Still, that leash might have been worth it had tonight ended differently, had you become Vice President Jake Ballard, had you ascended to the right hand of power. |
Тем не менее, поводок, возможно стоил бы того, если бы сегодня всё сложилось иначе, если бы Джейк Баллард стал вице-президентом, правой рукой человека у власти. |
So, please, for both our sakes... tighten the leash on your boys, all right? |
Так что, пожалуйста, ради нас двоих... возьми своих парней на поводок, хорошо? |
See, the girls will see the leash, and I'll say, |
Девушки увидят поводок, и я скажу: |
[laughs] not that there is a leash, Per say, but if there was one, Daddy is not wearing it. |
Ну не то, чтобы поводок, по сути, но если бы он и был, папочка его не носит. |
"That we wouldn't notice someone standing out there, or we wouldn't notice a leash?" |
"Что мы не заметили бы кого то стоящего там, или мы не увидели бы поводок?" |
Requiring a dog leash? |
И для этого требуется собачий поводок? |
Whoever's holding his leash. |
Того, кто держит его поводок. |
Olivia Pope is that leash. |
Оливия Поуп - это поводок. |
The leash is on the doorknob. |
Поводок лежит на тумбочке. |
Okay, here, put Otis on the leash. |
Вот, пристегни Отису поводок. |
The one holding his leash? |
А кто держит поводок? |
What about my leash? |
А как же мой поводок. |
He doesn't need a leash. |
Ему не нужен поводок. |
Should I get the leash out of the trunk? |
Может достать из багажника поводок? |
Pull her leash, Captain. |
Укоротите её поводок, Капитан. |
You got a leash? |
У тебя есть поводок? |
You still got that leash? |
У тебя еще остался тот поводок? |
Let me grab the leash. |
Вот только возьму поводок. |
Kid needs a leash, if you ask me. |
На парня нужно надеть поводок, если тебя интересует мое мнение. |
When I took you walking I used a leash. |
Когда я водила тебя гулять, я иногда брала поводок. |
Stewie just escaped from his leash again. |
Стьюи опять порвал поводок и сбежал. |
You'll get a longer leash, you dog. |
Тебе дадут более длинный поводок, песик. |
Long leash, let the dog run. |
Поводок подлиннее, дайте собачке побегать. |
I went exactly as far as my leash allows. |
Я ходил так далеко как позволял твой поводок. |
The leash you have me on. |
Поводок, на который вы меня посадили. |