You need to put your attack dog back on his leash. |
Посади своего бойцовского пса на поводок. |
I'm a guy who's learning to loosen the leash and trust his daughter. |
Я парень, который учится отпускать поводок и доверять своей дочери. |
Guess what? I got to hold Frank's leash myself. |
Знаешь, а они подарили мне поводок, чтобы я могла выгуливать Фрэнка. |
Only when we let him off his leash. |
Только когда мы отпустим его поводок. |
Just open the car door and jingle the leash and talk like this and he'll go. |
Откройте дверь машины, подергайте за поводок, говорите вот таким тоном - и она сама пойдет. |
I've been the one pulling the leash taut When they're salivating for a bite. |
Я именно та, которая натягивает поводок, когда у них текут слюнки, чтобы укусить. |
Our story is that the dog, one of those great big monsters yanked on the leash and threw her to the floor. |
Наша история в том, что собака, этот гигантский монстр дернула за поводок и повалила её на пол. |
I think I've finally found a leash for this dog. |
Я думаю, что наконец-то нашел поводок для этой собаки |
And who tugged his leash to kill Bloom? |
И кто дернул поводок, чтобы убить Блума? |
And why are you wearing that leash? |
И с чего это ты надел поводок? |
I think... I think he had a leash in his hand. |
Кажется... кажется, у него в руке был поводок. |
Things are not going to get better from here, unless you go grab Schmidt and hand me his leash. |
И лучше уже не станет, разве что вы возьмете поводок Шмидта, и вручите его мне. |
Since when does Uriel put a leash on you? |
С каких пор Уриил накинул на тебя поводок? |
To teach dogs not to pull on their leash? |
Как научить собак не тянуть поводок? |
might as well be wearing a leash and collar. |
С таким же успехом ты мог бы носить ошейник и поводок. |
No. Listen, I'll put Mohr back on the leash, but now you owe me. |
Слушай, я снова посажу Мора на поводок, но теперь ты мой должник. |
When His voice leaves me, when His leash loosens, I still feel sadness... like a void. |
Когда Его голос покидает меня, когда Его поводок ослабевает, я все еще ощущаю грусть... словно внутри меня пустота. |
We should get his leash and his tiny sweater, and we'll go out. |
Возьмём его поводок, его крошечный свитер и пойдём гулять. |
It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head. |
Трудно надеть поводок на пса, у которого на голове корона. |
When she steps back outside, there's the dog, leash just lying on the ground, husband's gone. |
Вышла наружу, а там собака, поводок валяется, а мужа нет. |
You're the attack dog and you're the one holding the leash. |
Ты гавкаешь, а ты держишь поводок. |
I tied her leash to the faucet, then I turned on the tub and held her down. |
Я привязал ее поводок к крану, затем включил воду и наполнил ванну, а потом начал ее топить... |
Sounds about right for a dog leash, I guess. |
За собачий поводок в самый раз, наверно |
He actually suggested that there might be a leash attached to the tiger with someone hiding somewhere, because it's part of "the show," part of them trying to scare us. |
Он предположил что там может быть поводок прикрепленный к тигру и кто то прячется и следит за тигром, потому что это "часть шоу", их попытка напугать нас. |
I got a leash. would you like to take me for a walk? |
У меня есть поводок, хочешь меня прогулять? |