Английский - русский
Перевод слова Latvia

Перевод latvia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латвии (примеров 3343)
The CHAIRMAN noted the positive changes in Latvia. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает позитивные изменения в Латвии.
The Dutch project followed up on similar activities carried out in Latvia. Голландский проект является продолжением похожей акции в Латвии.
Working with the Belarusian association of journalists, this independent media outlet will broadcast from Latvia, Lithuania, Poland, and perhaps Ukraine. Работая вместе с Белорусской ассоциацией журналистов, эта независимая радиостанция будет вещать из Латвии, Литвы, Польши и, вероятно, Украины.
The faster this housing programme can be implemented, the sooner the Russian Federation will be able to withdraw its remaining troops from Estonia and Latvia. Чем быстрее будет завершена эта программа строительства жилья, тем быстрее Российская Федерация сможет вывести свои остальные войска из Эстонии и Латвии.
Only in Finland, Sweden and Latvia is the value of net trade more than 50% of the value of forest sector production. Только в Финляндии, Швеции и Латвии чистый объем торговли превышает более чем на 50% стоимость произведенной лесным сектором продукции.
Больше примеров...
Латвия (примеров 2061)
At the time of the country visit, Latvia was working on amendments to existing legislation to reverse the burden of proof. На момент посещения страны Латвия работала над поправками к существующему законодательству в целях обеспечения переноса бремени доказывания.
Latvia hoped that Gabon will receive the visit of the Special Rapporteur on education. Латвия выразила надежду на то, что Габон примет у себя Специального докладчика по вопросу об образовании.
Since the restoration of independence Latvia has ratified many international human rights instruments prohibiting any form of discrimination, including the discrimination of women in all it social, economic and political manifestations. После восстановления независимости Латвия ратифицировала большое число международных договоров по правам человека, запрещающих любую форму дискриминации, в том числе дискриминацию женщин во всех ее социальных, экономических и политических проявлениях.
Between November 5, 2008 and January 12, 2009, the Fund committed nearly $50 billion to seven countries (Hungary, Ukraine, Iceland, Pakistan, Latvia, Serbia, and Belarus). В период между 5 ноября 2008 и 12 января 2009 года, Фонд выдал почти 50 миллиардов долларов семи странам (Венгрия, Украина, Исландия, Пакистан, Латвия, Сербия и Белоруссия).
The key to stable and friendly relations between our two States, in both the political and economic spheres, is recognition by both parties that Latvia was illegally and forcibly occupied and annexed in 1940 by the Soviet Union. Ключ к стабильным и дружеским отношениям между двумя нашими государствами, как в политической, так и экономической сферах, - это признание обеими сторонами того, что Латвия была незаконно и насильственно оккупирована и аннексирована в 1940 году Советским Союзом.
Больше примеров...
Латвийской (примеров 93)
The Law on the Civil Service of the second Republic of Latvia has been restored recently. Недавно был вновь введен в действие Закон о гражданской службе второй Латвийской Республики.
all Republic of Latvia permanent residents are guaranteed their right to establish their own national societies, associations and organizations. Всем лицам, постоянно проживающим в Латвийской Республике, гарантировано право на создание своих собственных национальных обществ, ассоциаций и организаций.
SC top of the list will be Latvia's Socialist Party Chairman and the SC Board member, Alfred Rubiks, and SC members of the Parliament Boris Cilevičs, Nikolai and Sergei Kabanovs Mirskis. SC верхней части списка будет Латвийской Социалистической партии председателя и члена совета АО, Альфред Rubiks и SC членов парламента Борис Cilevičs, Николай и Сергей Kabanovs Mirskis.
Preliminary agreement was reached in meetings between FITPRO and the Latvian Chamber of Commerce and Industry on 15-16 December 1998 to work towards the establishment of a PRO Committee for Latvia. На совещании ФИТПРО и латвийской торгово-промышленной палаты, проходившем 15-16 декабря 1998 года, была достигнута предварительная договоренность о проведении работы по созданию Комитета ПРО в Латвии.
In August 2010, he finally terminated his contract with Junior Team Futebol (ex-Londrina Junior Team) and left for Latvia side Liepājas Metalurgs, played 8 times and scored 2 goals in Latvian Higher League. В августе 2010 года он, наконец, расторг контракт с «Жуниор Тим» (бывший «Лондрина Жуниор Тим») и перешёл в латвийский клуб «Металлург Лиепая», сыграл 8 матчей и забил 2 гола в латвийской высшей лиге.
Больше примеров...
Латвию (примеров 289)
It was only now that the prisoners learned that the Soviet troops had occupied Latvia. Только сейчас привезенные пленники узнали, что советские войска оккупировали Латвию.
In the face of a massive Russian propaganda assault, the West must continue to stand up for Ukraine, as well as for Georgia and NATO members like Estonia, Latvia, and Lithuania. Перед лицом масштабной атаки российской пропаганды Запад обязан продолжать поддерживать Украину, а также Грузию и членов НАТО - Эстонию, Латвию и Литву.
It is quite likely that the European Union, viewing transport corridors through Estonia, Latvia and Lithuania as priorities, will take an active part in their development and reconstruction by providing financial and technical assistance. Вполне вероятно, что Европейский союз, рассматривая транспортные коридоры через Литву, Латвию и Эстонию как приоритетные, будет принимать активное участие в их развитии и реконструкции путем предоставления финансовой и технической помощи.
Following consultations with the Chairmen of the Group of African States, the Group of Eastern European States and the Group of Western European and Other States, I have appointed Belgium, Ghana, Latvia and Senegal members of the Committee on Conferences, effective 1 January 1995. После проведения консультаций с Председателем Группы африканских государств, Группы восточноевропейских государств и Группы западноевропейских и других государств, я назначил Бельгию, Гану, Латвию и Сенегал членами Комитета по конференциям с 1 января 1995 года.
It looks like Latvia. Она похожа на Латвию.
Больше примеров...
Латвией (примеров 242)
Such bodies have already been established with Latvia. С Латвией такие комиссии уже созданы.
It borders with Latvia and Belarus. Литва граничит с Латвией и Польшей.
Since April 1998, Lithuania and Latvia have received and implemented EPR recommendations. С апреля 1998 года рекомендации ОПОС были получены и осуществлены Литвой и Латвией.
It had been signed in Torun (Poland) by Belarus, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, and Ukraine on 4 September 1997. Она была подписана в Торуне (Польша) 4 сентября 1997 года Беларусью, Болгарией, Латвией, Литвой, Польшей, Республикой Молдова, Румынией, Словакией, Украиной и Эстонией.
Instruments of ratification were deposited by Ethiopia on 17 December 2004 and by Vanuatu on 16 September 2005, and, instruments of accession were deposited by Latvia on 1 July 2005 and by Bhutan on 18 August 2005. Ратификационные грамоты были депонированы Эфиопией - 17 декабря 2004 года и Вануату - 16 сентября 2005 года, а документы о присоединении Латвией - 1 июля 2005 года и Бутаном - 18 августа 2005 года.
Больше примеров...
Латвийского (примеров 93)
The University of Latvia's Human Rights Institute ran seminars for judges, prosecutors, members of Parliament, public officials and journalists. Институт по правам человека Латвийского университета организует семинары для судей, прокуроров, членов парламента, государственных должностных лиц и журналистов.
(b) Article 11 of the first chapter, "General conditions", of the Criminal Procedure Code of Latvia, concerning "immunity of residence, the confidentiality of private life and correspondence". Ь) статья 11 первой части ("Общие положения") Латвийского уголовно-процессуального кодекса, касающаяся права на неприкосновенность жилища, невмешательства в личную жизнь и тайну корреспонденции.
The Law determines the responsibility of the Government and administrative institutions for the preservation of the national identity and historical cultural environment of Latvia's ancient nationality - the Livs and for the renewal and development of the socio-economic infrastructure of their inhabited territories. Закон обязывает правительство и административные учреждения принимать меры по сохранению национальной самобытности, исторических и культурных ценностей древнего латвийского народа ливов и восстановлению и развитию социально-экономической инфраструктуры в местах их проживания.
The first group was composed of the ethnic Russians who had immigrated to Latvia during the Soviet occupation, many of whom had yet to acquire Latvian citizenship and were living under the status of non-citizens. К первой группе относятся этнические русские, которые иммигрировали в Латвию в период советской оккупации и многие из которых пока еще не получили латвийского гражданства и имеют статус неграждан.
During his visit to Riga on 1 December, the Special Rapporteur also met with several members of the Latvian Parliament as well as with the Latvian non-governmental organizations Open Society Foundation Latvia, Open Belarus, and European Movement - Latvia. Во время визита в Ригу 1 декабря Специальный докладчик встретился с несколькими депутатами латвийского парламента, а также с представителями латвийских неправительственных организаций - латвийского отделения фонда "Открытое общество", организации "Открытая Беларусь" и латвийского отделения Европейского движения.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 478)
The same is true of Slovakia, Slovenia, Romania, Lithuania, Latvia, Estonia, Bulgaria and other Balkan states. То же самое относится к Словакии, Словении, Румынии, Литве, Латвии, Эстонии, Болгарии и прочим Балканским странам.
Welcomes the emerging dialogue between different communities in Estonia and Latvia aimed at confidence-building among the people living in these countries; З. приветствует налаживающийся диалог между различными общинами в Латвии и Эстонии, направленный на укрепление доверия между людьми, живущими в этих странах;
Mr. Jusys (Lithuania): I have the honour of making a statement on behalf of the Baltic States - Estonia, Latvia and Lithuania. Г-н Юзис (Литва) (говорит по-английски): Я имею честь сделать заявление от имени балтийских государств - Эстонии, Латвии и Литвы.
The Heads of Government of Estonia, Latvia and Lithuania believe that this kind of foreign and military policy statement by Russia is aimed directly against the sovereignty of the Baltic States. English Главы правительств Латвии, Литвы и Эстонии полагают, что подобного рода заявление России в отношении внешней и военной политики направлено непосредственно против суверенитета балтийских государств.
Agreed to work together to assure in the near future the accession of Latvia, Estonia and Lithuania into the World Trade Organization on appropriate commercial terms; ∙ договорились работать вместе, с тем чтобы в ближайшем будущем обеспечить прием Латвии, Литвы и Эстонии во Всемирную торговую организацию на соответствующих коммерческих условиях;
Больше примеров...
Латвийскую (примеров 9)
The products of AS Tartu Maja Betoontooted are mainly sold in the Estonian market, but it also exports its products to the Republics of Latvia and Lithuania. АS Tartu Maja Betoontooted продает свою продукцию, главным образом, на рынке Эстонии, но также экспортирует изделия и в Латвийскую Республику.
He returned home to Latvia in 1917, becoming a captain in the Latvian National Armed Forces. В 1917 году вернулся в Латвию, поступил в звании капитана в новосозданную латвийскую армию.
Latvia was represented by 7 members of Latvian Kendo Federation. Сборная Латвии, представляющая Латвийскую федерацию Кендо, в количестве 7 человек приняла в нем участие.
Occupation of the Latvian Republic Day (Latvian: Latvijas Republikas okupācijas diena) is an official day of remembrance in Latvia and is observed on June 17. Latvijas Republikas okupācijas diena) - памятная дата в Латвийской Республике, отмечаемая 17 июня каждого года в память событий 17 июня 1940 года, когда Союз Советских Социалистических Республик оккупировал Латвийскую Республику.
Being determined to restore de facto the free, democratic and independent Republic of Latvia, the Supreme Council of the Latvian SSR on that date declared illegal the joining of Latvia to the Soviet Union. В этот день Верховный Совет Латвийской ССР, движимый решимостью восстановить де-факто свободную, демократическую и независимую Латвийскую Республику, объявил
Больше примеров...
Латвийском (примеров 23)
The Criminal Procedure Code of Latvia provides for custody to be replaced by different pre-trial measures. В Латвийском уголовно-процессуальном кодексе предусматривается, что содержание под стражей может быть заменено какими-либо иными мерами, предшествующими рассмотрению дела в суде.
He studied Latvian philology at the University of Latvia and published his first collection of poetry in 1980. Изучал латышскую филологию в Латвийском университете и опубликовал свой первый сборник поэзии в 1980 году.
She became an Associate Professor of the Riga Graduate School of Law in 1999 and a full Professor at the University of Latvia in 2002. Назначена ассоциированным профессором в Рижской высшей школе права в 1999 году, в 2002 году стала полноправным профессором в Латвийском университете.
The Daugava Stadions is a football stadium in the city of Daugavpils, Latvia. Daugavas stadions) - футбольный стадион в латвийском городе Лиепая.
Criminal liability for propaganda for war is provided for in the Criminal Code of Latvia (art. 66) and for the violation of racial and national equality in the Criminal Code of Latvia (art. 69). В Латвийском уголовном кодексе предусматривается уголовная ответственность за пропаганду войны (статья 66) и за нарушение принципа расового и национального равенства (статья 69).
Больше примеров...
Латвийским (примеров 24)
The violation of equality in religious attitudes is punishable in compliance with the Criminal Code of Latvia (art. 137). Нарушение принципа равенства в отношении различных религий влечет за собой наказание в соответствии с Латвийским уголовным кодексом (статья 137).
Most had been born, had always lived or had lived for years in Latvia, or had spouses or children with Latvian nationality. Большинство из них родились в Латвии или всегда проживали в стране, жили в Латвии уже много лет или имели супругов или детей с латвийским гражданством.
(a) Avoid detaining people who, in the eyes of the Latvian law, are non-nationals although they were born or have long lived in Latvia and often have very strong family ties to the country; а) избегать задержания лиц, квалифицируемых латвийским законодательством в качестве неграждан, хотя они родились или длительное время проживали в Латвии и зачастую связаны с жителями страны тесными семейными узами;
In Latvia, property appraisal is performed in accordance with the Latvian property valuation standards LVS 401, developed on the basis of the IVSC (International valuation standards committee) standard "General Valuation Concepts and Principles". В Латвии оценка собственности производится в соответствии с Латвийским стандартом Оценки собственности LVS 401, разработанным на основании стандарта «Общие понятия и принципы оценки» Международного комитета стандартов оценки собственности.
The Committee also welcomes the through attention given by Latvia to the shadow report prepared by the Latvian Human Rights Committee, and in some instances, upon review of the cases, cancellation of decision to make forced expulsions. Комитет также приветствует уделение Латвией пристального внимания независимому докладу, подготовленному Латвийским комитетом по правам человека, и в некоторых случаях аннулирование решений об осуществлении принудительных высылок после рассмотрения дел.
Больше примеров...
Latvia (примеров 10)
A rent agreement between If Latvia AAS and Kantor SIA has been signed recently and we found a very good business solution for the growing needs of our company. Недавно было подписано арендное соглашение между If Latvia AAS и ООО Kantor, которое мы считаем превосходным бизнес - решением для растущих потребностей нашей компании.
The new owner of IZZI by purchasing 100% shares of "Tella Capital Ltd." is "Contaq Latvian Cable Ltd.", which is established by CONTAQ LATVIA CABLE HOLDING S.a.r.l. Новым владельцем IZZI, в результате приобретения 100% ООО "Tella Capital", стало ООО "Contaq Latvian Cable", учредителем которого является люксембургское предприятие Contaq Latvia Cable Holding S.a.r.l.
IZZI first in Latvia offers HDTV (High definition TV) - VOOM HD channel. IZZI заметно увеличивает инфраструктуру электронной связи путем приобретения сети передачь оптических данных Lattelecom Technology (ранее MicroLink Latvia).
Separately, the EC also decided to release the EUR 1.2 billion (LVL 0.84 billion) second installment of the European Union (EU) loan to Latvia to support the economy stabilization program. Директор Barclays Bank в регионе Центральной и Восточной Европы, Марчин Бурда предложил аудитории продукты структурированных фондов, которые, по мнению экспертов, являются альтернативой акциям, и другим традиционным финансовым инструментам. Представитель Deloitte Latvia Алиса Смехова рассказала присутствующим о налоговом структурировании инвестиций.
If the card is lost or stolen, please call immediately the SEB banka Client Support Service toll free telephone (+371) 80008009 (during business hours), or the SIA "First Data Latvia" 24-hour telephone (+371) 7092555. В случае потери или кражи карты, пожалуйста, немедленно позвони в Службу поддержки клиентов SEB banka по бесплатному телефону 80008009 (в рабочее время) или по круглосуточному телефону компании First Data Latvia 7092555!
Больше примеров...
Латвийский (примеров 71)
In addition during the academic year of 2001/2002 the University of Latvia provides an opportunity for students taking a professional course in law to study also methodology for teaching the study course "Rights for All", intended for secondary schools. Кроме того, в ходе 2001/2002 академического года Латвийский университет предоставляет студентам возможность пройти профессиональный курс права для изучения методологии преподавания учебного курса под названием «Права для всех», который предназначен для учащихся средних школ.
The Latvia Centre for Human Rights (LCHR) reported that since the elimination of both the Ministry for Social Integration and the Ministry for Children and Family Affairs only a department within the Ministry of Justice was responsible for social integration, non-discrimination and minority rights. Латвийский центр по правам человека ЛЦПЧ сообщил, что после упразднения Министерства социальной интеграции и Министерства по делам детей и семьи вопросами социальной интеграции, недискриминации и прав меньшинств занимается лишь один из департаментов Министерства юстиции.
As has become known, the Latvian Parliament, in spite of criticism within Latvia itself and from abroad, adopted in second reading a draft law on elections to local government bodies. Как стало известно, латвийский парламент, несмотря на критику в самой Латвии и вне страны, принял во втором чтении проект закона о выборах органов самоуправления.
Mark Pasman (Latvian: Marks Pasmans; March 16, 1932, Riga, Latvia - August 4, 2011) was a Latvian chess player who won the Latvian Chess Championship in 1951. Marks Pasmans; 16 марта 1932, Рига, Латвия - 4 августа 2011) - латвийский и советский шахматист, победитель чемпионата Латвии по шахматам 1951 года.
In 2002, JSC "Baltic Sea Port" evaluated the real estate market in Latvia, and in the facilities that were once used by the Soviet era construction company, it began once again to manufacture ferroconcrete construction elements. В 2002 году, оценив латвийский рынок недвижимости, А/О "Baltic Sea Port" решило в цехах "Первого домостроительного комбината" возобновить производство железобетонных строительных деталей.
Больше примеров...
Латвийская (примеров 38)
Neatkarīgā Rīta Avīze (literally Independent Morning Newspaper) is a Latvian language national daily newspaper in Latvia, published in Riga. Neatkarīgā Rīta Avīze (Независимая утренняя газета) - ежедневная латвийская газета.
One of the main activities in this field has been Latvia's stringent export control policies regarding WMD and dual-use materials. И одним из основных направлений деятельности в этой сфере является жесткая латвийская экспортно-контрольная политика в отношении ОМУ и материалов двойного назначения.
While welcoming that Albania extended a standing invitation to all special procedures, Latvia invited all other countries to follow Albania's example. Приветствуя направленное Албанией открытое приглашение всем мандатариям специальных процедур, латвийская делегация призвала все другие страны последовать примеру Албании.
The five offices: Board of Latvia bingo, Latvian Railway, the State Employment Agency, the State Employment Agency, adviser to the Interior Ministry. Пять отделений: Совет Латвии бинго, Латвийская железная дорога, Государственного агентства занятости, Государственного агентства занятости, советник министерства внутренних дел.
Since May 2000 Latvian Association for Gender Equality is functioning in Latvia, which as non-governmental organisation assists State institutions in promoting gender equality. С мая 2000 года в Латвии действует Латвийская ассоциация по вопросам гендерного равенства, которая, будучи неправительственной организацией, оказывает содействие государственным учреждениям в поощрении гендерного равенства.
Больше примеров...
Латвийских (примеров 48)
The family is still an important factor in social life and most women in Latvia wish to combine family responsibilities and paid work. Семья по-прежнему остается важной ячейкой общества, и большинство латвийских женщин стремятся совмещать семейные обязанности и оплачиваемую работу.
Article 36 of the Constitutional Law is the constitutional basis for guaranteeing the fundamental human rights of all children in Latvia: Статья 36 Конституционного закона образует конституционную основу, гарантирующую права человека всех латвийских детей:
On February 4th, 2010, in Elizabete branch of Metrum, excursion was held for schoolchildren of Latvia within the framework of the event Think differently! 4 февраля 2010 года в отделе Элизабетес компании Metrum, была проведена экскурсия для молодежи Латвийских школ в рамках мероприятия «Думай иначе!
"Courts in Latvia and Independence of the Judicial Power", delivered at the Annual Conference of the Latvian Lawyers' Association in Washington, DC, on 1 and 2 October 1998. «Суды в Латвии и независимость судебной власти», доклад представлен на ежегодной конференции Ассоциации латвийских адвокатов, проходившей в Вашингтоне, О.К., 1 - 2 октября 1998 года.
The ensemble has participated in all festivals Baltica in Latvia and Estonia, since 1980 - in all Latvian Song festivals, and in XX Estonian Song festival. Ансамбль участвовал во всех фестивалях Baltika в Латвии и Эстонии, с 1980 г. - во всех латвийских Праздниках песни, а так же в XX Празднике песни Эстонии.
Больше примеров...
Риге (примеров 94)
The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. Получив в Риге первый контейнер, покупатель и его клиент поняли, что поступившая рыба была из прошлогоднего улова.
On 8 September 1944 in Riga, the leadership of the Latvian Central Council adopted a Declaration on the restoration of the State of Latvia. 8 сентября 1944 года на заседании Латвийского центрального совета в Риге принята Декларация о восстановлении независимой Латвийской республики.
We offer more than 130 land properties throughout Latvia, including in strategically advantageous Districts of Riga, Liepaja, Cesis, Bauska and other. Предлагается более 130 земельных участков по всей Латвии, расположенных в стратегически выгодных местах в Риге, Лиепае, Цесисе, Бауске и других регионах.
Different seminars, foreign language courses (English, German, French) and professional qualification raising courses that we offer are very popular not only in the capital of Latvia but also in other Latvian cities. Организация различных семинаров, изучение иностранных языков (английский, немецкий, французский) и программы по повышению квалификации, которые мы предлагаем очень популярны не только в столице Латвии - Риге, но и в других городах Латвии.
The OECD has asked the Regional Adviser of UN/ECE to present the findings of the Forum to a meeting on Investment Promotion in the Baltic countries, to be held in Riga, Latvia, the express goal of which is to build on the UN/ECE Forum' success. ОЭСР обратилась с просьбой к Региональному советнику ЕЭК ООН представить выводы Форума на Совещании по поощрению инвестиций в балтийских странах, которое состоится в Риге (Латвия), целью которого является развитие успеха Форума ЕЭК ООН.
Больше примеров...