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки.
I say, "Alan, the dog is supposed to lick the peanut butter off you." Я отвечаю: "Алан, это собака должна была" "слизывать с тебя арахисовое масло."
I don't have to live a lie spread it all over the bagel, then lick it off, and then chuck the bagel away. У меня нет нужды жить во лжи, намазывать его на бублик, слизывать его, и в конечном итоге вышвыривать этот бублик.
Lick it up yourself! Сам это слизывать будешь.
Больше примеров...
Зализать (примеров 14)
She wanted to stay out of the spotlight, lick her wounds. Она хотела держаться подальше от эпицентра событий и зализать раны.
But, no, the best thing to do is just walk away, and we'll lick each other's wounds. Но лучшее, что можно сделать, - это отступиться и зализать друг другу раны.
When I left the record label, I took some time out, kind of had to lick my wounds and then thought, You know what? Уогда я ушел от лейбла, я взял перерыв, чтобы зализать раны, а потом подумал, Знаешь что?
You'd rather be in the house with Dawson so why don't you just go and help him lick his wounds. Я знаю, что ты бы больше хотела быть в доме с Доусоном, так почему бы тебе просто не пойти и помочь ему зализать свои раны?
You can lick this. Ты же можешь зализать раны.
Больше примеров...
Облизываться (примеров 1)
Больше примеров...
Lick (примеров 11)
In March 1990 the band released the Salt Lick EP, recorded by Steve Albini. В марте 1990 года группа выпустила мини-альбом Salt Lick, записанный под руководством Стива Альбини.
September 18 - The members of Kiss show their faces without their makeup for the first time on MTV, simultaneous with the release of their album Lick It Up. 18 сентября - Участники глэм-рок-группы «Kiss» впервые предстали перед зрителями без грима на канале MTV, это одновременно совпало с релизом альбома «Lick It Up».
The town first called Big Lick was established in 1852 and chartered in 1874. Поселение, изначально называвшееся Биг Лик (англ. Big Lick), было основано в 1852 году и получило устав в 1874 году.
The final stop, The French Lick hotel and Casino Resort. В настоящее время отель является частью комплекса казино French Lick Resort.
He also made the statement that, The only reason why I think people bought Lick It Up more than Creatures of the Night was because we had no make-up on. Он также сделал заявление, что «Главная причина того, что Lick It Up раскупается лучше, чем Creatures of the Night это то, что мы были на обложке без грима.
Больше примеров...
Ликской (примеров 14)
His cousin was Edward Singleton Holden, first director of Lick Observatory. Его двоюродный брат Эдвард Синглтон Холден был первым директором Ликской обсерватории.
The database used to construct the WDS originated at Lick Observatory, where it was used to construct the Index Catalog of Visual Double Stars, published in 1963. База данных, используемая для построения WDS, возникла в Ликской обсерватории, в которой был создан индекс-каталог визуально-двойных звезд (Index Catalogue of Visual Double Stars, IDS), опубликованный в 1963 году.
Instruments used by SETI Institute scientists include the ground-based Allen Telescope Array, several ground-based optical telescopes such as the Shane telescope at Lick Observatory, the W.M. Keck telescopes and IRTF in Hawaii, the Very Large Telescopes in Chile. Инструменты, используемые учеными института SETI включают наземные телескопы Allen Telescope Array, несколько наземных оптических телескопов, таких как телескоп имени Дональда Шайна в Ликской обсерватории, телескопы Обсерватории Кека и телескоп IRTF на Гавайях, телескопы Very Large Telescope в Чили.
It was discovered by Charles Dillon Perrine at Lick Observatory in 1905. Обнаружил спутник Чарльз Диллон Перрайн в Ликской обсерватории.
It was discovered by American astronomer Nicholas U. Mayall of the Lick Observatory on 13 March 1940, using the Crossley reflector. Открыты сотрудником Ликской обсерватории Николасом Мейолом 13 марта 1940 года при помощи рефлектора Кроссли.
Больше примеров...
Лик (примеров 10)
Me in French Lick is not your best foot. Я на Френч Лик не самый лучший выбор.
It was first observed by Robert Quimby and P. Mondol, and then studied by several teams of astronomers using facilities that included the Chandra, Lick, and Keck Observatories. Впервые была обнаружена Робертом Квимби и Р. Mondol, и затем изучалась разными группами астрономов при обсерваториях Чандра, Лик и Кек.
I'm just saying, stick the uggos in French Lick, and save the money for the stadium. Я просто говорю, поставь страшил на Френч Лик, и сохрани денег на стадион.
For the junction for the Shenandoah Valley and the Norfolk and Western roads, Kimball and his board of directors selected the small Virginia village called Big Lick, on the Roanoke River. Местом соединения железных дорог Шенандоа Вэлли и Норфолк и Вестерн Кимболл и совет директоров выбрали маленькую виргинскую деревню Биг Лик, на реке Роанок.
The degeneracy of a graph G was defined by Lick & White (1970) as the least k such that every induced subgraph of G contains a vertex with k or fewer neighbors. Вырожденность графа G Лик и Уайт определили как наименьшее число k, для которого любой порождённый подграф графа G содержит вершину с k и менее соседями.
Больше примеров...
Вылизывать (примеров 15)
Nicolas, you don't have to lick my ass. Брось. Не обязательно меня вылизывать.
We either purr and lick ourselves and wait for the poison to put us down Либо урчать, вылизывать себя и ждать, пока яд убьёт нас.
He can lick his owcrotch. Он сам себя вылизывать может.
Lick the inside of her mouth? Вылизывать ей рот изнутри?
I'll lick the drool clean from your lips. И вылизывать ваши губы, чтобы на них не было слюней.
Больше примеров...
Слизать (примеров 8)
You might even be able to lick all the boogers people have flicked up there. Ты, возможно, даже сможешь слизать все эти козявки что люди закинули туда.
I'm not proud of this, but I need to lick that up. Я не горжусь этим, но я должен это слизать.
Come on, now, you can still lick it. Давай, ты все еще можешь все слизать
Well, I have managed to lick off every morsel of biological detritus her body has to offer. Отлично, мне удалось слизать каждый кусочек продуктов ее жизнедеятельности.
Now I could lick the sweat off a stranger's - А теперь я могу хоть слизать этот пот с незнакомца...
Больше примеров...
Зализывать (примеров 10)
His gang split up and fled west to lick their wounds. Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
Now, we all know that she needed to come back here and lick her wounds, and I think it's great that she got the glee club up and running again... Все понимают, что она приехала сюда зализывать раны. Прекрасно, что она собрала и восстановила хоровой кружок.
You can admit defeat and lick your wounds, or you can re-engage immediately, sticking by your enemy so you'll be in position when you find another opening. Вы можете признать свое поражение и зализывать раны или вы можете немедленно пойти в наступление, чтобы быть поближе к своему врагу, и воспользоваться возможностью добраться до него, как только она появится.
Slink off somewhere else to lick your wounds, because Louise wants to marry someone nice? И пошёл к другой зализывать свои раны от того, что Луиза решила выйти замуж за кого-то нормального?
Don't lick yr wounds. Не стоит зализывать раны.
Больше примеров...