Английский - русский
Перевод слова Latvia

Перевод latvia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Латвии (примеров 3343)
Following the restoration of independence, a singular priority for Estonia, Latvia and Lithuania was the withdrawal of foreign military forces from their territories. После восстановления независимости Эстонии, Латвии и Литвы главным приоритетом для них стал вывод иностранных вооруженных сил с их территории.
The government of Latvia has invited the UNECE PPP Alliance to provide it with assistance in developing effective and dynamic PPP units by adoption of best practices and knowledge. Правительство Латвии обратилось к Альянсу в поддержку ПГЧС ЕЭК ООН с просьбой оказать ему помощь в создании эффективных и динамичных групп поддержки ПГЧС на основе использования наиболее эффективных практических методов и знаний.
The vast majority were citizens of the former Soviet Union who were living in Latvia at the time of the break-up of the Soviet Union. Подавляющее большинство из них были гражданами Советского Союза и проживали в Латвии во время его распада.
Reflecting on the implementation of the Convention through national legislation, he expressed his satisfaction with the possibilities for the public to participate in the creation of national environmental legislation in Latvia. Поделившись своими мыслями об осуществлении Конвенции на основе национального законодательства, он выразил удовлетворение в связи с предоставленной общественности возможностью участвовать в разработке национального природоохранного законодательства Латвии.
Although legally based in Gibraltar, Simple Group has offices in the City of London, Riga in Latvia and the Seychelles. Официально зарегистрированная на Гибралтаре, SIMPLE Group имеет свои представительства в Лондоне, в деловом районе Сити, в Риге, столице Латвии, а также на Сейшельских островах.
Больше примеров...
Латвия (примеров 2061)
In Latvia, the publication of the quarterly bulletin "Macroeconomic indicators of Latvia" was initiated. Латвия приступила к публикации ежеквартального бюллетеня "Макроэкономические показатели Латвии".
Human rights go hand in hand with democracy, which is why Latvia supports the establishment of a Democracy Fund. Права человека неразрывно связаны с демократией, и именно по этой причине Латвия поддерживает создание Фонда демократии.
Latvia welcomed that the Constitution granted constitutional status to all international legal instruments ratified by Cameroon. Латвия приветствовала тот факт, что Конституция предоставляет конституционный статус всем международным правовым документам, ратифицированным Камеруном.
In order to mark our historic contribution to international relations, and to celebrate the seventy-fifth anniversary of the signing of our declaration of independence, Latvia has undertaken the task of restoring a hall at the United Nations Office in Geneva. В ознаменование внесенного нами исторического вклада в развитие международных отношений и в связи с 75-й годовщиной подписания декларации о независимости нашей страны Латвия взяла на себя задачу восстановления одного из залов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
Latvia, Luxembourg, and the European Union had not replied to the questionnaire 2010 and therefore were not in compliance with in respect of all of the Protocols to which they are a Party. Латвия, Люксембург и Европейский союз не ответили на вопросник 2010 года и, следовательно, не обеспечили соблюдения своих обязательств по всем протоколам, Сторонами которых они являются.
Больше примеров...
Латвийской (примеров 93)
The diplomatic relations between de jure sovereign Republic of Latvia and South Africa were established on 4 November 1991. Дипломатические отношения между суверенной де-юре Латвийской Республикой и Южной Африкой были установлены 4 ноября 1991 года.
The passage of the law was a serious trial for Latvia's still developing statehood, a test of the country's professed commitment to European and world humanitarian and democratic values. Принятие закона явилось серьезным испытанием для еще не окрепшей латвийской государственности, проверкой деклариуемой этой страной приверженности европейским и мировым гуманитарным и демократическим ценностям.
On 8 September 1944 in Riga, the leadership of the Latvian Central Council adopted a Declaration on the restoration of the State of Latvia. 8 сентября 1944 года на заседании Латвийского центрального совета в Риге принята Декларация о восстановлении независимой Латвийской республики.
On 1 July 1998 Latvia became an official member state of the Green Card system and the Traffic Bureau of Latvia - a National Bureau of Latvia in the Green Card system. С 1 июля 1998 года Латвия официально стала страной участницей системы "Зеленой карты", а Бюро Сообщения Латвийской Республики стало Латвийским национальным бюро "Зеленой карты".
CTC question: Is the existence of a bilateral agreement or arrangement a pre-requisite of Latvia offering legal assistance to other countries as requested by this sub-paragraph? Соглашение между Латвийской Республикой и Кыргызской Республикой о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам;
Больше примеров...
Латвию (примеров 289)
The co-author of a book "Investing in Russia, Ukraine, Latvia, Lithuania and Kazakhstan". Соавтор книги «Инвестирование в Россию, Украину, Латвию, Литву и Казахстан».
Finland has sent participants to the CSCE missions to Estonia, Latvia, Georgia, Serbia-Montenegro and Ukraine. Финляндия направляла своих представителей в миссии СБСЕ в Эстонию, Латвию, Грузию, Сербию и Черногорию и Украину.
Contrary to agreement, fresh recruits have secretly entered Latvia to replace departing troops. В нарушение условий соглашения новобранцы тайно прибывают в Латвию на замену отбывающим военнослужащим.
Mr. Reshetov congratulated Latvia and Estonia for including in their Constitutions and domestic legislation measures to combat racial discrimination. Г-н Решетов поздравил Латвию и Эстонию с включением в их конституции и внутреннее законодательство мер по борьбе с расовой дискриминацией.
AKORD Ltd. already 9 years deliver forklift trucks and spare parts produced by Balkancar and own production to the markets of Belarus, Lithuania, Latvia, Romania, Ukraine. "АКОРД" ООО в течение 9 лет поставляет грузоподъемной техники и запасных частей производства Балканкара и собственое производство на рынок в Белорусии, Литву, Латвию, Румении и Украйна.
Больше примеров...
Латвией (примеров 242)
Agreements for supplementary confidence-building measures were also concluded in 2004 with Latvia and Poland. Кроме того, в 2004 году были заключены соглашения о дополнительных мерах по укреплению доверия с Латвией и Польшей.
Currently, the Republic of Armenia has such agreements with Germany, Latvia, Sweden, Switzerland, Denmark and Estonia. В настоящее время Республика Армения имеет такие соглашения с Германией, Латвией, Швецией, Швейцарией, Данией и Эстонией.
Continued friendly and cooperative relations between Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation are fundamentally important for the future stability of the Baltic region. Сохраняющиеся отношения дружбы и сотрудничества между Эстонией, Латвией, Литвой и Российской Федерацией являются чрезвычайно важными для будущей стабильности в балтийском регионе.
I wish to confirm Latvia's support for the Commissioner and her Office, and welcome the decision to allocate a larger share of the United Nations regular budget to that important aspect of its work. Я хочу подтвердить поддержку Латвией Комиссара и ее Управления и приветствую решение выделить значительную часть регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на этот важный аспект ее работы.
Bilateral agreements had been concluded with Estonia, concerning the shutdown of the submarine training site in Paldiski, and with Latvia, concerning the legal status of the Skrunda anti-ballistic missile early warning station during the period of its functioning and dismantling. Двусторонние соглашения были заключены с Эстонией (о закрытии учебного центра ВМФ в Палдиски) и с Латвией (о юридическом статусе радиолокационной станции раннего предупреждения в Скрунде в период ее функционирования и демонтажа).
Больше примеров...
Латвийского (примеров 93)
The same order is planned in the draft of the new criminal procedure code of Latvia. Аналогичный порядок предусмотрен в проекте нового латвийского уголовно-процессуального кодекса.
The Ventspils International Radio Astronomy Centre and the Institute of Astronomy of the University of Latvia are carrying out and foresee continuing research on mapping the active areas of the Sun. Международный радиоастрономический центр в Вентспилсе и Институт астрономии Латвийского университета проводят и планируют продолжать исследования, касающиеся картирования активных зон Солнца.
No financial resources were allocated for the renovation of the Latvia Prison Hospital in the national budget during 2004, thus no activities have taken place in this area in 2005. В 2004 году в национальном бюджете не было выделено никаких финансовых ресурсов на обновление Латвийского тюремного госпиталя, поэтому в 2005 году в этой области не проводилось никаких работ.
DIVER, May 2010 Live ammo, Enigma machines, space-station controllers - you may not have considered the possibilities of diving clear Baltic waters, but there's more to Latvia than stag weekends, says Dmitri Gorski. Daivings.Net уже публиковал краткое сообщение об активностях латвийского дайв-клуба клуба Поссейдон по раскрытию истории корабля Schiffbek. Вот и полный рассказ этой истории в изложении Игоря Мейдена...
A basic course on human rights, including the norms of the Convention, has been included in the curriculum of the University of Latvia and the Police Academy of Latvia. Базовый курс по правам человека, в том числе по нормам Конвенции, включен в учебную программу Латвийского университета и Латвийской полицейской академии.
Больше примеров...
Эстонии (примеров 478)
An independence referendum was held in Estonia on 3 March 1991, alongside a similar referendum in Latvia the same month. Референдум о независимости Эстонии от СССР был проведен в Эстонии З марта 1991 года, одновременно со схожим опросом в Латвии.
On 27 May 1997, the Presidents of Estonia, Latvia, Lithuania, Poland and Ukraine met in Tallinn to discuss issues of common interest, including bilateral and regional cooperation, European integration and security. 27 мая 1997 года президенты Латвии, Литвы, Польши, Украины и Эстонии встретились в Таллинне для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, в том числе вопросов двустороннего и регионального сотрудничества, европейской интеграции и безопасности.
Support was provided to victims participating in the above-mentioned informal mechanisms in Canada, El Salvador, Estonia, Germany, Greece, Guatemala, Ireland, Latvia, Liechtenstein, Mexico, the Netherlands, Norway, Sweden and the United States. Поддержка потерпевшим, участвующим в использовании вышеуказанных неофициальных механизмов, предоставляется в Нидерландах, Гватемале, Германии, Греции, Ирландии, Канаде, Латвии, Лихтенштейне, Мексике, Норвегии, Сальвадоре, США, Швеции и Эстонии.
Specific guidelines for protecting the interests of child victims and witnesses and curtailing victimization had been adopted for and by the media in El Salvador, Estonia, Finland, Ireland, Latvia, Lithuania, Norway, Samoa, Sweden, the United States and Zimbabwe. Специальные рекомендации, защищающие интересы детей-жертв и свидетелей преступлений и ограничивающие их виктимизацию, приняты для СМИ в Зимбабве, Ирландии, Латвии, Литве, Норвегии, Сальвадоре, Самоа, США, Финляндии, Швеции и Эстонии.
There has been a significant increase in HIV cases among injecting drug abusers in the Baltic states of Latvia during the 1990s, and more recently in Estonia. Значительный рост случаев ВИЧ-инфицирования среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, был отмечен в Латвии, а позднее и в Эстонии.
Больше примеров...
Латвийскую (примеров 9)
He subsequently attended and graduated from Latvia's War School and in 1939 was appointed to the rank of general. Окончил Латвийскую высшую военную школу, в 1939 году ему было присвоено звание генерала.
The State guarantees free cultural development for Latvia's ethnic groups, and creates conditions which enable the representatives of other nations to freely choose integration into Latvian culture. Государство гарантирует свободное культурное развитие латвийских этнических групп и создает условия, позволяющие представителям других народностей свободно выбирать интеграцию в латвийскую культуру.
Latvia was represented by 7 members of Latvian Kendo Federation. Сборная Латвии, представляющая Латвийскую федерацию Кендо, в количестве 7 человек приняла в нем участие.
Specially equipped computers are also being supplied to the Latvian Library for the Blind and its seven branches throughout Latvia, also special computers for site-impaired users are going to Latvia's 28 main regional libraries. Специально оборудованные компьютеры поставляются в Латвийскую библиотеку для невидящих и семь ее филиалов по всей Латвии. Особая компьютерная техника для слабовидящих также поставляется в 28 главных районных библиотек Латвии.
Belgium's position is particularly noteworthy: a joint statement signed by the Belgian and Latvian Ministers for Foreign Affairs on 5 September 1991 announced the re-establishment of diplomatic relations between Belgium and Latvia. В частности, в коммюнике говорилось: «Бельгия признала Латвийскую Республику 26 января 1921 года... 27 августа 1991 года Бельгия приняла решение вместе со своими европейскими партнерами удовлетворить требование трех Балтийских государств о восстановлении дипломатических отношений...
Больше примеров...
Латвийском (примеров 23)
The Criminal Procedure Code of Latvia specifies which types of evidence can be used in criminal cases. В Латвийском уголовно-процессуальном кодексе конкретно указывается, какого рода доказательства могут использоваться при рассмотрении уголовных дел.
She became an Associate Professor of the Riga Graduate School of Law in 1999 and a full Professor at the University of Latvia in 2002. Назначена ассоциированным профессором в Рижской высшей школе права в 1999 году, в 2002 году стала полноправным профессором в Латвийском университете.
The Fundamental Geodynamic Observatory of the University of Latvia is a member of two space technique networks: the global ILRS network and the Global Positioning System network of the Reference Frame Sub-Commission for Europe of the International Association of Geodesy. Обсерватория по изучению фундаментальных геодинамических процессов при Латвийском университете является членом двух космических технологических сетей: глобальной сети ILRS и сети Глобальной системы позиционирования Подкомиссии по пространственно-временной системе отсчета для Европы Международной ассоциации геодезии.
Though some materials were only available in Latvian (Latvia); е) хотя некоторые материалы имеются лишь на латвийском языке (Латвия);
The Daugava Stadions is a football stadium in the city of Daugavpils, Latvia. Daugavas stadions) - футбольный стадион в латвийском городе Лиепая.
Больше примеров...
Латвийским (примеров 24)
The rights determined in article 14, paragraph 7, of the Covenant are guaranteed by the Criminal Procedure Code of Latvia (art. 5, paras. 9, 10). Права, закрепленные в пункте 7 статьи 14 Пакта, гарантируются Латвийским уголовно-процессуальным кодексом (пункты 9 и 10 статьи 5).
(b) The Criminal Procedure Code of Latvia, where it is stated that a person can be detained in the order fixed by the law only in the case of a crime for which he can be deprived of liberty. Ь) Латвийским уголовно-процессуальным кодексом, в котором указывается, что какое-либо лицо может быть подвергнуто задержанию в установленном законом порядке только в случае совершения им преступления, которое может повлечь за собой лишение свободы.
In 2004, Ušakovs, for his contribution to journalism, was conferred the Cicero Award, established by the University of Latvia and the Latvian Associations of Journalists. В 2004 году был награждён за вклад в журналистику наградой «Цицерон», учреждённой Союзом журналистов Латвии и Латвийским университетом.
In April SIA""Ventspils nafta" termināls" concluded the contract L-APV-10-0028 with the Investment and Development Agency of Latvia on co-funding of investment projects with involvement of the European Regional Development Fund. В апреле этого года ООО ««Вентспилс нафта» терминалс» заключил договор с Латвийским агентством инвестиций и развития о софинансировании инвестиционных проектов с привлечением Европейского фонда регионального развития.
At the end of last year, Skrivanek Latvia and the University of Latvia held a joint new translator competition. The competition jury awarded the highest score to and named University... В конце прошлого года завершился конкурс юных переводчиков, организованный совместно «Скриванек Латвия» и Латвийским университетом, в котором...
Больше примеров...
Latvia (примеров 10)
It is situated in the new wing of the Reval Latvia hotel on the crossing of Brivibas and Dzirnavu streets. Он расположен в новом крыле отеля Reval Latvia на пересечении улиц Бривибас и Дзирнаву.
Other Exigen customers in the telecommunications field include Bell Aliant and Tele2 Latvia. Клиентами Exigen Services также являются Bell Aliant и Tele2 Latvia.
The new owner of IZZI by purchasing 100% shares of "Tella Capital Ltd." is "Contaq Latvian Cable Ltd.", which is established by CONTAQ LATVIA CABLE HOLDING S.a.r.l. Новым владельцем IZZI, в результате приобретения 100% ООО "Tella Capital", стало ООО "Contaq Latvian Cable", учредителем которого является люксембургское предприятие Contaq Latvia Cable Holding S.a.r.l.
During Motobike007 exhibition there was stantriding-show of commands Streetfighters.ru and Stuntfighters Latvia and test-drive from participants. В рамках выставки прошли показательные выступления по стантрайдингу команд России и Латвии (Streetfighters.ru и Stuntfighters Latvia) и тест-драйвы от компаний-участниц.
If the card is lost or stolen, please call immediately the SEB banka Client Support Service toll free telephone (+371) 80008009 (during business hours), or the SIA "First Data Latvia" 24-hour telephone (+371) 7092555. В случае потери или кражи карты, пожалуйста, немедленно позвони в Службу поддержки клиентов SEB banka по бесплатному телефону 80008009 (в рабочее время) или по круглосуточному телефону компании First Data Latvia 7092555!
Больше примеров...
Латвийский (примеров 71)
The right-centre coalitionist party "Latvia's Way" won 36 places in the Parliament (out of 100). Представители правоцентристской коалиционной партии "Латвийский путь" получили 36 из 100 мест в парламенте.
Latvia's Board of Governors headed by the TA lotto agent Arnis Razminovičs (he also managed the TA Finance Ministry of State property (VNĪ) board and remove the Diplomatic Service Board). Латвийский совет управляющих возглавляет ТА Лотто агента Арнис Razminovičs (он также руководил ТА финансов Министерства государственного имущества (VNĪ) борту и снять Дипломатическая служба Совета).
Ilmārs Starostīts (born May 30, 1979, Rēzekne, Latvia) is a Latvian chess Grandmaster (2010). Ilmārs Starostīts, род. 30 мая 1979, Резекне, Латвия) - латвийский шахматист, гроссмейстер (2010).
In this regard, CoE Commissioner referred to the declarations accompanying the ratification of the Framework Convention for the Protection of National Minorities by Latvia that appeared to confirm a position that Latvian was the only language that could be used for official documents. В этой связи Комиссар СЕ указал на заявления, сделанные Латвией в процессе ратификации Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, которые, как представляется, подтверждают тот факт, что единственным языком, который может быть использован в официальных документах, является латвийский.
However, while such reports exemplified the ongoing dialogue that was taking place in Latvia to improve the human rights situation, it would be a mistake to think that the Latvian Human Rights Committee was the only NGO working in Latvia. В то же время, хотя эти доклады и являются свидетельством ведущегося в Латвии диалога, цель которого заключается в улучшении положения в области прав человека, было бы ошибочно думать, что Латвийский комитет прав человека является единственной НПО, работающей в Латвии.
Больше примеров...
Латвийская (примеров 38)
Neatkarīgā Rīta Avīze (literally Independent Morning Newspaper) is a Latvian language national daily newspaper in Latvia, published in Riga. Neatkarīgā Rīta Avīze (Независимая утренняя газета) - ежедневная латвийская газета.
As there is no privatization law in Latvia, the Latvian delegation has objected to a Russian proposal to include in the agreement on the social status and benefits of retired persons provisions on the right to privatize apartments. Поскольку в Латвии нет закона о приватизации, латвийская делегация возражает против российского предложения включить в соглашение о социальном статусе и социальной защищенности военных пенсионеров положения о праве на приватизацию квартир.
She welcomed the re-election of Latvia's woman president and hoped that the delegation would be able to provide information that was missing from the report, such as gender-disaggregated statistics and details concerning the practical implementation of legislation. Она приветствует повторное избрание президентом Латвии женщины и надеется, что латвийская делегация сможет представить недостающую в докладе информацию, как, например, статистические данные и подробные сведения о практическом выполнении законов с разбивкой по мужчинам и женщинам.
Latvia made a recommendation. Латвийская делегация внесла свою рекомендацию.
The Latvian Farmers' Union (Latvian: Latvijas Zemnieku savienība, LZS) is a centrist and agrarian political party in Latvia. Latvijas Zemnieku savienība - латвийская политическая партия центристского и аграрного толка.
Больше примеров...
Латвийских (примеров 48)
According to this Law the fish resources in the Latvia's inland waters and territorial waters shall be under the State's control. В соответствии с этим Законом рыбные ресурсы в латвийских внутренних водоемах и территориальных водах находятся под государственным контролем.
The State guarantees free cultural development for Latvia's ethnic groups, and creates conditions which enable the representatives of other nations to freely choose integration into Latvian culture. Государство гарантирует свободное культурное развитие латвийских этнических групп и создает условия, позволяющие представителям других народностей свободно выбирать интеграцию в латвийскую культуру.
The legal framework for racial non-discrimination is enshrined in the Constitutional Law described under the comments on article 1 above; idem for the Law "On the Unrestricted Development and Right to Cultural Autonomy of Latvia's National and Ethnic Groups". Юридические рамки расовой недискриминации установлены в Конституционном законе, упомянутом в комментариях к статье 1 выше, а именно в Законе "О неограниченном развитии и праве на культурную автономию латвийских национальных и этнических групп".
Law office "INLAT PLUS" periodically publishes articles on current legal issues, as well as it publishes different projects of documents in well-known Latvia's mass media (see Articles). Компания постоянно публикует статьи по актуальным юридическим проблемам, а также проекты различных документов в известных латвийских средствах массовой информации.
Latvia also reported that representatives of the Latvian business community had participated in the Global Compact Leaders Summit, held in New York in June 2004, and that a number of Latvian private business entities had joined the Global Compact. Латвия сообщила также о том, что представители латвийского делового сообщества приняли участие в Саммите лидеров Глобального договора, состоявшемся в Нью-Йорке в июне 2004 года, и что несколько латвийских частных предприятий присоединились к этому Глобальному договору.
Больше примеров...
Риге (примеров 94)
Our firm, which has 12-years' experience in the field of the real estate, accommodation in Riga, including apartments for rent, will help you to find not only the accommodation in Latvia, but also to understand the features of local coloring. Наша фирма с 12-летним опытом работы в сфере недвижимости, аренды квартир и аренды домов поможет Вам найти не только место для проживания в Риге, но и разобраться в особенностях местного колорита.
It was carried out in Riga, Latvia, in co-operation with the Ministry of Transport and the transport industry. Он осуществлялся в Риге, Латвия, в сотрудничестве с министерством транспорта и транспортной отраслью.
The Government of Latvia intends to increase the profile of transport, especially the EATL dimension during this term, and organize a high level meeting of transport ministers in Riga on 29 and 30 April 2015. В течение этого срока правительство Латвии намерено повысить значимость транспорта, особенно тематики ЕАТС, и 29 и 30 апреля 2015 года провести в Риге заседание высокого уровня с участием министров транспорта.
The results of two regional TIR seminars planned to the held in Kunming (China) in September 2002 and in Riga (Latvia) in October 2002 will be transmitted for information. Итоги двух региональных семинаров МДП, которые намечено провести в Куньмине (Китай) в сентябре 2002 года и Риге (Латвия) в октябре 2002 года, будут представлены участникам сессии для информации.
March 27, was Latvia championship among juniors 1998 - 1999 and 1996 - 1997 years. 27 марта в Риге состоялось Первенство Латвии среди юношей 1998 - 1999 и 1996 - 1997 г.р.
Больше примеров...