The landlords armed themselves and armed their people at their own expense. |
Помещики вооружались сами и вооружали своих людей за свой счёт. |
After the French army attacked Moscow, Moscow landlords arrived in Nizhny Novgorod. |
В результате нападения французской армии на Москву, в Нижний Новгород прибывают московские помещики. |
In 1731 he adopted the regulations, according to which landlords were obliged to collect arrears from their serfs. |
В 1731 году принял регламент, согласно которому помещики обязаны были собрать недоимки со своих крепостных. |
But the landlords still demand the same rent. |
А помещики требуют такую же плату. |
Despite the gradual transformation, they still encountered resistance because landlords feared that the release of government serfs would give a dangerous example to their private possessory of peasants. |
Несмотря на постепенность преобразований, они наталкивались на сопротивление, поскольку помещики опасались, что чрезмерное освобождение государственных крестьян даст опасный пример владельческим крестьянам. |
The interests of the industrial bourgeoisie, which held the largest holdings of the country, were opposed by other social classes such as smaller industrialists, traders, rural notables, landlords, whose interests did not always coincide among themselves. |
Интересы крупных промышленников, которым принадлежали наибольшие холдинги в стране столкнулись с интересами других социальных классов, таких как мелкие промышленники, торговцы, сельская знать, помещики (причём интересы этих групп также не всегда совпадали между собой). |
In addition, house-agents, pawnbrokers, cashiers, notaries public and secretaries, landlords, millers, doctors, barbers, pharmacists and booksellers enter the stage. |
Кроме того, на сцену выходят риэлторы, ломбарды, кассиры, нотариусы и секретари, помещики, мельники, врачи, парикмахеры, фармацевты и книготорговцы. |
Some landlords have tried to help. |
Некоторые помещики пытаются помочь. |
Well, landlords have problems. |
Хорошо, помещики есть проблемы. |
For years... the landlords have ordered us... to grow indigo... for dyeing cloth. |
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани. |
The landlords... say we must pay our rent... in cash. |
Помещики твердят, что мы должны платить ренту наличными. |