Английский - русский
Перевод слова Lick

Перевод lick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лизать (примеров 62)
Remind me never to lick anything ever again. Напомни мне больше никогда ничего не лизать.
If he doesn't learn to lick the floors, I'd consider it an advantage. Если его там не научат лизать пол, я уже посчитаю это большим преимуществом.
My sister, Mortadella, took this legal high, right, which made her think she could freeze time and lick it like a lolly. Моя сестра, Мортаделла, курила эту легальную траву, так она думала, что может остановить время. и лизать его, как леденец.
Can I lick it? Я могу это лизать?
We can lick each other! Мы можем лизать друг друга!
Больше примеров...
Облизать (примеров 43)
Fine. And that signal is lick your lips. И этот знак - облизать губы.
Can you lick your lips and look off in the distance? Ты можешь облизать губы и посмотреть вдаль?
I was going to lick it. Я хотел его облизать.
Told me to lick it... Сказал мне облизать его...
Let me lick that. Дай мне облизать его.
Больше примеров...
Лизнуть (примеров 23)
I hear, if you lick a unicorn's neck, it tastes like your favorite flavor in the world. Я слышала, если лизнуть шею единорога, на вкус она будет как твоя любимая сладость.
If you lick it and it goes bzzt, leave it here. Оставляйте, всё, что бьётся, если лизнуть.
Can I lick you for a bit? Можно мне тебя чуть-чуть лизнуть?
Not even a lick. Не вздумай даже лизнуть.
Maybe we should lick it. Может, лизнуть его?
Больше примеров...
Полизать (примеров 20)
Unlike dogs, I can't lick your hand and know what's in your heart. В отличие от собак, я не могу полизать вам руку и узнать, что у вас на сердце.
You know, I had a guy ask me to lick his boots once. Прикинь, однажды парень попросил меня полизать мою обувь.
What about that face lick? А как насчет полизать морду?
You line up all the johnnies in the blow off... and then you squat down on the edge of the stage... and you clip them each a nickel so they can lick your snatch. Выстраиваешь сопляков в очередь, садишься на край сцены и берешь с каждого десять центов за право полизать твою щелку.
If you want to go lick the Liberty Bell, just go lick it yourself. Если ты хочешь сходить полизать Колокол Свободы, просто иди и полижи его сам.
Больше примеров...
Вылизать (примеров 13)
Let me just lick all of your troubles away. Позволь мне вылизать все твои проблемы прочь.
I mean, when she tried to lick her own face... Например, когда она пыталась вылизать собственную морду...
Shall I lick your shoes again? Можно мне еще раз их вылизать?
"I want to lick the skin off your body, baby." "Я хочу вылизать всё твоё тело, малыш".
Maybe we should all get down on our knees and lick it up! Может, нам еще на четвереньки встать и пол вылизать?
Больше примеров...
Облизывать (примеров 20)
He likes to lick everything in front of him. Он любит облизывать все, что видит.
He likes to lick everything he sees Он любит облизывать все, что видит.
He'll lick you in about two seconds. Через пару секунд начнёт вас облизывать.
Charlie and I talked and I understand that we're just friends, and that it is not okay for me to sneak into his house and lick all his silverware. Мы с Чарли уже говорили, и я понимаю, что мы просто друзья, и что мне не стоит пробираться в его дом и облизывать столовые приборы.
You know, when there's three sprinkle donuts, you don't eat one and then lick another! Видишь ли, когда есть три пончика, ты ведь не съешь один а потом не будешь облизывать другие!
Больше примеров...
Слизывать (примеров 9)
And the best part is, you don't have to lick them off a spoon. А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки.
What, I can't listen and lick? Что, я не могу слушать и слизывать?
Is it true even when the man lets his dog lick peanut butter off his tongue? Что, даже если этот мужчина даёт собаке слизывать арахисовое масло со своего языка?
I like to lick the salt off a pretzel. Люблю слизывать с них соль.
He puts the ice cream down there, and it started to melt because of the heat, and I got all fidgety, and then he starts to lick it. Он положил туда мороженое, и оно начало таять, я начала беспокоиться, а он начал его слизывать.
Больше примеров...
Зализать (примеров 14)
Or you can rest up in this holler, lick your wounds, stay away from the law. Или вы можете отдохнуть в общине, зализать раны, держась подальше от властей.
But, no, the best thing to do is just walk away, and we'll lick each other's wounds. Но лучшее, что можно сделать, - это отступиться и зализать друг другу раны.
You'd rather be in the house with Dawson so why don't you just go and help him lick his wounds. Я знаю, что ты бы больше хотела быть в доме с Доусоном, так почему бы тебе просто не пойти и помочь ему зализать свои раны?
Come on, you can lick this. Ты же можешь зализать раны.
You can lick this. Ты же можешь зализать раны.
Больше примеров...
Облизываться (примеров 1)
Больше примеров...
Lick (примеров 11)
In March 1990 the band released the Salt Lick EP, recorded by Steve Albini. В марте 1990 года группа выпустила мини-альбом Salt Lick, записанный под руководством Стива Альбини.
Pineiro's first song was released on SoundCloud in 2015 but Pineiro quickly deleted it due to its lack of quality, soon uploading his second song, "Live Off A Lick" featuring Florida native rapper XXXTentacion. Первая песня была выпущена на SoundCloud в 2015 году, но Омар быстро удалил его из-за его плохого качества, его вторая песня, «Live Off A Lick» была совместно с XXXtentacion.
Tomato juice was first served as a beverage in 1917 by Louis Perrin at the French Lick Springs Hotel in southern Indiana, when he ran out of orange juice and needed a quick substitute. В Америке считается, что первым стал продавать томатный сок в 1917 году Луи Перрен, владелец гостиницы French Lick Springs Hotel в южной Индиане, когда у него закончился апельсиновый сок и его требовалось срочно чем-то заменить.
"Lick It Up" and "All Hell's Breakin' Loose" were released as singles from the album. Песни «Lick It Up» и «All Hell's Breakin' Loose» были выпущены как синглы.
He also made the statement that, The only reason why I think people bought Lick It Up more than Creatures of the Night was because we had no make-up on. Он также сделал заявление, что «Главная причина того, что Lick It Up раскупается лучше, чем Creatures of the Night это то, что мы были на обложке без грима.
Больше примеров...
Ликской (примеров 14)
His cousin was Edward Singleton Holden, first director of Lick Observatory. Его двоюродный брат Эдвард Синглтон Холден был первым директором Ликской обсерватории.
In 1918, the American astronomer Heber Curtis of Lick Observatory noted M87's lack of a spiral structure and observed a "curious straight ray... apparently connected with the nucleus by a thin line of matter." В 1918 году американский астроном Гебер Кертис из Ликской обсерватории обнаружил отсутствие спиральной структуры у М 87 и заметил «любопытный прямой луч... видимо, связанный с ядром тонкой линией материи».
It was discovered by American astronomer Nicholas U. Mayall of the Lick Observatory on 13 March 1940, using the Crossley reflector. Открыты сотрудником Ликской обсерватории Николасом Мейолом 13 марта 1940 года при помощи рефлектора Кроссли.
Amalthea was discovered on 9 September 1892, by Edward Emerson Barnard using the 36 inch (91 cm) refractor telescope at Lick Observatory. Амальтею открыл Эдуард Эмерсон Барнард 9 сентября 1892 года в Ликской обсерватории (США) с помощью 91-сантиметрового рефрактора.
Whitford was also a director at the Washburn and Lick observatories, as well as a former president of the American Astronomical Society. Уитфорд также был директором обсерватории Уошбурна и Ликской обсерватории и президентом Американского астрономического общества.
Больше примеров...
Лик (примеров 10)
Well, if you park in French Lick, I'll make sure you get a good spot. Что ж если вы захотите припарковаться в Френч Лик я позабочусь о том что бы вам досталось хорошее место.
To accommodate its increasing popularity, the Academy moved to a new and larger building on Market Street in 1891, funded by the legacy of James Lick, a 19th-century San Francisco real estate mogul, entrepreneur, and philanthropist. Учитывая свою увеличивающуюся популярность, академия переместилась в новое и большее здание на Market Street в 1891 году, чему способствовал филантроп Джеймс Лик, известный магнат недвижимого имущества Сан-Франциско, предприниматель XIX века.
In the 1850s, Big Lick became a stop on the Virginia and Tennessee Railroad (V&T) which linked Lynchburg with Bristol on the Virginia-Tennessee border. В 1850-х годах Биг Лик стал станцией на железной дороге «Виргиния и Теннесси» (V&T), которая связывала Линчберг и Бристол на границе Виргинии и Теннесси.
The degeneracy of a graph G was defined by Lick & White (1970) as the least k such that every induced subgraph of G contains a vertex with k or fewer neighbors. Вырожденность графа G Лик и Уайт определили как наименьшее число k, для которого любой порождённый подграф графа G содержит вершину с k и менее соседями.
The town first called Big Lick was established in 1852 and chartered in 1874. Поселение, изначально называвшееся Биг Лик (англ. Big Lick), было основано в 1852 году и получило устав в 1874 году.
Больше примеров...
Вылизывать (примеров 15)
Only polite we let the fawning old fart lick clean boots. Только вежливость заставляет нас подлизываться к старому пердуну и вылизывать до чиста его ботинки.
Right, but Jimmy likes to lick the chip dust out of our chip bags, so I had to improvise. Точно, но Джимми нравится вылизывать пудру из упаковок от чипсов, так что мне пришлось импровизировать.
We either purr and lick ourselves and wait for the poison to put us down Либо урчать, вылизывать себя и ждать, пока яд убьёт нас.
Lick the inside of her mouth? Вылизывать ей рот изнутри?
Maybe you can sit there and lick yourself while she decides, you know, help sell it. Thank you, Jimmy. Может тебе стоит вылизывать себя, пока она будет решать, это должно помочь.
Больше примеров...
Слизать (примеров 8)
No, but if you're hungry, you can lick yesterday's off the wall. Нет, но если ты голодна, можешь слизать вчерашний со стены.
And here comes Marmaduke to lick up the vomit. И вот подошел Мармадук, слизать рвоту.
I'm not proud of this, but I need to lick that up. Я не горжусь этим, но я должен это слизать.
Come on, now, you can still lick it. Давай, ты все еще можешь все слизать
Well, I have managed to lick off every morsel of biological detritus her body has to offer. Отлично, мне удалось слизать каждый кусочек продуктов ее жизнедеятельности.
Больше примеров...
Зализывать (примеров 10)
Retreat and lick my wounds in private. Уползти и зализывать свои раны в укромном углу.
His gang split up and fled west to lick their wounds. Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
Now, we all know that she needed to come back here and lick her wounds, and I think it's great that she got the glee club up and running again... Все понимают, что она приехала сюда зализывать раны. Прекрасно, что она собрала и восстановила хоровой кружок.
So why don't you just go out there and rescue your people like a big, hairless hero, and then just leave us to lick our wounds. Так почему бы тебе не пойти наружу, чтобы спасти своих людей, как большой, безволосый герой, а затем просто оставить нас зализывать свои раны.
Slink off somewhere else to lick your wounds, because Louise wants to marry someone nice? И пошёл к другой зализывать свои раны от того, что Луиза решила выйти замуж за кого-то нормального?
Больше примеров...