I think he means the studded collar and leash. |
Я думаю, он имел в виду ошейник с клёпками и поводок. |
Might be the little lady calling to tighten your leash. |
Может, это звонит твоя маленькая леди, чтобы потуже затянуть поводок. |
Burn the leash, remove the threat, neutralize the asset. |
Сжечь поводок, устранить угрозу, нейтрализовать агента. |
Like a dog when you yank his leash. |
Как собака, когда тянут поводок. |
I'm still on an anklet, just with somebody new holding the leash. |
А я всё ещё в ошейнике, правда поводок держит уже кое-кто другой. |
Think of it as an invisible leash. |
Считайте, что это невидимый поводок. |
Didn't see him chew through the leash. |
Не заметил как он перегрыз поводок. |
I didn't realize that it was a leash. |
Я не осознавала, что это был поводок. |
We'd have to put a leash on him. |
Нам пришлось бы посадить его на поводок. |
Look, you know, you can take the leash off me. |
Слушай, можешь снять с меня поводок. |
Think a surfboard company makes a leash for your gun? |
Как думаешь, а компания по изготовления серфов сделает поводок для твоего пистолета? |
Okay, Defense Secretary Maddox has slipped his leash. |
Так, министр обороны Мэддокс сбросил с себя поводок. |
Uncle Skills, but he didn't bring the leash today. |
Дядя Скилз, но он сегодня не принес поводок. |
Having established that our cars could stop on a stamp, we let them off the leash. |
Установив, что наши машины могу останавливаться как вкопанные, мы ослабили поводок. |
We need a leash for that guy. |
Нам нужен поводок для этого парня. |
If you want to buy a leash, go to a pet shop. |
Если ты хочешь купить поводок, иди в зоомагазин. |
Like a dog, when you take a leash off it. |
Как собака, когда снимаешь с неё поводок. |
You make him want the leash. |
Чтобы заставить его хотеть этот поводок. |
If Toledo is around, Tobias is holding his leash. |
Если Толедо здесь, значит, Тобиас держит в руках его поводок. |
You better put a leash on your partner before he kills somebody. |
Уайт, лучше надень поводок на своего партнёра, пока он кого-нибудь не убил. |
Well, the leash is not the answer. |
Ну, поводок - это не решение. |
Now, I've given her an extra long leash. |
Так, поводок у неё довольно длинный. |
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. |
Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок. |
This is about putting me back on the leash. |
Ты хочешь снова посадить меня на поводок. |
Now, shorten the leash and tell me to heel. |
А теперь укоротите поводок и скажите мне: "рядом". |