| You need to put your attack dog back on his leash. | Посади своего бойцовского пса на поводок. |
| I'm a guy who's learning to loosen the leash and trust his daughter. | Я парень, который учится отпускать поводок и доверять своей дочери. |
| Guess what? I got to hold Frank's leash myself. | Знаешь, а они подарили мне поводок, чтобы я могла выгуливать Фрэнка. |
| Only when we let him off his leash. | Только когда мы отпустим его поводок. |
| Just open the car door and jingle the leash and talk like this and he'll go. | Откройте дверь машины, подергайте за поводок, говорите вот таким тоном - и она сама пойдет. |
| I've been the one pulling the leash taut When they're salivating for a bite. | Я именно та, которая натягивает поводок, когда у них текут слюнки, чтобы укусить. |
| Our story is that the dog, one of those great big monsters yanked on the leash and threw her to the floor. | Наша история в том, что собака, этот гигантский монстр дернула за поводок и повалила её на пол. |
| I think I've finally found a leash for this dog. | Я думаю, что наконец-то нашел поводок для этой собаки |
| And who tugged his leash to kill Bloom? | И кто дернул поводок, чтобы убить Блума? |
| And why are you wearing that leash? | И с чего это ты надел поводок? |
| I think... I think he had a leash in his hand. | Кажется... кажется, у него в руке был поводок. |
| Things are not going to get better from here, unless you go grab Schmidt and hand me his leash. | И лучше уже не станет, разве что вы возьмете поводок Шмидта, и вручите его мне. |
| Since when does Uriel put a leash on you? | С каких пор Уриил накинул на тебя поводок? |
| To teach dogs not to pull on their leash? | Как научить собак не тянуть поводок? |
| might as well be wearing a leash and collar. | С таким же успехом ты мог бы носить ошейник и поводок. |
| No. Listen, I'll put Mohr back on the leash, but now you owe me. | Слушай, я снова посажу Мора на поводок, но теперь ты мой должник. |
| When His voice leaves me, when His leash loosens, I still feel sadness... like a void. | Когда Его голос покидает меня, когда Его поводок ослабевает, я все еще ощущаю грусть... словно внутри меня пустота. |
| We should get his leash and his tiny sweater, and we'll go out. | Возьмём его поводок, его крошечный свитер и пойдём гулять. |
| It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head. | Трудно надеть поводок на пса, у которого на голове корона. |
| When she steps back outside, there's the dog, leash just lying on the ground, husband's gone. | Вышла наружу, а там собака, поводок валяется, а мужа нет. |
| You're the attack dog and you're the one holding the leash. | Ты гавкаешь, а ты держишь поводок. |
| I tied her leash to the faucet, then I turned on the tub and held her down. | Я привязал ее поводок к крану, затем включил воду и наполнил ванну, а потом начал ее топить... |
| Sounds about right for a dog leash, I guess. | За собачий поводок в самый раз, наверно |
| He actually suggested that there might be a leash attached to the tiger with someone hiding somewhere, because it's part of "the show," part of them trying to scare us. | Он предположил что там может быть поводок прикрепленный к тигру и кто то прячется и следит за тигром, потому что это "часть шоу", их попытка напугать нас. |
| I got a leash. would you like to take me for a walk? | У меня есть поводок, хочешь меня прогулять? |