Английский - русский
Перевод слова Leash

Перевод leash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поводок (примеров 116)
Like a dog when you yank his leash. Как собака, когда тянут поводок.
It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head. Трудно надеть поводок на пса, у которого на голове корона.
Okay, here, put Otis on the leash. Вот, пристегни Отису поводок.
Drop the leash, son. Отпусти поводок, сынок.
I'm just trying to put as much distance... between myself and General Grumpypants as my ghost leash allows. Я просто пытаюсь создать как можно большее расстояние между мной и ворчливыми штанами, насколько позволяет мой призрачный поводок.
Больше примеров...
Привязь (примеров 2)
I'll put a long leash on him, sir. Я возьму длинную привязь, сэр.
Your leash is too tight. Привязь стала тебе мала.
Больше примеров...
Цепь (примеров 8)
They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash. Они хотели убедиться, что такого больше не произойдёт и укоротили цепь.
Get a leash on your lion, dad. Посадите своего льва на цепь, папа.
l should put a leash on you, you little... Надо посадить тебя на цепь, мелкая...
Well, I'd have to be a cold-blooded sociopath not to put a leash on this boy and walk him around the block. Хорошо, я должен быть холоднокровным социопатом если не одену цепь и не погуляю с ним по району.
Gratitude, what an effective leash. Благодарность - самая крепкая цепь.
Больше примеров...
Узду (примеров 2)
Put a leash on that filly, will you? И надень узду на эту кобылку, хорошо?
Put a leash on him, lady! Уж возьмите его в узду, леди!
Больше примеров...
Держать на привязи (примеров 1)
Больше примеров...
Лиш (примеров 2)
Is this the last one, Leash? Это последняя, Лиш?
Leash, you cannot go home. Лиш, тебе нельзя уходить.
Больше примеров...
Ошейник (примеров 12)
When I was 22 years old, I came home from work, put a leash on my dog and went for my usual run. Когда мне было 22, я пришла домой с работы, надела ошейник на свою собаку и пошла бегать, как обычно.
You don't give a dog leash to someone who doesn't have a dog! Зачем дарить ошейник кому-то, у кого нет собаки!
And Hedberg's present - the dog leash. А Хедберг подарил ему ошейник.
I think he means the studded collar and leash. Я думаю, он имел в виду ошейник с клёпками и поводок.
A collar and a leash. Надеть ошейник и поводок.
Больше примеров...