The day on Wisteria lane began like any other. | День Глициниевый переулок начался как обычно. |
It was you who led my client to the lane that night, wasn't it? | Это вы направили моего клиента в переулок тем вечером? |
Before it was the Kroger, it was Lovers' Lane. | Прежде чем там появилс Крогер, это был переулок влюбленных. |
The building is located at Turgenevsky Lane, 7. | Здание находится по адресу Тургеневский переулок, 7. |
Initially, the department was in the building of the Moscow Patriarchate (Net Lane, 5). | Изначально отдел находился в здании Московской патриархии (Чистый переулок, дом 5). |
Each lane had a set of inner and outer turrets, one set for the player side and the other for the enemy. | Каждая полоса имела набор внутренних и внешних турелей, один набор для стороны игрока, а другой для врага. |
Outside lane, Meier. | Третья полоса, Мейер. |
At the thirty-first session of the Working Party it was provisionally agreed to use "cycle track" as a general term and to call it a "cycle lane" if it is a part of the carriageway. | На тридцать первой сессии Рабочей группы в предварительном порядке было решено использовать слова "велосипедная дорожка" в качестве общего термина и применять термин "велосипедная полоса движения", если речь идет об элементе проезжей части. |
Almost all the above-mentioned roads have carriageways which are more than 7.5 m wide, and on gradients sloping more than 3 per cent there is a supplementary lane at least 3.5 m wide. | Почти на всех перечисленных маршрутах ширина проезжей части дороги составляет более 7,5 м, а на подъемах с уклоном, превышающим 3%, имеется дополнительная полоса движения шириной не менее 3,5 м. |
Lanes with an automatic toll system should be indicated with the sign "green lane", as set out in the annex, which indicates a toll lane reserved for users carrying appropriate identification. | Полосы движения, оборудованные автоматической системой взимания платы, должны обозначаться информационным сигналом "свободная полоса", приводимом в приложении, который указывает, что эта полоса платной дороги отведена исключительно для транспортных средств, оснащенных надлежащим опознавательным приспособлением. |
In lane number 6 is 17-year-old Daniel Kelly, a newcomer to the butterfly. | Дорожка номер 6... 17-летний Дэниел Келли, новичок в баттерфляе. |
Lane No., Myon! Also, 3rd Grade, and here I go! | Вторая дорожка, Мион, так же из третьего класса, вперёд! |
Someone got into the computer system, and recalibrated lane 12, so the pins set closer together. | Вот поэтому Фаулер думал, что 12 дорожка счастливая. |
For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. | В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис. |
The term cycle track defines a road or part of a road reserved for cycles and signed as such. A cycle track may be part of the carriageway (cycle lane) or on its own separate alignment. | "Термином"велосипедная дорожка" определяется дорога или часть дороги, отведенная для велосипедов и обозначенная как таковая соответствующим знаком. "Велосипедная дорожка" может быть элементом проезжей части (велосипедная полоса движения) либо независимой, отдельной дорогой. |
The visible lane marking layout used for the testing shall be recorded. | Компоновка видимой маркировки полосы движения, используемой в ходе испытаний, регистрируется. |
Overtaking is forbidden if there is only one lane in each direction | запрещение обгона при наличии только одной полосы движения в каждом направлении; |
Safety measures would then consist in reserving the land required to build the third lane, although the initial project should allow for the construction of further lanes. | С учетом требований безопасности нужно заблаговременно предусмотреть пространство, необходимое для строительства третьей полосы движения, а изначальный проект должен обеспечивать возможность строительства новых полос. |
Automatic Emergency Braking and Lane Departure Warning Systems (AEBS/LDWS) | по автоматическим системам экстренного торможения и предупреждения о выходе из полосы движения (АСЭТ/СПВП) |
2.5.27. "Lane keeping lamp" means a lamp that shows the driver the right and left rearmost end of the vehicle during darkness; 2.5.28. | 2.5.27 "огонь для сигнализации выхода из полосы движения" означает огонь, указывающий водителю положение крайней задней правой и левой оконечностей транспортного средства в темное время суток; |
I will tell you which lane. | Я скажу тебе, в какой ряд. |
Get in the right Lane here. | Вот здесь давай в правый ряд. |
In the second half of the 19th century in Taganrog to the address Italyansky Lane, 20 the one-story mansion in style of eclecticism which for several decades changed a number of owners was built. | Во второй половине XIX века в Таганроге по адресу Итальянский переулок, 20 был построен одноэтажный особняк в стиле эклектики, который за несколько десятилетий поменял целый ряд собственников. |
You pull into the middle lane, you start to get excited then you get into the fast lane. | Ты выезжаешь в среднюю полосу, начинаешь возбуждаться, потом выезжаешь в крайний ряд. |
And when at the cross-roads you have already crossed most of the road and only one vehicle lane remained (before the bicycle lane) suddenly a taxi or a bus may tear along at you. | И вот когда на перекрестке вы перешли уже почти всю дорогу и остался один автомобильный ряд (до велосипедной дорожки), там на вас может вынестись автобус или такси. |
Turning away from her on the lane. | Отворачиваться от нее на улице. |
It's 308 Negra Arroyo Lane. | Дом 308 по улице Нигро Эррой Лейн. |
From this moment on Karl Marx street from Vyatsky lane to Votkinsk railway line ran the first route, whose length was 5 miles. | С этого момента по улице Карла Маркса от Вятского переулка до Воткинской железнодорожной линии курсировал маршрут Nº 1, длина которого составляла 5 километров. |
It is possible that the shop was located in Staining Lane or may have been jointly run with John Leake in Jewin Street. | Однако не вполне ясно, где этот магазин находился; возможно, он стоял на улице Стэйнин Лэйн или управлялся совместно с Джоном Ликом на улице Джюин. |
Group of employees of the Company were recognized the prize winners of the State prize of Ukraine in the sphere of Architecture for the residential complexes on 14 Bekhterevskyi Lane in 2000 and 13-19, Kudryavska Street in 2001. | Группа работников компании была признана лауреатами Государственной премии Украины в области архитектуры за жилые комплексы по Бехтеревскому переулку, Nº 14 в 2000 году и по улице Кудрявской, Nº 13-19 в 2001 году. |
A cycle lane is separated from the rest of the carriageway by road markings. | Велосипедная полоса движения отделена от остальной проезжей части с помощью дорожной разметки. |
The drive lane shall fulfil the following requirements: | Полоса движения должна удовлетворять следующим требованиям: |
During previous meetings of the Working Party, there have been substantial discussions about the terms "cycle lane" and "cycle track". | В ходе предыдущих совещаний Рабочей группы было проведено обстоятельное обсуждение терминов "велосипедная полоса движения" и "велосипедная дорожка". |
"Lane" means one of the longitudinal strips into which a roadway is divided (as shown in Annex 3). | 2.4 "Полоса движения" означает одну из продольных полос, на которые разделена проезжая часть дороги (как показано в приложении 3). |
If maintenance work requires the closure of a lane in a tunnel, this closure should already be carried out outside the tunnel. | Если для обслуживания дорог требуется закрытие какой-либо полосы движения в туннеле, то эта полоса движения должна быть закрыта уже перед ним и после него. |
Hubert, can you give us a hand in the lane? | Хьюберт, не поможешь нам на дороге? |
How many more times do you want me to tell you? I didn't pass Davenheim in that lane. | Сколько раз вам говорить, что я не проходил мимо Давенхайма на той дороге! |
Before opening the one-way lane to counter-flow cycle traffic, the road authorities must ascertain the traffic and accident status (e.g. traffic density and structure, type and gravity of accidents) and conduct before/after studies. | Прежде чем разрешать встречное движение велосипедистов на дороге с односторонним движением, дорожная администрация должна тщательно изучить вопрос о характере движения и дорожно-транспортных происшествиях (например, плотность и структура движения, тип и серьезность дорожно-транспортных происшествий) и подготовить сопоставительные анализы ситуации до и после введения такой меры. |
Well, if I saw a Russky coming down the lane, I'd bang the gong. | Ну, если б увидел на дороге русского, ударил бы в гонг. |
St Luke's up the road and Butter Lane Primary about a mile away, both with excellent academic records. | Школа Св. Луки вверх по дороге, а в миле отсюда начальная школа Баттер Лейн. |
Space lane 77 closed by sunspot activity. | Космическая трасса 77 закрыта из-за вспышек солнечной активности. |
Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
Nothing below us but the fast lane. | Ниже только скоростная трасса. |
There will be a lane with big statues. | Там будет аллея со статуями, аллея со статуями |
As payment of a debt, Throckmorton acquired a large portion of Rancho Saucelito in 1853-4 and built his own rancho "The Homestead" on what is now Linden Lane and Montford Avenue. | В счёт оплаты долга, Трокмортон получил значительную часть ранчо Саусалито в 1853-1854 годах и построил собственное ранчо «Усадьба» - там, где теперь Липовая Аллея и бульвар Монфорд. |
Donwell Lane is never dusty, but you may come on a donkey if you wish. | Донуэлльская аллея не бывает пыльной, но вы можете приехать на осле, если желаете. |
A lane frequented by liars. | Аллея, куда часто ходят лгуны. |
Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
And to put you in the fast lane, we not only provide consulting in cost/benefit terms but also with a view towards emerging markets with long-term strategy objectives. | Для того, чтобы вывести Вас на верный путь, мы предложим Вам не только консалтинг с точки зрения затрат и прибыли, но и поможем выработать долгосрочную рыночную стратегию с учетом прогнозов дальнейшего развития рынка. |
The coastal State may not interfere with that passage, even if the sea lane is within its territorial sea. | Прибрежное государство не должно чинить препятствий такому проходу, даже если морской путь пролегает через его территориальные воды. |
I want to give a warm welcome back to Eddie Lane, who completed the walk yesterday after ten days on the road. | Я хочу поздравить с возвращением Эдди Лейна, который вчера закончил Путь, после десяти дней в дороге. |
But I want your people to see that we're better than General Lane, because maybe then we'll find a way to end this war. | Но я хочу, чтобы твои люди увидели, что мы лучше, чем Генерал Лейн, потому что может быть тогда, мы найдём путь, чтобы закончить эту войну. |
Perón was biding time out In the slow lane | Перон выжидает и выбирает окольный путь. |
The Banner Lane factory continued to supply kits to foreign manufacturers until 24 December 2002. | Завод Banner Lane продолжал поставлять сборочные комплекты для иностранных производителей до 24 декабря 2002 года. |
In December 2012, Graham was featured two of the Billboards at New York for Lane Bryant. | В декабре 2012 года, Грэм была показана двух Биллбоардах в Нью-Йорке от Lane Bryant. |
In 2003, she began performing with men, starting with the final scene in The Devinn Lane Show 5: Save The Best For Last. | В 2003 году она начала выступать с мужчинами, начиная с финальной сцены в The Devinn Lane Show 5: Save The Best For Last. |
Set in the vibrant Causeway Bay, The Park Lane offers guests the best views of Hong Kong, covering the scenic Victoria Park, Victoria Harbour and Hong Kong's skyline. | Отель The Park Lane Hong Kong расположен в оживленном Косвэй бей и предлагает своим гостям самые лучшие виды в Гонконге на живописный парк Виктория, бухту Виктория и горизонт. |
The house closest to the settings, located next to what's called 4348 Wisteria Lane within the show, is being used by guards to stop any unauthorized access to "Wisteria Lane". | Ближайший дом, расположенный к постройкам, находится рядом с домом, расположенным по адресу Wisteria Lane, 4348, где расположена охрана, не пропускающая посторонних на съёмочную площадку. |
Dorcas Lane presents herself as the paragon of Candleford. | Доркас Лэйн ставит себя образцом Кэндлфорда. |
No, Miss Lane, I do not wish to hear any protestations of remorse. | Нет, мисс Лэйн, я не желаю слышать никаких заверений в раскаянии. |
I have every respect for regulations, Miss Lane, course I do. | Я к правилам со всем уважением, мисс Лэйн, конечно же. |
That night, while most of Wisteria Lane dreamt the night away, Lynette was in the middle of her own personal nightmare. | В ту ночь, когда почти вся Вистерия Лэйн спала, личный кошмар Линетт был в самом разгаре. |
What is cruel of Miss Lane? | Чем это мисс Лэйн жестока? |
Finally I found this guy, Sammy Lane, who I had fired six months earlier for drugs. | И наконец-то нашел нужного парня, Сэмми Лейн, которого я уволил 6 месяцев назад за наркотики. |
Lane, your mother realizes that the two of you have differences. | Лейн, эмм... твоя мама осознала, что у вас есть различия. |
Pardon me, Mrs. Lane but I'm planning on having a farm in Connecticut myself one day. | Простите, миссис Лейн но я планирую однажды купить себе ферму в Коннектикуте. |
We've seen what they look like, Lane. | Мы видели их, Лейн. |
It was Eddie Lane! | Это был Эдди Лейн! |
We have to get to her before Lane does. | Да. Нужно добраться до неё раньше Лэйна. |
I've sent Packard and Lane back for it. | Я послал Пакарда и Лэйна назад за ним. |
On the 26 January 1900, she married Edward Lane, who worked at a Bristol wagon works. | 26 января 1900 года она вышла замуж за Джона Лэйна, который работал на Бристольском вагоностроительном заводе. |
You'll be in Lane's old office. | Будешь в старом офисе Лэйна |
This is how we beat Lane. | Так мы и обыграем Лэйна. |
Let me begin by offering my warmest wishes And admiration for lane Pryce and his exemplary work. | Позвольте начать с выражения своих наилучших пожеланий и восхищения Лэйном Прайсом и его образцовой работой. |
To enhance her psychic connection to Nick Lane. | Чтобы усилить ее психическую связь с Ником Лэйном. |
What happened to Lane? | А что случилось с Лэйном? |
Lane becomes their problem, and... your work is done. | Они занимаются Лэйном, твоя задача выполнена. |
[man on television] And welcome back to Hard News with your host, Timothy Lane. | Мы возвращаемся к "Крутым новостям" с нашим ведущим Тимоти Лэйном. |
I was not sleeping with Lane Kneedler, detective. | Я не спала с Лейном Книдлером, детектив. |
No, you definitely didn't sleep with Lane Kneedler. | Нет, вы точно не спали с Лейном Книдлером. |
I slept with Lane. | Я спала с Лейном. |
What happened with Eddie Lane, Silas? | Что случилось с Эдди Лейном? |
Between 1815 and 1822, Burton worked for the architect Sir John Soane, and travelled in Italy with Soane's secretary, Charles Humphreys, where he met Egyptologists Sir John Gardner Wilkinson, Edward William Lane, and Sir William Gell. | В 1815-1822 годах Джеймс Бёртон работал с архитектором сэром Джоном Соуном и отправился в Италию, где познакомился с египтологами сэром Джоном Гарднером Уилкинсоном, Эдвардом Уильямом Лейном и сэром Уильямом Геллом. |
Yes, and remind me to remind Caroline to tell lane That lucky strike noticed that they're being billed For all the work we do for everybody else at this agency. | Да, и напомни мне, чтобы я напомнил Кэролайн, чтобы она сказала Лэйну, что Лаки Страйк заметили, что мы выставляем им счета работу, которую мы делаем для всех остальных клиентов агентства. |
You want the pleasure of telling Lane? | Хочешь получить удовольствие, рассказав Лэйну сам? |
So if Nick Lane was treated with cortexiphan, | Значит, если Нику Лэйну давали кортексифан, |
Turns out she was selling her dirty Grayson secrets to our resident Lois Lane. | Оказалось, что она продавала ей грязные секреты Грейсонов. нашему постояльцу Лойсу Лэйну |
Somebody call lane in London? | Кто-нибудь звонил Лэйну в Лондон? |