Английский - русский
Перевод слова Latvia

Перевод latvia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латвии (примеров 3343)
The President of Latvia, Karlis Ulmanis was unmarried during the 1930s and so, in many ways, Emīlija became the "First Lady" of Latvia. Даже латвийский президент Карлис Улманис, который не был женат в течение 1930-х годов, приглашал Эмилию Беньямин в качестве «первой леди» Латвии.
The Society participated in the Baltic Summer Academy on International Humanitarian Law in Latvia, in the meeting of Legal Support Group in Finland. Общество участвовало в Балтийской летней академии международного гуманитарного права в Латвии и в совещании Группы юридической поддержки в Финляндии.
The document describes the situation with public health in Latvia, pointing at the main problems and the possible solutions. В этом документе дается характеристика положению общественного здравоохранения в Латвии, выделяются главные проблемы и намечаются возможные пути по их решению.
The Committee referred to the issue of minorities in its consideration of the periodic reports at its fifty-fourth session of, among others, Ukraine, Latvia, Tunisia, Morocco, New Zealand and the United States of America. На своей пятьдесят четвертой сессии Комитет касался вопроса о меньшинствах в ходе рассмотрения периодических докладов, в частности Украины, Латвии, Туниса, Марокко, Новой Зеландии и Соединенных Штатов Америки.
In year 2007 UNTITLED has produced the concert of DOUBLE FACED EELS in Sapnu Fabrika, Canadian singer BRYAN ADAMS concert, SILENT DICO and together with JET FORCE has completely technically carried out the fully sold-out first SENSATION WHITE event in Latvia, Arena Riga. В 2007 году UNTITLED подготовил концерт DOUBLE FACED EELS в Sapnu Фабрика, певца BRYAN ADAMS концерт, SILENT DICO, и вместе с JET FORCE полностью технически подготовил полностью проданный SENSATION WHITE события в Латвии, Арена Рига.
Больше примеров...
Латвия (примеров 2061)
Latvia's foreign policy - a balanced East and West, good relations with all neighboring countries. Латвия внешней политики - сбалансированное Востока и Запада, хорошие отношения со всеми соседними странами.
Latvia noted reports of poor prison conditions not meeting international standards, including overcrowding and lack of proper nutrition. Латвия отметила сообщения о плохих условиях содержания в тюрьмах, не отвечающих международным стандартам, включая переполненность и отсутствие надлежащего питания.
During the inter-war period Latvia was an independent state largely integrated into world economics, its national economy was dominated by private property. В межвоенный период Латвия являлась независимым государством, в значительной мере интегрированным в мировую экономику, а в ее национальной экономике преобладала частная собственность.
Estonia, Latvia and Lithuania remain committed to developing sound legislation in this field and to enhancing the implementation of this legislation through the strengthening of a fair and well-functioning judicial system. Латвия, Литва и Эстония по-прежнему привержены делу разработки надлежащего законодательства в этой области и содействия претворению в жизнь этого законодательства через укрепление справедливой и надлежащим образом функционирующей судебно-правовой системы.
Rezekne (Latvia) - Silupe (Latvia) - Shakhovskaya (Russian F.) - Ryzhsk (Russian F.) - Blagodatka (Russian F.) - Ozinky (Kazakhstan) - Arys-1 (Uzbekistan) "Baltics - Transit" Резекне (Латвия) - Силупе (Латвия) - Шаховская (Российская Федерация) - Ряжск (Российская Федерация) - Благодатка (Российская Федерация) - Озинки (Казахстан) - Арысь-1 (Узбекистан) "Балтика-Транзит"
Больше примеров...
Латвийской (примеров 93)
On 17 June 1940 the Red Army crossed the borders of Republic of Latvia and occupied the country. 17-го июня 1940-го года советские войска пересекли границу Латвийской Республики и оккупировали страну.
The Republic Latvia Law on Citizenship was adopted by the Saeima on 21 June 1994. 21 июня 1994 года Сейм принял Закон Латвийской Республики о гражданстве.
Brochure of statistical data of Republic of Latvia for period of 1934-1939, published by Administration of Statistics in 1939, presents us with a view of well doing and prospering country. Сборник статистических данных Латвийской Республики за период 1934-1939 гг., изданный в 1939 г. Управлением Статистики, предоставляет нам картину благополучной и процветающей страны.
Proceeding from its experience of working with encyclopedias, the publishing house has started in 2000 another responsible project - preparation of the new edition of "The Encyclopedia of Latvia". Основываясь на приобретенном опыте, в 2000 году издательство приступило к подготовке нового издания «Латвийской энциклопедии». Энциклопедия содержит около 30000 статей.
In 2011, the Foundation supported the newly founded Prize of the Year of the Art Academy of Latvia (first laureates - artist Džemma Skulme, art historian Laima Slava, artist Jānis Avotiņš). В 2011 году Фонд учредил Премию года Латвийской Aкадемии художеств (лауреаты - художник Джемма Скулме, искусствовед Лайма Слава, художник Янис Авотиньш).
Больше примеров...
Латвию (примеров 289)
The representative of the Government of Latvia expressed satisfaction with the results of the Consultative Visit to Latvia held in November 2000 and provided information on a number of important events in the field of IPR after this visit. Представитель правительства Латвии выразил удовлетворение по поводу результатов консультативной поездки в Латвию, состоявшейся в ноябре 2000 года, и проинформировал о ряде важных мероприятий, проведенных в области прав интеллектуальной собственности после этого визита.
has been refused entry into Latvia during the last year; не было допущено в Латвию в течение прошедшего года;
Among the partner countries are Latvia, Lithuania, Poland, Germany, Sweden, Denmark, Japan, United States, Italy, Austria, France. В числе стран-партнёров можно назвать Латвию, Литву, Польшу, Германию, Швецию, Данию, Японию, США, Италию, Австрию, Францию.
Takes note of the report of the Secretary-General and of the conclusions and recommendations therein of the United Nations fact-finding missions to Estonia and Latvia; 2 принимает к сведению доклад Генерального секретаря и содержащиеся в нем выводы и рекомендации миссий Организации Объединенных Наций по установлению фактов в Латвию и Эстонию 2/;
As concerns the extradition of a person to Latvia, Article 480 of the Criminal Procedure Code provides that the extradition of a person can be requested if there are grounds to believe that: Что касается выдачи лиц в Латвию, то статья 480 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что выдача лица может быть запрошена в том случае, если имеются основания полагать, что:
Больше примеров...
Латвией (примеров 242)
The list of these conventions is subject to changes, depending on the process of ratification of the above-mentioned conventions by Latvia. Этот список будет изменяться в зависимости от процесса ратификации Латвией упомянутых конвенций.
The Presidents welcomed the conclusion of negotiations among Estonia, Latvia and Lithuania on the Free Trade Agreement in agricultural products, which will create an important precondition to the integration of the Baltic States into the internal market of the European Union (EU). Президенты приветствовали завершение переговоров между Латвией, Литвой и Эстонией по вопросу о соглашении о свободной торговле сельхозпродуктами, которое обеспечит одно из важных предварительных условий интеграции государств Балтии во внутренний рынок Европейского союза (ЕС).
In the West it shares borders with Poland, in the North-west - Lithuania, in the North - Latvia, in the North-East and East - Russia, in the South - Ukraine. На западе она граничит с Польшей, на северо-востоке - с Литвой, на севере - с Латвией, на северо-востоке - с Россией и на юге - с Украиной.
With reference to Latvia and Switzerland's question on a standing invitation for special procedures, India stated that it could not agree to standing invitations, but it had been extremely open and had extended invitations whenever approached. В отношении поставленного Латвией и Швейцарией вопроса о направлении постоянного приглашения мандатариям специальных процедур Индия заявила, что она не может согласиться с идеей направления постоянных приглашений, но она проявляла исключительную открытость и направляла приглашения всегда, когда к ней обращались с соответствующей просьбой.
Draft decision concerning compliance by Croatia, Italy, Latvia, Norway, the Republic Македония, Италией, Латвией, Норвегией, Республикой Молдова,
Больше примеров...
Латвийского (примеров 93)
The Law Faculty of the University of Latvia provided classes on the Convention as part of its international law and labour law courses, and the Riga Graduate School of Law offered a short course on the Convention for students studying international human rights law. В рамках учебных программ по международному праву и трудовому праву на факультете права Латвийского университета преподаются курсы, касающиеся Конвенции, а аспирантура Рижской школы права предлагает краткий курс по Конвенции студентам, изучающим международное право в области прав человека.
Seven posts: Chairman of the Council of Latvian post, Riga Airport, Latvia, road maintainer, RTA, State roadway. Семь должностей: председатель совета Латвийского должность, аэропорт Рига, Латвия, дороги сопровождающий, РТС, государственные дороги.
The United States Department of State reporters in Latvia have observed that in October 1993 the Cabinet directed the authorities to close three small organizations that allegedly had plotted a coup against the Latvian Government in connection with the October insurrection in Moscow, including the Union of Communists. Посетившие Латвию представители государственного департамента Соединенных Штатов отметили, что в октябре 1993 года кабинет министров отдал распоряжение компетентным органам закрыть три малочисленные организации, в том числе Союз коммунистов, которые якобы собирались выступить против латвийского правительства в связи с октябрьскими беспорядками в Москве.
The European Union has been instrumental in helping Latvia reform its legislation to bring Latvia closer to membership of the Union, and has been providing invaluable assistance in many other fields directly and indirectly related to the welfare of the population and to its development. Европейский союз сыграл важную роль в реформе латвийского законодательства, внеся тем самым вклад в создание условий, необходимых для вступления Латвии в Европейский союз, а также оказал бесценную помощь во многих других областях, непосредственно или косвенно связанных с обеспечением благополучия и развития населения.
1976-1981 - degree of the University of Latvia Faculty of Law lawyer Riga, Latvia 1976 - 1981 годы: учеба на юридическом факультете Латвийского университета, Рига, Латвия.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 478)
Welcomes the multilateral efforts to help the Russian Federation build housing for troops and their families returning from Estonia and Latvia; З. приветствует многосторонние усилия по оказанию помощи Российской Федерации в строительстве жилья для военнослужащих и членов их семей, возвращающихся из Латвии и Эстонии;
OSCE, particularly through its missions, also works closely with the United Nations Development Programme on a number of projects in Estonia, Georgia, Latvia, Moldova, Ukraine and in Central Asia. ОБСЕ, в частности через посредство своих миссий, также тесно сотрудничает с Программой развития Организации Объединенных Наций в целом ряде проектов в Эстонии, Грузии, Латвии, Молдове, Украине и Центральной Азии.
In 1997 the Secretary-General and members of ICPMS undertook, at the request of the Council of Europe, reviews of the health care services to prisons of Estonia, Latvia and Lithuania. В 1997 году генеральный секретарь и члены МСПМС провели по просьбе Совета Европы проверку состояния медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях Латвии, Литвы и Эстонии.
Reaffirms its support for the efforts made by the States participating in the Conference on Security and Cooperation in Europe to remove the foreign military forces stationed in the territories of Estonia and Latvia without the required consent of those countries, in a peaceful manner and through negotiations; вновь заявляет о своей поддержке усилий, предпринимаемых государствами, участвующими в Совещании по безопасности и сотрудничеству в Европе, с целью обеспечить вывод иностранных вооруженных сил, размещенных на территории Латвии и Эстонии без соответствующего согласия этих стран, мирными средствами и путем переговоров;
In our head office in Helsinki Tamoline has 14 employees as well as agents around Finland, in Sweden, Norway, Estonia, Latvia and Lithuania, which whom do there best to satisfy our customers needs. К Вашим услугам персонал из 14 человек нашего сервис-центра в Хельсинки, а также торговые представители в губерниях Kymenlaani, Satakunta, Pirkanmaa и Швеции, Норвегии, Эстонии.
Больше примеров...
Латвийскую (примеров 9)
The products of AS Tartu Maja Betoontooted are mainly sold in the Estonian market, but it also exports its products to the Republics of Latvia and Lithuania. АS Tartu Maja Betoontooted продает свою продукцию, главным образом, на рынке Эстонии, но также экспортирует изделия и в Латвийскую Республику.
He returned home to Latvia in 1917, becoming a captain in the Latvian National Armed Forces. В 1917 году вернулся в Латвию, поступил в звании капитана в новосозданную латвийскую армию.
Latvia was represented by 7 members of Latvian Kendo Federation. Сборная Латвии, представляющая Латвийскую федерацию Кендо, в количестве 7 человек приняла в нем участие.
Specially equipped computers are also being supplied to the Latvian Library for the Blind and its seven branches throughout Latvia, also special computers for site-impaired users are going to Latvia's 28 main regional libraries. Специально оборудованные компьютеры поставляются в Латвийскую библиотеку для невидящих и семь ее филиалов по всей Латвии. Особая компьютерная техника для слабовидящих также поставляется в 28 главных районных библиотек Латвии.
Occupation of the Latvian Republic Day (Latvian: Latvijas Republikas okupācijas diena) is an official day of remembrance in Latvia and is observed on June 17. Latvijas Republikas okupācijas diena) - памятная дата в Латвийской Республике, отмечаемая 17 июня каждого года в память событий 17 июня 1940 года, когда Союз Советских Социалистических Республик оккупировал Латвийскую Республику.
Больше примеров...
Латвийском (примеров 23)
Information about Latvia Composers' Union, the members and actual events. Информация о Латвийском союзе композиторов, его членах и событиях музыкальной жизни Латвии.
Vladimir grew up with KK Beovuk 72 youth team, and later spent two years in Lithuania and one in Latvia before returning to Serbia. Владимир Штимац начинал играть в молодёжной команде белградского клуба «Беовук 72», затем провёл два года в каунасском «Жальгирисе» и год в латвийском клубе «Валмиера», после чего вернулся в Сербию.
The sovereign power of the Latvian State belongs to the people of Latvia; Вся власть в Латвийском государстве принадлежит народу Латвии;
CoE Commissioner welcomed the setting up of the Agency for the Quality of Education, but reported that it checked the textbooks in Latvian, which were all standardised, but not those in minority languages, most of which were published outside Latvia. Комиссар СЕ приветствовал создание Агентства по вопросам равного образования, но сообщил, что оно проводит проверку учебников на латвийском языке и не занимается учебниками на языках меньшинств, большая часть которых публикуется за пределами Латвии.
The time since then has been marked by such incidents as the military forces of the Russian Federation conducting unauthorized troop movements on the ground, unauthorized naval movements through Latvia's ports and unauthorized air sorties in Latvian skies. С тех пор мы были свидетелями ряда инцидентов, когда вооруженные силы Российской Федерации проводили несанкционированные маневры войск на суше, несанкционированные перемещения морских судов в латвийских портах и самолетов в латвийском воздушном пространстве.
Больше примеров...
Латвийским (примеров 24)
(b) The Criminal Procedure Code of Latvia, where it is stated that a person can be detained in the order fixed by the law only in the case of a crime for which he can be deprived of liberty. Ь) Латвийским уголовно-процессуальным кодексом, в котором указывается, что какое-либо лицо может быть подвергнуто задержанию в установленном законом порядке только в случае совершения им преступления, которое может повлечь за собой лишение свободы.
Latvia has also been admitted as a transitional member and is expected to be able to start issuing Green Cards once an addendum to the Compulsory Third Party Insurance Law is approved by the Latvian Parliament. Латвия также была допущена в качестве временного члена, и, как ожидается, она сможет выдавать зеленые карточки после утверждения латвийским парламентом добавления к закону об обязательном страховании третьих лиц.
In its submission dated 27 June 1997, Latvia informed the Secretary-General that all the fishing vessels flying the Latvian flag were required to observe all orders and regulations and therefore none of them used any type of pelagic drift-nets for high seas fishing. В своем представлении от 27 июня 1997 года Латвия сообщила Генеральному секретарю, что всем рыболовным судам под латвийским флагом предписано соблюдать все указы и правила, и поэтому ни одно из них не использует каких бы то ни было пелагических дрифтерных сетей для промысла в открытом море.
In Latvia, property appraisal is performed in accordance with the Latvian property valuation standards LVS 401, developed on the basis of the IVSC (International valuation standards committee) standard "General Valuation Concepts and Principles". В Латвии оценка собственности производится в соответствии с Латвийским стандартом Оценки собственности LVS 401, разработанным на основании стандарта «Общие понятия и принципы оценки» Международного комитета стандартов оценки собственности.
In April SIA""Ventspils nafta" termināls" concluded the contract L-APV-10-0028 with the Investment and Development Agency of Latvia on co-funding of investment projects with involvement of the European Regional Development Fund. В апреле этого года ООО ««Вентспилс нафта» терминалс» заключил договор с Латвийским агентством инвестиций и развития о софинансировании инвестиционных проектов с привлечением Европейского фонда регионального развития.
Больше примеров...
Latvia (примеров 10)
It is situated in the new wing of the Reval Latvia hotel on the crossing of Brivibas and Dzirnavu streets. Он расположен в новом крыле отеля Reval Latvia на пересечении улиц Бривибас и Дзирнаву.
Other Exigen customers in the telecommunications field include Bell Aliant and Tele2 Latvia. Клиентами Exigen Services также являются Bell Aliant и Tele2 Latvia.
The new owner of IZZI by purchasing 100% shares of "Tella Capital Ltd." is "Contaq Latvian Cable Ltd.", which is established by CONTAQ LATVIA CABLE HOLDING S.a.r.l. Новым владельцем IZZI, в результате приобретения 100% ООО "Tella Capital", стало ООО "Contaq Latvian Cable", учредителем которого является люксембургское предприятие Contaq Latvia Cable Holding S.a.r.l.
During Motobike007 exhibition there was stantriding-show of commands Streetfighters.ru and Stuntfighters Latvia and test-drive from participants. В рамках выставки прошли показательные выступления по стантрайдингу команд России и Латвии (Streetfighters.ru и Stuntfighters Latvia) и тест-драйвы от компаний-участниц.
Separately, the EC also decided to release the EUR 1.2 billion (LVL 0.84 billion) second installment of the European Union (EU) loan to Latvia to support the economy stabilization program. Директор Barclays Bank в регионе Центральной и Восточной Европы, Марчин Бурда предложил аудитории продукты структурированных фондов, которые, по мнению экспертов, являются альтернативой акциям, и другим традиционным финансовым инструментам. Представитель Deloitte Latvia Алиса Смехова рассказала присутствующим о налоговом структурировании инвестиций.
Больше примеров...
Латвийский (примеров 71)
University of Latvia (Faculty of Economics), 1975. Латвийский университет (факультет экономики), 1975 год.
Such landmarks as the House of Blackheads, Museum of the Occupation of Latvia, Riga St. Peter's Church, Riga Cathedral and Latvian National Opera are located just a few steps away. В паре шагов от отеля находится Дом Черноголовых, Латвийский музей оккупации, церковь Св. Петра, Домский собор и Латвийская Национальная опера.
Guntis Ulmanis (born September 13, 1939) is a Latvian politician and was the fifth President of Latvia from 1993 to 1999. Guntis Ulmanis; род. 13 сентября 1939, Рига) - латвийский политик, президент Латвийской Республики с 1993 по 1999 год.
Three Latvian universities, the University of Latvia, Riga Technical University and Ventspils University College, carry out space research. В Латвии космическими исследованиями занимаются три латышских университета: Латвийский университет, Рижский технический университет и Вентспилский университетский колледж.
In accordance with the commitments made by Latvia under the Doha Declaration, the Latvian Parliament had adopted a law guaranteeing duty-free and quota-free market access for products originating from least developed countries. В соответствии с обязательствами, взятыми Латвией по Дохской декларации, латвийский парламент утвердил закон, гарантирующий беспошлинный и бесквотовый доступ на рынок страны товаров из наименее развитых стран.
Больше примеров...
Латвийская (примеров 38)
Current position: Chair, Public Utilities Commission, Republic of Latvia, 2001. Занимаемая должность: председатель Комиссии по коммунальному хозяйству, Латвийская Республика, 2001 год.
Latvian Association for Gender Equality in its comments points out that representatives from Latvia have participated in the UN Beijing Conference in 1995 as well as in Beijing + 5 activities in 2000. В своих замечаниях Латвийская ассоциация по вопросам гендерного равенства отмечает, что представители Латвии участвовали в Пекинской конференции Организации Объединенных Наций в 1995 году, а также в мероприятиях «Пекин + 5» в 2000 году.
Such landmarks as the House of Blackheads, Museum of the Occupation of Latvia, Riga St. Peter's Church, Riga Cathedral and Latvian National Opera are located just a few steps away. В паре шагов от отеля находится Дом Черноголовых, Латвийский музей оккупации, церковь Св. Петра, Домский собор и Латвийская Национальная опера.
Aarzemnieki (an internet style writing of the Latvian word "ārzemnieki", meaning "foreigners") are a Latvian band that represented Latvia in the Eurovision Song Contest 2014 in Copenhagen, Denmark, with their song "Cake to Bake". «Aarzemnieki» (собственно латыш. ārzemnieki - Иностранцы) - латвийская поп-группа, которая представляла Латвию на «Евровидении-2014» с песней «Cake To Bake».
The Latvian Farmers' Union (Latvian: Latvijas Zemnieku savienība, LZS) is a centrist and agrarian political party in Latvia. Latvijas Zemnieku savienība - латвийская политическая партия центристского и аграрного толка.
Больше примеров...
Латвийских (примеров 48)
The State guarantees free cultural development for Latvia's ethnic groups, and creates conditions which enable the representatives of other nations to freely choose integration into Latvian culture. Государство гарантирует свободное культурное развитие латвийских этнических групп и создает условия, позволяющие представителям других народностей свободно выбирать интеграцию в латвийскую культуру.
Latvia experienced the highest growth of insolvent companies in new Europe, followed by other Baltic states. Ежегодное исследование Creditreform показывает, что рост задержек платежей может привести к ухудшению финансовой стабильности латвийских предприятий.
By the end of the Rally Latvia Saliuk and Cherepin ranked second in class N4, and it remains the best result for Ukrainian crews in Latvian rally competitions. По итогам ралли «Латвия» Салюк и Черепин занимают второе место в классе N4, и это по сей день остается лучшим результатом украинского экипажа в латвийских раллийных соревнованиях.
The ensemble has participated in all festivals Baltica in Latvia and Estonia, since 1980 - in all Latvian Song festivals, and in XX Estonian Song festival. Ансамбль участвовал во всех фестивалях Baltika в Латвии и Эстонии, с 1980 г. - во всех латвийских Праздниках песни, а так же в XX Празднике песни Эстонии.
Currently IZZI Air-kiss is actively participating in Latvian and international festivals and guest of city festivals in Latvia. Воздушный поцелуй IZZI является активным гостем на Латвийских и международных фестивалях воздушных шаров, а также на праздниках городов Латвии.
Больше примеров...
Риге (примеров 94)
Most of the scenes were shot in Riga, Latvia. Большая часть сериала снималась в Риге, столице Латвии.
Preliminary discussions regarding such advisory services and technical assistance have been held with the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Representative in Riga, Latvia, Mr. Jon Hendra. В предварительном порядке вопрос о таких консультативных услугах и технической помощи обсуждался с представителем-резидентом Программы развития Организации Объединенных Наций в Риге, Латвия, г-ном Джоном Хендрой.
Espa Riga, The Ultimate spa experience & day Spa in Riga, Latvia. ESPA Riga - великолепный spa отдых и ритуалы целый день в spa в Риге, в Латвиии.
72.3% of all the debtors included in the database are living in Latvia's regions and only 27.7% in Riga. Из всех включенных в кредитный рейтинг должников 72,3% проживают в регионах Латвии и лишь 27,7% - в Риге.
(g) Sectoral and cross-sectoral communication, in addition to a workshop held in Riga, Latvia in October 2005, the secretariat cooperates with other UNECE bodies e.g. adopting a code of conduct on payment for water related ecosystem services. Помимо рабочего совещания, состоявшегося в Риге, Латвия, в октябре 2005 года, секретариат сотрудничал с другими органами ЕЭК ООН, в частности в рамках разработки кодекса поведения в области осуществления платежей за связанные с водой экосистемные услуги.
Больше примеров...