Английский - русский
Перевод слова Latvia

Перевод latvia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латвии (примеров 3343)
Cooperation with the United Nations, CSCE, the Council of Europe and other international organizations was a priority of Latvia's foreign policy. Сотрудничество с Организацией Объединенных Наций, СБСЕ, Советом Европы и другими международными организациями - один из приоритетов внешней политики Латвии.
Both the delegates of Spain and Latvia will follow up these proposals and find out whether such meetings are feasible. Делегаты Испании и Латвии изучат эти предложения и рассмотрят целесообразность проведения таких совещаний.
selection and use of the most appropriate statistical methods for Latvia's conditions; выбор и использование наиболее подходящих статистических методов для условий Латвии;
Czech Republic welcomed Latvia's voluntary pledge as a candidate to the Human Rights Council to consider ratifying human rights treaties and avoiding reservations. Чешская Республика приветствовала добровольное обещание Латвии как страны-кандидата в Совет по правам человека рассмотреть вопрос ратификации договоров по правам человека без оговорок.
Experts were also deployed for several months in Latvia and Papua New Guinea under projects aimed at strengthening technical and managerial capacities in national human rights institutions in those countries. В течение нескольких месяцев эксперты работали также в Латвии и Папуа-Новой Гвинее, занимаясь осуществлением проектов, направленных на укрепление технического и управленческого потенциала национальных учреждений по правам человека в этих странах.
Больше примеров...
Латвия (примеров 2061)
The following day identical ultimatums were issued to Latvia and Estonia. На следующий день аналогичные ультиматумы получили Латвия и Эстония.
Fulfilling an optional reporting requirement, Latvia stated that up to 30 such requests were received and processed on an annual basis. Выполняя факультативное требование представления информации, Латвия указала, что ежегодно поступает и обрабатывается до 30 таких просьб.
Latvia supports the enlargement of the Security Council, perceiving this as a fair opportunity for small nations to increase their role in important international decision-making. Латвия поддерживает идею расширения членского состава Совета Безопасности, рассматривая это как справедливую возможность для малых государств активизировать свою роль в важном процессе принятия решений на международном уровне.
Sixteen Governments increased their contributions by 7 per cent or more (Andorra, Bhutan, Burundi, Cyprus, Ethiopia, Gambia, Germany, Ireland, Latvia, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Republic of Korea, Romania, Slovenia and United States). Шестнадцать правительств увеличили свои взносы на 7 процентов или больше (Андорра, Бурунди, Бутан, Гамбия, Германия, Ирландия, Кипр, Латвия, Лихтенштейн, Люксембург, Монако, Республика Корея, Румыния, Словения, Соединенные Штаты Америки и Эфиопия).
Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Macedonia Former Yugoslavic Republic, Poland, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Hungary, Croatia, Czechia, Chernogoria. Албания, Босния и Герцеговина, Болгария, Эстония, Латвия, Литва, Македония Бывшая Югославская Республика, Польша, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Венгрия, Хорватия, Чехия, Черногория.
Больше примеров...
Латвийской (примеров 93)
It was the first constitutional law of the first independent Republic of Latvia. Это был первый конституционный закон первой независимой Латвийской Республики.
Adviser to the Minister of Finance, Ministry of Finance, Republic of Latvia, 1999. Советник при министре финансов, министерство финансов Латвийской Республики, 1999 год.
The first events we took part in with the name "Senzeme", were the 80th anniversary of the Academic Library of Latvia, and the IV Baltic Medieval Festival in Cēsis town, June 2004. Первыми мероприятиями, в которых мы участвовали, уже называясь "Senzeme", был праздник 480-летия Латвийской Академический библиотеки в апреле 2004 года и IV Фестиваль Балтийского средневековья в июне 2004 года в Цесисе.
Republic of Estonia Republic of Latvia Republic of Lithuania Латвийской Республики Литовской Республики Эстонской Республики
During the last 6 years, the programme has become a part of the political and social life of Latvia. В течение шести лет эта программа стала составной частью общественной и политической жизни Латвии. Темы дискуссий охватывают почти весь спектр политических, экономических, социальных, правовых, культурных, экологических и других направлений Латвийской действительности.
Больше примеров...
Латвию (примеров 289)
Non-citizens may not exercise the right of free choice of domicile in Latvia, or the freedom to leave Latvia and return there, and are deprived of the right to the reunification of families. Неграждане не могут пользоваться свободой выбора места жительства в Латвии, выезда и возвращения в Латвию, нарушается их право на воссоединение семей.
The significant volumes of deliveries (hydrochloric acid, caustic soda, sodium hypochlorite) are made to Estonia, Latvia, Lithuania, Russia and Belarus. Значительные объемы поставок (соляная кислота, каустическая сода, гипохлорит натрия) осуществляются в Эстонию, Латвию, Литву, Россию и Беларусь.
Missions are envisaged in Albania, Belarus, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Latvia, the Russian federation and Slovenia; others may well be forthcoming. Запланированы поездки в Албанию, Беларусь, Болгарию, Боснию и Герцеговину, Латвию, Российскую Федерацию и Словению; могут быть также проведены поездки и в другие страны.
In compliance with the Satversme (Constitution) every person who legally stays in the territory of Latvia, enjoys the freedom of movement and the freedom of choosing one's place of residence as well as the freedom to leave Latvia. В соответствии с «Сатверсме» (Конституцией) каждый человек, находящийся на законных основаниях на территории Латвии, пользуется свободой передвижения и свободой выбора своего места проживания, а также свободой покидать Латвию.
It was regrettable that one particular State had attempted to exploit the United Nations machinery for dubious political gains by wrongly accusing Latvia and other States of human rights violations, thereby undermining its effectiveness and credibility. Вызывает сожаление тот факт, что одно из государств использует механизмы Организации Объединенных Наций в сомнительных политических целях, обвиняя Латвию и другие государства в нарушении прав человека; это сильно подрывает доверие к этим механизмам и их эффективность.
Больше примеров...
Латвией (примеров 242)
It sought further information relating to the measures undertaken by Latvia to address this challenge and its expectations for international cooperation. Оно запросило дополнительную информацию о мерах, принимаемых Латвией для борьбы с этой проблемой, и об ожиданиях относительно международного сотрудничества.
Having shared a similar historical experience with Latvia, Estonia wished to emphasize that the creation of a modern institutional system for the protection and promotion of human rights in only 20 years since its independence was a substantial achievement. Эстония, которая имеет схожий с Латвией исторический опыт, пожелала подчеркнуть, что создание современной институциональной системы для защиты и поощрения прав человека всего за 20-летний период после восстановления независимости является весьма существенным достижением.
On 9 April 1991, the Parliament of the Soviet Socialist Republic of Georgia voted unanimously for independence from the USSR, thus following the example set by Lithuania, Latvia and Estonia. 9 апреля 1991 года парламент Советской Социалистической Республики Грузия единогласно проголосовал за отделение от СССР, став, тем самым, на путь независимости, проложенный Латвией, Литвой и Эстонией.
upstream of the border with Latvia выше по течению от границы с Латвией
On June 1, 1919, the Ukraine united with the Soviet governments of Russia, Lithuania, Latvia, and Belarus in a common revolutionary front, and only one monetary unit was legitimized - the ruble of the USSR. Однако после того, как 1 июня 1919 г. Советская Украина объединилась с Советской Россией, Литвой, Белоруссией и Латвией, была узаконена единая денежная единица - рубль РСФСР.
Больше примеров...
Латвийского (примеров 93)
(b) Article 11 of the first chapter, "General conditions", of the Criminal Procedure Code of Latvia, concerning "immunity of residence, the confidentiality of private life and correspondence". Ь) статья 11 первой части ("Общие положения") Латвийского уголовно-процессуального кодекса, касающаяся права на неприкосновенность жилища, невмешательства в личную жизнь и тайну корреспонденции.
A person who arrives at the Latvian State border control point in an airport or seaport shall submit an application for obtaining the refugee status before entering Latvia. Лица, прибывающие в пункт пограничного контроля латвийского государства в аэропорту или морском порту подают заявление о предоставлении статуса беженца до въезда в Латвию.
The ultimatum of 16 June 1940 from the Stalinist Government of the Soviet Union to the Latvian Government, asking for its resignation, and the ensuing military aggression, constitute international crimes which resulted in the occupation of Latvia. Ультиматум сталинского правительства Советского Союза от 16 июня 1940 года, требующий отставки латвийского правительства, и последующая агрессия являются международными преступлениями, которые привели к оккупации Латвии.
(e) The Code of Administrative Abuses of Latvia. (A new draft of the Code of Administrative Abuses of Latvia, as well as of the Law of Administrative Procedure, is being prepared.) ё) Латвийский кодекс административных правонарушений (в настоящее время разрабатывается проект нового латвийского кодекса административных правонарушений, а также закона о порядке рассмотрения административных правонарушений);
In 2012, Dante Alighieri Society (Societa Dante Alighieri in Lettonia) awarded the patrons Boriss Teterevs and Ināra Tetereva the Annual Grand Prize for contributing to the preservation of Italian cultural heritage in Latvia. 2012 год - Меценаты Борис и Инара Тетеревы награждены премией года Латвийского отделения общества Данте Алигьери (Societa Dante Alighieri in Lettonia) за вклад в сохранение культурного наследия Италии в Латвии.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 478)
Company production can be got in shopping centres of Latvia, Lithuania, Estonia and Russia. Продукцию компании можно приобрести в торговых центрах Латвии, Литвы, Эстонии и России.
The company represents interests of worldwide company Apple, carries out commercial campaigns, and distributes its production in Lithuania, Latvia, and Estonia. Общество представляет интересы мировой компании Apple, проводит рекламные кампании и распространяет ее продукцию в Литве, Латвии и Эстонии.
However, as the remaining troops in Estonia and Latvia are among the last to be brought back to the Russian Federation from countries in Eastern Europe, the problem of finding adequate housing for them is particularly acute. Однако, поскольку остающиеся в Латвии и Эстонии войска входят в число последних частей и подразделений, подлежащих возвращению на территорию Российской Федерации из стран Восточной Европы, особую остроту приобретает проблема отыскания для них адекватного жилья.
Finland has indicated that, through special licensing arrangements, fishing vessels flying its flag have the right to fish outside the 12-mile limit in the waters of Estonia, Latvia and Lithuania. Финляндия информировала о том, что через систему специальных лицензий рыболовные суда, плавающие под ее флагом, получают право на рыбный промысел за пределами 12-мильной зоны в водах Эстонии, Латвии и Литвы.
The CIS member States' power pool also now operates in parallel with the energy systems of Lithuania, Latvia and Estonia, as well as that of Mongolia. Параллельно с энергообъединением государств - участников Содружества до настоящего времени работают также энергосистемы Литвы, Латвии и Эстонии, а также энергосистема Монголии.
Больше примеров...
Латвийскую (примеров 9)
The products of AS Tartu Maja Betoontooted are mainly sold in the Estonian market, but it also exports its products to the Republics of Latvia and Lithuania. АS Tartu Maja Betoontooted продает свою продукцию, главным образом, на рынке Эстонии, но также экспортирует изделия и в Латвийскую Республику.
He subsequently attended and graduated from Latvia's War School and in 1939 was appointed to the rank of general. Окончил Латвийскую высшую военную школу, в 1939 году ему было присвоено звание генерала.
Latvia was represented by 7 members of Latvian Kendo Federation. Сборная Латвии, представляющая Латвийскую федерацию Кендо, в количестве 7 человек приняла в нем участие.
Being determined to restore de facto the free, democratic and independent Republic of Latvia, the Supreme Council of the Latvian SSR on that date declared illegal the joining of Latvia to the Soviet Union. В этот день Верховный Совет Латвийской ССР, движимый решимостью восстановить де-факто свободную, демократическую и независимую Латвийскую Республику, объявил
Belgium's position is particularly noteworthy: a joint statement signed by the Belgian and Latvian Ministers for Foreign Affairs on 5 September 1991 announced the re-establishment of diplomatic relations between Belgium and Latvia. В частности, в коммюнике говорилось: «Бельгия признала Латвийскую Республику 26 января 1921 года... 27 августа 1991 года Бельгия приняла решение вместе со своими европейскими партнерами удовлетворить требование трех Балтийских государств о восстановлении дипломатических отношений...
Больше примеров...
Латвийском (примеров 23)
Information about Latvia Composers' Union, the members and actual events. Информация о Латвийском союзе композиторов, его членах и событиях музыкальной жизни Латвии.
The Criminal Procedure Code of Latvia specifies which types of evidence can be used in criminal cases. В Латвийском уголовно-процессуальном кодексе конкретно указывается, какого рода доказательства могут использоваться при рассмотрении уголовных дел.
Jaakson studied economics at the University of Latvia in Riga, and law at the University of Tartu. Изучал экономику в Латвийском университете в Риге и право в Тартуском университете.
Persons between the ages of 14 and 16 can only be charged with those criminal offences of a serious nature listed in the Criminal Code of Latvia (art. 10, part 11). Лицам в возрасте от 14 до 16 лет уголовное обвинение может быть предъявлено только за те тяжкие преступления, которые перечислены в Латвийском уголовном кодексе (статья 10, часть 11).
Criminal liability for propaganda for war is provided for in the Criminal Code of Latvia (art. 66) and for the violation of racial and national equality in the Criminal Code of Latvia (art. 69). В Латвийском уголовном кодексе предусматривается уголовная ответственность за пропаганду войны (статья 66) и за нарушение принципа расового и национального равенства (статья 69).
Больше примеров...
Латвийским (примеров 24)
The violation of equality in religious attitudes is punishable in compliance with the Criminal Code of Latvia (art. 137). Нарушение принципа равенства в отношении различных религий влечет за собой наказание в соответствии с Латвийским уголовным кодексом (статья 137).
In Latvia the company's «BDG» trademark is known as «FBI» («First Baltic International»). The usage of the rights of accordant trademark belongs to «BDG Holding». Латвийским потребителям компания «BDG» знакома по товарному знаку «FBI» («First Baltic International»), права на использование которого принадлежат ООО «BDG Holding».
He shared the concerns of other members regarding the death penalty in Latvia: some offences for which it was provided under Latvian law were not "most serious crimes" within the meaning of article 6 of the Covenant. Он разделяет обеспокоенность других членов в связи с применением смертной казни в Латвии: некоторые правонарушения, за которые в соответствии с латвийским законодательством полагается смертная казнь, не являются "самыми тяжкими преступлениями" по смыслу статьи 6 Пакта.
"Who is Who in Latvia" was officially recognized by the Latvian Institute of Bibliography, and it received the status of encyclopedic literature. Справочник «Кто есть кто в Латвии» был официально признан Латвийским библиографическим институтом, и ему был присвоен статус энциклопедической литературы.
In April SIA""Ventspils nafta" termināls" concluded the contract L-APV-10-0028 with the Investment and Development Agency of Latvia on co-funding of investment projects with involvement of the European Regional Development Fund. В апреле этого года ООО ««Вентспилс нафта» терминалс» заключил договор с Латвийским агентством инвестиций и развития о софинансировании инвестиционных проектов с привлечением Европейского фонда регионального развития.
Больше примеров...
Latvia (примеров 10)
It is situated in the new wing of the Reval Latvia hotel on the crossing of Brivibas and Dzirnavu streets. Он расположен в новом крыле отеля Reval Latvia на пересечении улиц Бривибас и Дзирнаву.
Other Exigen customers in the telecommunications field include Bell Aliant and Tele2 Latvia. Клиентами Exigen Services также являются Bell Aliant и Tele2 Latvia.
In its conception the shop in the Reval Latvia hotel is an already fancied by our customers market of delicates with a special atmosphere and unique assortment. По формату магазин в отеле Reval Latvia - это уже полюбившийся нашим покупателям рынок деликатесов с особой атмосферой и уникальным ассортиментом.
The new owner of IZZI by purchasing 100% shares of "Tella Capital Ltd." is "Contaq Latvian Cable Ltd.", which is established by CONTAQ LATVIA CABLE HOLDING S.a.r.l. Новым владельцем IZZI, в результате приобретения 100% ООО "Tella Capital", стало ООО "Contaq Latvian Cable", учредителем которого является люксембургское предприятие Contaq Latvia Cable Holding S.a.r.l.
If the card is lost or stolen, please call immediately the SEB banka Client Support Service toll free telephone (+371) 80008009 (during business hours), or the SIA "First Data Latvia" 24-hour telephone (+371) 7092555. В случае потери или кражи карты, пожалуйста, немедленно позвони в Службу поддержки клиентов SEB banka по бесплатному телефону 80008009 (в рабочее время) или по круглосуточному телефону компании First Data Latvia 7092555!
Больше примеров...
Латвийский (примеров 71)
University of Latvia (Faculty of Economics), 1975. Латвийский университет (факультет экономики), 1975 год.
1995-1996 University of Latvia, Master's degree in Pedagogy and Psychology. 1995-1996 годы Латвийский университет, магистр (педагогика и психология)
Bachelor degree in computer science (mark for bachelor thesis - 10), University of Latvia (), faculty of Physics and Mathematics, Computer Science dept. Научная степень бакалавра компьютерных наук (оценка за защиту дипломной работы - 10), Латвийский университет (), физико-математический факультет, отделенение компьютерных наук.
As has become known, the Latvian Parliament, in spite of criticism within Latvia itself and from abroad, adopted in second reading a draft law on elections to local government bodies. Как стало известно, латвийский парламент, несмотря на критику в самой Латвии и вне страны, принял во втором чтении проект закона о выборах органов самоуправления.
Latvia's most popular channel LNT was acquired in May last year, together with 70% of TV5. Самый популярный латвийский канал LNT был приобретён ещё в мае прошлого года, вместе с 70% TV5.
Больше примеров...
Латвийская (примеров 38)
Latvia's national airline airBaltic will be offering flights between Riga and the Romanian capital of Bucharest from March 29, 2010. Латвийская национальная авиакомпания airBaltic с 29 марта 2010 года будет предлагать рейсы между Ригой и столицей Румынии, Бухарестом.
Latvia's economy and development is increasingly dependent on peaceful outer space technologies and applications. Латвийская экономика и развитие все больше зависят от мирных технологий и видов применениях космического пространства.
Grand Commander of the Order of Three Stars, Republic of Latvia, 1999 Кавалер ордена «Три звезды», Латвийская Республика, 1999 год
Project: "Creation of Efficient Administration in Latvia" (OSCE, Human Rights Centre of Denmark and Latvian State Administration School). Проект по теме «Создание эффективной администрации в Латвии» (ОБСЕ, Датский центр по правам человека и Латвийская школа государственной администрации).
Latvia made a recommendation. Латвийская делегация внесла свою рекомендацию.
Больше примеров...
Латвийских (примеров 48)
The legal framework for racial non-discrimination is enshrined in the Constitutional Law described under the comments on article 1 above; idem for the Law "On the Unrestricted Development and Right to Cultural Autonomy of Latvia's National and Ethnic Groups". Юридические рамки расовой недискриминации установлены в Конституционном законе, упомянутом в комментариях к статье 1 выше, а именно в Законе "О неограниченном развитии и праве на культурную автономию латвийских национальных и этнических групп".
Director Kaspars Goba has shot a documentary entitled "City of Sweets", which tells about the history of sweet production in Latvia since its very beginnings, and about its top-quality masters. З сентября в кинотеатре «Рига» состоится премьера документального фильма режиссера Каспара Гобы «Город сладостей», рассказывающего о латвийских кондитерах и истории промышленного производства сладостей в стране.
The aim of the organisation is to create favourable business environment, represent economic interests of Latvia's enterprises and offer business promotion services. LCCI represents business interests through a dialogue with national and local governments and participates in the drafting of commercial legislation in Latvia. LTRK своей деятельностью, базируясь на установленную Международной Торговой Палатой (ICC) и торгово-промышленными палатами других государств международной практике, создает благоприятную среду для предпринимательства, представляя и поддерживая коммерческие интересы Латвийских предпринимателей как на территории национального государства, так и за его пределами.
According to 2010 data from UNESCO, 4,720 students from Latvia were enrolled in tertiary education abroad (mostly in the UK, Russia and Germany); 1,760 students from other countries were enrolled in tertiary education in Latvia (mostly from Russia, Ukraine and Lithuania. Согласно данным ЮНЕСКО за 2014 год, 6284 латвийских студента обучались за рубежом (главным образом, в Великобритании, Дании и Германии); в Латвии училось 4477 иностранных студентов (в основном из Германии, России и Узбекистана).
This is a true paradise for birdwatchers in Latvia. Это один из райских уголков для латвийских орнитологов.
Больше примеров...
Риге (примеров 94)
Marshal Design is located in Riga, Latvia. Marshal Design находится в Риге (Латвия).
The third session of the Meeting of the Parties was held in Riga in June 2008 at the kind invitation of the Government of Latvia. Третья сессия Совещания Сторон состоялась в июне 2008 года в Риге по любезному приглашению правительства Латвии.
Latvia > Vidzeme In August, 2010 on Sigulda Medieval Castle stage will take place 18th Opera Music Festival, a two-day program with an outstanding and... Латвия > Рига-Юрмала С 20-го по 22-е августа в Риге состоится традиционный Праздник города. В этом году, Рижская дума подготавливала...
It is my pleasure to announce that, within Latvia's modest possibilities, my country has donated a beautiful and fully renovated building in the old town of Riga, the capital city, for the use of the United Nations organizations in Latvia. Я имею удовольствие объявить, что, опираясь на скромные возможности Латвии, моя страна выделила красивое и полностью отреставрированное здание в старом городе Риге, столицы Латвии, под представительство Организации Объединенных Наций и ее учреждений в Латвии.
These days there are more than 800 folk dance groups and dozens of modern dance schools in Latvia where former prize-winners of international contests and professional dancers - Uldis Žagata, Jānis Purviņš, Jānis Ērglis, Agris Daņiļevičs - pass on their skills and knowledge to dance enthusiasts. В 1937 году в Риге состоялся первый праздник народного танца и физкультуры. В хореографических постановках праздника одновременно участвовало 20 ансамблей, 720 танцоров.
Больше примеров...